Čl.X
Tato dohoda podléhá schválení v souladu s vnitrostátními právními předpisy každého státu a vstoupí v platnost 30 dní po obdržení poslední nóty, kde si smluvní strany vzájemně oznámí ukončení schvalovacího procesu.
Tato dohoda platí po dobu pěti let a její platnost se automaticky prodlužuje o další rok, pokud jedna ze smluvních stran nejméně šest měsíců před ukončením její platnosti písemně neoznámí druhé smluvní straně svůj úmysl ukončit její platnost.
Tato dohoda může být změněna nebo doplněna po písemné dohodě smluvních stran.
Po ukončení platnosti této dohody budou její ustanovení nadále uplatňována vůči kontraktům uzavřeným v době platnosti této dohody až do jejich úplné realizace.
Dáno v Praze dne 22. srpna 1994 ve dvou původních vyhotoveních v jazyce českém a jazyce vietnamském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu České republiky:
Ing. Vladimír Dlouhý CSc. v. r.
ministr průmyslu a obchodu
Za vládu Vietnamské
socialistické republiky:
Ing. Dang Vu Chu v. r.
ministr lehkého průmyslu
******************************************************************