CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 234/2024 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních) Čl. I

Čl. I

234/2024 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních)

Čl. I

Vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních), se mění takto:

1. Poznámka pod čarou č. 3 zní:

"3) Vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu.".

2. Poznámka pod čarou č. 4 zní:

"4) Například nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů.".

3. Poznámka pod čarou č. 5 se zrušuje.

4. V § 2 odst. 2 se slova "Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů" nahrazují slovy "Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem nebo veřejná výzkumná instituce".

5. V § 2 odst. 3 se slova "Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů nebo" nahrazují slovy "zdravotní ústav, veřejná výzkumná instituce,".

6. V § 2 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova "léčebným účelům (balneaci)" nahrazují slovy "poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče (dále jen "lázeňská péče") 6)".

Poznámka pod čarou č. 6 zní:

"6) § 5 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách).".

7. V § 2 odst. 4 závěrečné části ustanovení se slova "léčebným účelům (balneaci)" nahrazují slovy "poskytování lázeňské péče".

8. V § 3 odst. 2 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 1 zrušuje.

9. Nadpis nad označením § 6 se zrušuje.

10. Pod označení § 6 se vkládá nadpis, který zní: "Získávání, přeprava, akumulace a skladování minerální vody, plynu a peloidu z přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodní minerální vody [§ 46 odst. 1 písm. c) zákona]".

11. V nadpisu nad označením § 8 se za slovo "prostředí" vkládají slova "ve vnitřním území lázeňského místa".

12. V § 8 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slovo "léčby" nahrazuje slovem "péče".

13. V § 8 odst. 2 větě třetí se slova "na území přírodních léčebných lázní" nahrazují slovy "ve vnitřním území lázeňského místa".

14. V § 8 odst. 3 se slova "lázeňskou léčbou" nahrazují slovy "poskytováním lázeňské péče".

15. V § 8 odst. 5 se slovo "převážně" zrušuje.

16. V § 10 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slova "Přírodní léčebné lázně využívající klimatické podmínky příznivé k léčení (dále jen "klimatické lázně")" nahrazují slovy "Vnitřní území lázeňského místa klimatických lázní".

17. V § 10 odst. 1 písm. a) se slovo "horská" zrušuje, za slovo "poloha" se vkládají slova "v nadmořské výšce nad 800 m n. m." a na konci písmene a) se slovo " , nebo" nahrazuje slovem "a".

18. V § 10 odst. 1 se na konci písmene b) slovo " , nebo" nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.

19. V § 10 odst. 2 se slova "Ovzduší klimatických lázní" nahrazují slovy "Vnitřní území lázeňského místa klimatických lázní".

20. V § 10 se odstavec 3 zrušuje.

21. V § 13 odst. 1 písm. h) a i) se slovo "léčby" nahrazuje slovem "péče".

22. V § 14 odstavec 1 zní:

"(1) Odborný posudek o využitelnosti klimatických podmínek k léčebným účelům obsahuje

a) odůvodnění pro umístění klimatických lázní v lokalitě a případně pro vznik lázeňského místa,

b) popis celkového krajinného prostředí včetně údajů o

1. nadmořské výšce,

2. horizontálním a vertikálním členění krajiny,

3. porostech v místě navrhovaného vzniku klimatických lázní a v jeho okolí,

4. odloučení krajiny od městského ruchu,

5. vlastnostech půdy,

c) zhodnocení vlastností klimatu ve vztahu k navrhovaným indikacím k léčbě, včetně specifikace, které složky bioklimatu včetně aerosolů jsou podstatné pro aplikovanou klimatickou léčbu,

d) dokumentaci o působení klimatických faktorů nejméně v pětiletém uzavřeném časovém období,

e) popis klimatické léčby a výčet zařízení, která umožňují její provádění,

f) řešení zásobování pitnou vodou, likvidace odpadních vod, odstraňování a likvidace pevných a kapalných odpadních látek a

g) řešení dopravního napojení vnitřního území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní veřejnou hromadnou dopravou včetně návrhu opatření omezujících dopravu ve vnitřním území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní.".

23. V příloze č. 1 části A písm. b) bod 4 zní:

"4. se zvýšeným obsahem: kyseliny křemičité (nad 70 mg/l vody), fluoridů (nad 2 mg/l vody), lithia (nad 3 mg/l), barya (nad 1 mg/l), stroncia (nad 5 mg/l), bromidů (nad 5 mg/l), jodidů (1-5 mg/l), kyseliny borité (nad 17 mg/l; 4 mg B/l), sulfanu (1-2 mg/l), arsenu (nad 0,4 mg/l);".

24. V příloze č. 1 části A písm. i) se slovo "chemizmu" nahrazuje slovem "chemismu", slovo "Jodidy" se nahrazuje slovem "jodidy" a slovo "kriterijní" se nahrazuje slovem "limitní".

25. V příloze č. 3 části B se slovo "mezná" nahrazuje slovem "mezní" a slovo "mikroorganizmů" se nahrazuje slovem "mikroorganismů".