CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 234/2000 Sb. Vyhláška Ministerstva zdravotnictví a ministerstva zemědělství kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví a ministerstva zemědělství č. 90/1999 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o přípravě a výdeji léčivých přípravků a bližší podmínk Čl. I

Čl. I

234/2000 Sb. Vyhláška Ministerstva zdravotnictví a ministerstva zemědělství kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví a ministerstva zemědělství č. 90/1999 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o přípravě a výdeji léčivých přípravků a bližší podmínk

Čl. I

Vyhláška č. 90/1999 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o přípravě a výdeji léčivých přípravků a bližší podmínky provozu lékáren a dalších provozovatelů vydávajících léčivé přípravky, se mění takto:

1. V § 1 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) až j) se označují jako písmena b) až i).

2. V § 1 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:

"j) triturací směs dobře rozetřené účinné látky s vhodnou pomocnou látkou, obvykle s laktosou, v poměru umožňujícím přesné navažování účinné látky.".

3. V § 2 se doplňuje odstavec 8, který zní:

"(8) Za přípravu léčivých přípravků se považuje též

a) navažování,

b) rozplňování,

c) rozdělování jednotlivých balení hromadně vyráběných léčivých přípravků pro lůžková zdravotnická zařízení.".

4. V § 5 odst. 1 písmeno e) zní:

"e) kromě označení uvedeného v písmenech a) až d) varovným textem "Hořlavina" u léčivých látek hořlavých a pomocných látek hořlavých a "Žíravina" u léčivých látek žíravých a pomocných látek žíravých.".

5. V § 5 odst. 2 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno r), které zní:

"r) nápisem "Hořlavina", jedná-li se o léčivé přípravky hořlavé, a nápisem "Žíravina", jedná-li se o léčivé přípravky žíravé.".

6. V § 6 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:

"(4) U léčivých přípravků připravovaných opakovaně na žádanku 1) se jejich příprava a kontrola provádí podle technologického předpisu předem vypracovaného pro tyto případy (§ 11 odst. 3).".

Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.

7. V § 10 odst. 5 se slovo "Seperanda" nahrazuje slovem "Separanda".

8. V § 11 odst. 2 písm. a) bodu 1 se za slova "vyráběných léčivých přípravků" vkládají slova "včetně jejich šarží".

9. V § 11 odst. 2 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:

"i) evidence skladových zásob příjmu a výdeje léčiv podle jednotlivých položek umožňujících rozlišit lékovou formu, množství účinné látky obsažené v jednotce hmotnosti, objemu nebo jednotce lékové formy a velikost balení léčivého přípravku včetně kódu léčivého přípravku.".

10. V § 11 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 29a) zní:

"(3) Technologický předpis opatřený datem a podpisem odpovědné osoby 29a) obsahuje postup vlastní přípravy léčivého přípravku, včetně množství účinné látky v jednotce hmotnosti nebo objemu a postupy pro provádění kontrol přípravy a rozsahu těchto kontrol s uvedením hodnot, kterých má být dosaženo při těchto kontrolách. Technologický předpis se průběžně aktualizuje, nastalé změny se vyznačují tak, aby byl čitelný původní text, opatřený datem a podpisem odpovědné osoby. 29a) Na technologickém předpisu vyřazeném z použití se vyznačuje datum ukončení jeho platnosti a opatřuje se podpisem odpovědné osoby. 29a)

------------------------------------------------------------------

29a) § 21 odst. 1 písm. d) zákona.".

11. V § 11 odst. 4 se za slovy "posledního zápisu" tečka nahrazuje čárkou a vkládají se slova "s výjimkou evidence uvedené v odstavci 2 písm. i), která se uchovává po dobu 3 let.".

12. Část čtvrtá se zrušuje.

13. V § 31 odst. 1 písm. e) se slovo "zněškodňování" nahrazuje slovem "zneškodňování".