Čl. I
Vyhláška předsedy Státní banky československé č. 103/1985 Sb., o poskytování úvěrů a o úrokových sazbách, se mění a doplňuje takto:
1. V § 7 odst. 2 se vypouštějí slova "jejich nadřízeného orgánu".
2. V § 9 odst. 1 se vypouštějí slova "a mezi bankou a orgány hospodářského řízení, které plní funkci středního článku řízení,".
3. V § 9 se vypouští odstavec 2.
4. V § 9 se dosavadní odstavce 3, 4, 5 a 6 označují jako odstavce 2, 3, 4 a 5; závorka v odstavci 4 zní: "(odstavec 1 až 3)".
5. § 9 odst. 2 zní:
"(2) V úvěrové smlouvě mezi bankou a organizací se kromě podmínek úvěrování uvedených v hospodářském zákoníku 7) dohodnou kritéria efektivního využití úvěru, zvláštní podmínky pro poskytování jednotlivých druhů úvěrů, podmínky pro úrokové bonifikace, způsob hodnocení úvěrové smlouvy, uzavírání dodatků k úvěrové smlouvě a řešení sporných otázek vzniklých z úvěrové smlouvy.".
6. V § 10 odst. 2 se v závěru vypouštějí slova: "jakož i s využíváním dočasných výpomocí z rezervních fondů příslušných nadřízených orgánů.".
7. § 11 včetně nadpisu zní:
"§ 11
Úrok z provozních a investičních úvěrů a z prostředků organizací v československých korunách na účtech u banky
(1) Z úvěru platí organizace úrok; výše úroku z úvěrů se diferencuje podle lhůty splatnosti úvěru, která činí u provozních krátkodobých účelových úvěrů nejvýše jeden rok, u provozních střednědobých účelových úvěrů nejvýše tři roky a u inovačního úvěru nejvýše pět roků; u provozních dlouhodobých účelových úvěrů (kromě úvěru na trvale se obracející zásoby) činí lhůta splatnosti úvěrů nejvýše sedm roků. U střednědobých a dlouhodobých účelových investičních úvěrů se lhůta splatnosti úvěrů řídí zásadami.
(2) Z prostředků organizací na účtech u banky platí banka organizacím úrok; výše úroku se diferencuje podle doby trvání vkladu a výpovědní lhůty. U termínovaných vkladů nejméně na jeden rok činí výpovědní lhůta tři měsíce, u termínovaných vkladů nejméně na dva roky činí výpovědní lhůta šest měsíců a u termínovaných vkladů nejméně na čtyři roky činí výpovědní lhůta dvanáct měsíců. Při nedodržení sjednané doby trvání vkladu se přizná organizaci úrok ve výši odpovídající době, po kterou byly příslušné prostředky u banky uloženy, a současně banka organizaci vyúčtuje stanovený poplatek za předčasné vybrání vkladu.
(3) Výše základních úrokových sazeb z provozních a investičních úvěrů a z korunových prostředků organizací na účtech u banky se stanoví v příloze k této vyhlášce. Pro některé druhy úvěru, popřípadě pro některé organizace může předseda banky v celospolečenském zájmu povolit základní úrokové sazby odchylně od úrokových sazeb uvedených v této příloze.
(4) Zvýšený úrok z úvěru nad základní úrokovou sazbu podle odstavce 3 se považuje za sankční úrok.
(5) Snížený úrok z úvěru pod základní úrokovou sazbu podle odstavce 3 se považuje za úrokovou bonifikaci.".
8. Za § 11 se vkládá nový § 11a, který včetně nadpisu zní:
"§ 11a
Úrok z devizových úvěrů a z devizových vkladů
(1) Z devizového úvěru platí organizace úrok dohodnutý v úvěrové smlouvě; při jeho stanovení banka vychází ze sazeb a podmínek na zahraničních peněžních trzích v závislosti na druhu měny a lhůtě splatnosti úvěru.
(2) Z prostředků devizových fondů, uložených organizací na účtech u banky, platí banka úrok. Výši úrokové sazby stanoví banka podle sazeb v zahraničí v závislosti na druhu měny a době, na kterou jsou devizové prostředky uloženy.".
9. V § 12 odst. 1 se za středníkem vypouštějí slova "přitom spolupracuje s jejich nadřízenými orgány".
10. § 17 odst. 1 se doplňuje o nové písmeno d), které zní:
"d) úvěr na složení podílu do podniku se zahraniční majetkovou účastí nebo na nákup akcií.".
11. § 17 odst. 2 zní:
"(2) Předseda banky může stanovit jiné druhy provozních úvěrů a podmínky jejich poskytování.".
12. § 20 odst. 3 poslední věta zní: "Podmínky a lhůty splatnosti těchto úvěrů a úrokové sazby z nich se stanoví zvláštním předpisem. 8)".
13. § 22 zní:
"§ 22
Banka poskytuje devizové úvěry v převoditelných rublech, v národních měnách států Rady vzájemné hospodářské pomoci a ve volně směnitelných měnách
a) organizacím
aa) na rozvojové záměry a rozvoj činností zajišťujících do budoucna vyšší tvorbu devizových prostředků,
ab) na řešení přechodného nedostatku devizových zdrojů v důsledku časového nesouladu mezi tvorbou a potřebou devizových zdrojů;
b) bance zahraničního odběratele nebo jinému zahraničnímu subjektu na financování dovozu zboží z Československé socialistické republiky, popřípadě k úhradě výdajů souvisejících s plněním dodávky v zahraničí.".
14. § 23 se vypouští.
------------------------------------------------------------------
7) § 382a odst. 3 hospodářského zákoníku ve znění zákona č. 98/1988 Sb.
8) Vyhláška federálního ministerstva financí, ministerstva financí České socialistické republiky, ministerstva financí Slovenské socialistické republiky a předsedy Státní banky československé č. 136/1985 Sb., o finanční, úvěrové a jiné pomoci družstevní a individuální bytové výstavbě a modernizaci rodinných domků v osobním vlastnictví.