CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 218/2025 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti správy daní a působnosti Celní správy České republiky, zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 69/2010 Sb., o vlastnictví letiště Praha-Ruzyně Čl. XXX

Čl. XXX

218/2025 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti správy daní a působnosti Celní správy České republiky, zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 69/2010 Sb., o vlastnictví letiště Praha-Ruzyně

Čl. XXX

Zákon č. 61/1997 Sb., o lihu a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o lihu), ve znění zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 22/2000 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 75/2006 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:

1. V § 2 odst. 1 písm. g) se slova "určuje Ministerstvo zemědělství v dohodě s Generálním ředitelstvím cel" nahrazují slovy "je stanoveno nařízením Komise, kterým se upravuje vzájemné uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně 17)".

Poznámka pod čarou č. 17 zní:

"17) Nařízení Komise (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně.".

2. V § 2 odst. 1 písm. h) se slova "stanoveným prováděcím právním předpisem," zrušují.

3. V § 3 odst. 1 a § 3a odst. 1 se slova "ústředním orgánem státní správy uvedeným v odstavci" nahrazují slovy "správním orgánem podle odstavce".

4. V § 3 odst. 2 písm. a) a v § 3a odst. 2 se slova "Ministerstvo zemědělství" nahrazují slovy "správce spotřební daně z lihu".

5. V § 3 odst. 4 a v § 3a odst. 4 se slova "Ministerstvo zemědělství" nahrazují slovy "Správce spotřební daně z lihu".

6. V § 10 se odstavec 1 zrušuje.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.

7. V § 10 odst. 1 větě druhé se slova "Ministerstvo zemědělství" nahrazují slovy "Celní úřad v Plzni", slova "Generálním ředitelstvím cel a" se zrušují a za slovo "případech" se vkládají slova " , není-li ohrožen cíl správy daní nebo jiný veřejný zájem,".

8. V § 10 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "V případě denaturace lihu použitého pro výrobu výrobků, které nejsou určeny pro lidskou konzumaci, jsou druhem denaturačních prostředků a jejich minimálním množstvím také druhy denaturačních prostředků a jejich minimální množství stanovené pro daný účel použití denaturovaného lihu právními předpisy státu, ve kterém byly tyto výrobky vyrobeny, pokud jsou vyrobeny

a) na území jiného členského státu Evropské unie, nebo

b) mimo území členského státu Evropské unie a jedná se o kosmetické přípravky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady, které upravuje kosmetické přípravky 18), ve spotřebitelském balení o objemu nejvýše 1 litr.".

Poznámka pod čarou č. 18 zní:

"18) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o kosmetických přípravcích (přepracované znění), v platném znění.".

9. V § 13 odst. 1 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se zrušuje.

10. V § 15 odst. 3 větě poslední se slova "Ministerstvo zemědělství po dohodě s Generálním ředitelstvím cel" nahrazují slovy "správce spotřební daně z lihu".

11. V nadpisu § 20 se slova "ke správnímu řádu a" zrušují.

12. V § 20 se odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 16 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.