Čl. XCIII
Zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 337/2019 Sb., zákona č. 283/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 366/2022 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 10 odstavec 3 zní:
"(3) Správce daně má způsobilost vystupovat v postavení věřitele, dlužníka, poškozeného nebo v postavení jim obdobném ve věcech souvisejících se správou daní a v tomto rozsahu má i procesní způsobilost.".
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
2. V § 39 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova " ; to neplatí, pokud je písemnost doručována do ciziny".
3. V § 47 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Lze-li při doručování zásilky do ciziny prokázat dodání zásilky podle právních předpisů dané země, považuje se tato zásilka za dodanou odpovídajícím způsobem podle tohoto zákona.".
4. V § 49 odst. 1 písm. a) se slovo " , nebo" nahrazuje čárkou.
5. V § 49 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje se písmeno c), které zní:
"c) osobě, které se prokazatelně nedaří doručovat na adresu jejího bydliště nebo sídla v cizině.".
6. V § 53 odst. 1 písm. f) se slovo "všeobecné" nahrazuje slovem "veřejné".
7. V § 53 odst. 2 písm. a) se slova "a poplatkových, který se týká porušení povinnosti při správě daní" nahrazují slovy " , poplatkových a devizových".
8. V § 53 odst. 2 písm. c) se slovo "poškozování" nahrazuje slovem "poškození" a slova "Evropských společenství" se nahrazují slovy "Evropské unie".
9. V § 53 odst. 2 písm. d) se za slovo "rozhodnutí" vkládají slova "a vykázání".
10. V § 53 odst. 2 písm. e) se slova "trestný čin udávání padělaných a pozměněných peněz," nahrazují slovy "některý z trestných činů proti měně a platebním prostředkům, trestný čin" a slova "pozměňování veřejné listiny," se nahrazují slovy "pozměnění veřejné listiny a trestný čin".
11. V § 56 odst. 1 písmeno b) zní:
"b) podmínky, za nichž lze učinit podání elektronicky, a to
1. elektronickou adresu své podatelny, kterou může být adresa elektronické pošty nebo jiná obecně dostupná elektronická adresa, a jaká podání lze na jednotlivé elektronické adresy učinit,
2. formu technického nosiče datových zpráv, kterou je způsobilý přijmout,
3. formát a datovou strukturu podání, které je způsobilý přijmout,
4. datovou strukturu formulářového podání odpovídající stanovenému formátu a stanovené obsahové struktuře tohoto podání,".
12. V § 56 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Informace podle odstavce 1 písm. b) bodů 3 a 4 postačí zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup.".
13. V § 56 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Správce daně zajistí dostupnost dříve zveřejněné informace podle odstavce 1 písm. b) a c) způsobem umožňujícím dálkový přístup, a to nejméně po dobu 10 let od jejího zveřejnění.".
14. V § 72 odstavec 2 zní:
"(2) Ve formulářovém podání je nutné dodržet stanovenou obsahovou strukturu a lze jej podat pouze
a) v listinné podobě na tiskopise vydaném Ministerstvem financí, nebo na obdobném tištěném výstupu, nebo
b) elektronicky s využitím dálkového přístupu ve stanoveném formátu a požadované datové struktuře.".
15. V § 72 odstavce 4 a 5 znějí:
"(4) Ministerstvo financí stanoví pro jednotlivé druhy daní vyhláškou obsahovou strukturu formulářového podání, a to prostřednictvím stanovení
a) uspořádání obecných náležitostí tohoto podání a požadovaných údajů,
b) podrobností obecných náležitostí tohoto podání,
c) podrobností údajů podle odstavce 3 nebo
d) vzoru tohoto podání.
(5) Ministerstvo financí může stanovit pro jednotlivé druhy daní vyhláškou formát elektronického formulářového podání.".
16. V § 72 odst. 6 se text "c)" nahrazuje textem "b)".
17. V § 74 odst. 1 písm. d) se za slova "formátu nebo" vkládá slovo "požadované".
18. V § 75 se slova "příslušný vést" zrušují, slovo "řízení" se nahrazuje slovem "příslušný" a slova "a uvědomí o tom podatele" se zrušují.
19. V § 75 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
"(2) Nepříslušný správce daně o postoupení vhodným způsobem vyrozumí podatele nebo osobu, která platbu učinila, má-li za to, že k naplnění účelu vyrozumění nepostačí zpracování podání nebo platby příslušným správcem daně.".
20. V § 103 odst. 1 se slova "se nelze odvolat" nahrazují slovy "nelze uplatnit řádný opravný prostředek".
21. V § 108 odst. 1 písmeno a) zní:
"a) řádného opravného prostředku, kterým je
1. odvolání nebo rozklad,
2. námitka, stanoví-li tak zákon,".
22. V § 108 odst. 1 písmeno c) zní:
"c) dozorčího prostředku, kterým je
1. nařízení obnovy řízení,
2. nařízení přezkoumání rozhodnutí,
3. jiné zahájení přezkoumání rozhodnutí, stanoví-li tak zákon.".
23. § 124a zní:
"§ 124a
(1) Zruší-li Nejvyšší správní soud rozhodnutí krajského soudu, na jehož základě bylo správcem daně vydáno nové rozhodnutí ve věci, pozbývá toto rozhodnutí správce daně všech právních účinků dnem nabytí právní moci
a) nového rozhodnutí krajského soudu, kterým je žaloba zamítnuta nebo ve kterém dojde ke změně právního názoru oproti zrušenému rozhodnutí krajského soudu, nebo
b) rozhodnutí Nejvyššího správního soudu, rozhodl-li současně se zrušením rozhodnutí krajského soudu o žalobě sám.
(2) Zruší-li Nejvyšší správní soud rozhodnutí krajského soudu, kterým došlo ke zrušení rozhodnutí správce daně, nabývá toto rozhodnutí správce daně znovu všech právních účinků dnem nabytí právní moci nového rozhodnutí krajského soudu, kterým je žaloba zamítnuta, nebo dnem nabytí právní moci rozhodnutí Nejvyššího správního soudu, rozhodl-li současně se zrušením rozhodnutí krajského soudu o žalobě sám.".
24. V § 127 odstavec 2 zní:
"(2) Oznámení změny registračních údajů a žádost o zrušení registrace lze provést pouze prostřednictvím oznámení o změně registračních údajů.".
25. V § 127 odst. 4 se slova "rejstříků či" a slovo "automatizovaný" zrušují.
26. V § 146 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Záloha na daňový odpočet se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.".
27. V § 147 odst. 3 se slovo "projednání" nahrazuje slovem "sdělení" a na konci textu odstavce se doplňují slova "nebo písemné vyhotovení tohoto výsledku, je-li oznámeno".
28. V § 148 se na konci odstavce 6 doplňuje věta "Daň lze takto stanovit i v případě, že se tohoto jednání dopustila osoba odlišná od daňového subjektu, a toto jednání má přímý dopad na daň daňového subjektu.".
29. V § 148 odst. 7 se slova " , je-li toho třeba pro zánik trestnosti daňového trestného činu z důvodu účinné lítosti" nahrazují slovy "s cílem dosáhnout zániku trestnosti daňového trestného činu z důvodu účinné lítosti nebo v souvislosti s uplatněním jiného opatření k odstranění nebo zmírnění škodlivých následků trestného činu".
30. V § 150 odst. 6 větě první se slovo "Částka" nahrazuje slovem "Částku", slovo "uhrazená" se nahrazuje slovem "uhrazenou" a slova "se přijímá a eviduje" se nahrazují slovy "lze přijmout a evidovat také".
31. V § 152 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Při určení pořadí úhrady daně se vychází ze stavu ke dni úhrady.".
32. V § 155b odst. 4 písm. a) se za slovo "rámci" vkládá slovo "věcné".
33. V § 155b odst. 4 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
"b) následujícího po dni uplynutí lhůty pro vrácení vratitelného přeplatku podle písmene a), je-li vracen vratitelný přeplatek na úroku z nesprávně stanovené daně, nebo".
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
34. V § 155b odstavec 6 zní:
"(6) Stanoví-li zákon, že se vratitelný přeplatek vrací bez žádosti, správce daně tento vratitelný přeplatek daňovému subjektu nevrátí bez žádosti, pokud
a) daňový subjekt neurčil účet vedený u poskytovatele platebních služeb nezbytný pro jeho vrácení, nebo
b) je o to daňovým subjektem před jeho vrácením požádán; je-li vratitelný přeplatek evidován na osobním depozitním účtu, musí daňový subjekt v žádosti uvést, na který osobní daňový účet má být vratitelný přeplatek převeden.".
35. V § 159 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova "ani další námitku".
36. V § 159 odst. 5 se věta druhá nahrazuje větou "Ustanovení vylučující uplatnění opravných prostředků se na tuto námitku nepoužijí.".
37. V § 160 odst. 4 písm. f) se slovo "nebo" zrušuje.
38. V § 160 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje se písmeno h), které zní:
"h) restrukturalizačního řízení, pokud se správce daně stal dotčenou stranou podle zákona upravujícího preventivní restrukturalizaci.".
39. V § 160 odst. 6 se slovo "registru" nahrazuje slovy "seznamu nebo rejstříku".
40. V § 161 odst. 1 větě první se za slovo "K" vkládá slovo "procesní".
41. V § 161 odst. 3 se za slovo "K" vkládá slovo "věcné" a slovo "rovněž" se zrušuje.
42. V § 162 odstavec 5 zní:
"(5) Předání údajů ke správě placení peněžitého plnění v rámci dělené správy a žádost, kterou orgán veřejné moci žádá obecného správce daně o výkon správy placení nebo vymáhání peněžitého plnění v rámci dělené správy, lze učinit pouze elektronicky ve formátu a struktuře určených a zveřejněných správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup.".
43. V § 162 odst. 6 se číslo "2" nahrazuje číslem "1".
44. Za § 162 se vkládá nový § 162a, který zní:
"§ 162a
(1) Dojde-li k přechodu příslušnosti k vymáhání peněžitého plnění v rámci dělené správy, přechází současně i příslušnost k jeho vybírání.
(2) Požádá-li orgán veřejné moci obecného správce daně o výkon správy placení nebo vymáhání peněžitého plnění v rámci dělené správy, dochází tím k přechodu příslušnosti k výkonu správy placení nebo vymáhání tohoto peněžitého plnění. Tuto žádost nelze vzít zpět.
(3) Orgán veřejné moci, který pozbyl příslušnost ke správě placení peněžitého plnění nebo vymáhání v rámci dělené správy, je povinen příslušnému správci daně uhradit hotové výdaje, úroky hrazené správcem daně a přiznanou náhradu škody, pokud tento orgán veřejné moci způsobil jejich vznik.".
45. V § 163 odst. 3 písm. b) bodě 5 se slovo "pořádkové" zrušuje a na konci textu bodu se doplňují slova " , kterou lze na základě zjednodušeného řízení hradit na místě".
46. V § 170 odstavce 4 a 5 znějí:
"(4) Zástavní právo vzniká doručením rozhodnutí o zřízení zástavního práva daňovému subjektu nebo osobě podle odstavce 3. Správce daně bezodkladně po vzniku zástavního práva
a) doručí rozhodnutí o zřízení zástavního práva tomu, kdo vede veřejný seznam nebo rejstřík, je-li zástavou majetek, o kterém je veden tento veřejný seznam nebo rejstřík, nebo
b) podá návrh na vklad zástavního práva do katastru nemovitostí a návrh na zápis poznámek podle odstavce 6, je-li zástavou nemovitá věc, která je předmětem evidence v katastru nemovitostí.
(5) Zástavní právo zřízené rozhodnutím správce daně zaniká rovněž právní mocí rozhodnutí, kterým správce daně ruší zástavní právo. O zániku zástavního práva z důvodů stanovených občanským zákoníkem vyrozumí správce daně daňový subjekt a vlastníka zástavy. Je-li zástavou nemovitá věc, která je předmětem evidence v katastru nemovitostí, podá správce daně návrh na výmaz zástavního práva z katastru nemovitostí a návrh na výmaz poznámek podle odstavce 6.".
47. V § 170 odst. 6 se slovo "registru" nahrazuje slovy "seznamu nebo rejstříku".
48. V § 171 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Výzvu ručiteli lze vydat i po uplynutí lhůty pro stanovení daně, pokud neuplynula lhůta pro placení daně.".
49. V § 174 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Pokud nebyla při vymáhání uhrazena splatná částka zálohy na daň do doby stanovení této daně, rozhodne správce daně, že vykonatelné rozhodnutí o stanovení této daně se stává exekučním titulem namísto dosavadního exekučního titulu nebo titulů a současně uvede výši nedoplatku, pro jehož úhradu má být vymáhání nadále prováděno. Účinky provedených exekučních úkonů zůstávají zachovány v rozsahu vymezeném novým exekučním titulem.".
50. 175 odstavec 1 zní:
"(1) Správce daně může
a) vymáhat nedoplatek daňovou exekucí,
b) požádat o vymáhání nedoplatku, který je příjmem veřejného rozpočtu podle § 2 odst. 2 písm. a) až d), obecného správce daně,
c) zabezpečit vymáhání nedoplatku prostřednictvím soudního exekutora,
d) uplatnit nedoplatek v insolvenčním nebo jiném řízení určeném k uplatnění pohledávky, nebo
e) přihlásit nedoplatek do veřejné dražby, kterou se pro účely správy daní rozumí dražba podle zákona upravujícího veřejné dražby nebo dražba prováděná soudem nebo soudním exekutorem.".
51. V § 175 se odstavec 3 zrušuje.
52. V § 177 odst. 2 se za větu první vkládá věta "Správce daně nemůže činit při provádění daňové exekuce úkony, o nichž občanský soudní řád stanoví, že je při výkonu rozhodnutí provádí soud.".
53. V § 178 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova "ani námitku".
54. V § 181 odst. 2 písm. d) se za slovo "nebo" vkládají slova "pokud postihuje".
55. V § 183 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Požádá-li správce daně o vymáhání nedoplatku obecného správce daně nebo soudního exekutora, dosud vzniklé exekuční náklady dnem podání žádosti zanikají, s výjimkou hotových výdajů.".
56. V § 184 se odstavec 5 zrušuje.
57. Za § 184 se vkládá nový § 184a, který zní:
"§ 184a
(1) Nelze-li daňovou exekuci v návaznosti na účinky spojené se zahájením insolvenčního řízení nebo na účinky nařízení likvidace pozůstalosti provést, správce daně vydá do majetkové podstaty nebo likvidační podstaty nerozdělený výtěžek dražby, a to bezodkladně po právní moci rozhodnutí, kterým po odpočtu exekučních nákladů rozhodne o tomto vydání.
(2) Správce daně vydá rozhodnutí o vydání výtěžku dražby bez zbytečného odkladu po dni účinnosti rozhodnutí o úpadku nebo rozhodnutí o nařízení likvidace pozůstalosti. Proti tomuto rozhodnutí nelze uplatnit opravné prostředky.
(3) Rozhodnutí o vydání výtěžku dražby se doručuje dlužníkovi, osobě, která přihlásila pohledávku zajištěnou zástavním právem, a osobám, které jsou podle insolvenčního zákona nebo zákona o zvláštních řízeních soudních oprávněné k nakládání s výtěžkem dražby.".
58. V § 185 se na konci odstavce 3 doplňují slova " , pokud se tento správce daně a správce daně nově místně příslušný nedohodnou jinak".
59. V 185 odst. 5 se slova "dálkového a nepřetržitého" nahrazují slovem "automatizovaného", slova "veřejného registru" se nahrazují slovy "evidence, do níž má zřízen takový přístup" a na konci odstavce se doplňuje věta "Okruh údajů, které je správce daně schopen prostřednictvím automatizovaného přístupu zjistit, zveřejní správce daně způsobem podle § 56 odst. 2.".
60. V § 186 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Pokud jsou poddlužníkovi známy údaje, které mají nebo by mohly mít vliv na daňovou exekuci dlužníka, je povinen tyto údaje správci daně bez zbytečného odkladu oznámit.".
61. V § 190 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
"(4) Úkony potřebné ke zřízení chráněného účtu, které podle občanského soudního řádu provádí soud, v daňové exekuci provede správce daně, jenž má v souvislosti s tímto chráněným účtem obdobné postavení jako soud.
(5) Správce daně rozhodne,
a) zda v daňové exekuci zřízený účet zůstane účtem chráněným, vyjde-li v daňové exekuci najevo, že dlužník při zřízení chráněného účtu uvedl úmyslně nepravdivé údaje,
b) který z účtů zůstane účtem chráněným, vyjde-li v daňové exekuci najevo, že bylo pro dlužníka zřízeno více chráněných účtů.".
62. Za § 193 se vkládá nový § 193a, který včetně nadpisu zní:
"§ 193a
Prodej majetkového práva
(1) Je-li to účelné, správce daně namísto přikázání majetkového práva, nařídí jeho dražbu. Správce daně přitom postupuje přiměřeně jako při daňové exekuci prodejem movitých věcí.
(2) V případě postižení družstevního podílu dlužníka, je-li s družstevním podílem spojeno právo užívat byt, se uplatní přiměřeně postup pro daňovou exekuci prodejem nemovitých věcí. Dražební vyhlášku správce daně doručí také tomuto družstvu.".
63. V § 194a se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Při elektronické dražbě nelze uplatnit výhradu proti příklepu.".
64. V § 195 odst. 2 písm. g) se slova "způsob a lhůtu" nahrazují slovem "podmínky".
65. V § 195 odst. 3 písm. a) se slovo "způsob" nahrazuje slovem "podmínky".
66. V § 195 odst. 3 písmeno c) zní:
"c) věcné břemeno, výměnek, nájemní právo, pachtovní právo a zákonné předkupní právo spojené s předmětem dražby, které jsou správci daně známy,".
67. V § 195 se na konci odstavce 3 doplňují písmena d) a e), která znějí:
"d) výzvu, aby každý, kdo má k nemovité věci právo podle písmene c) s výjimkou zákonného předkupního práva, které není uvedeno v dražební vyhlášce, takové právo oznámil správci daně a doložil ho listinami; není-li právo oznámeno nebo doloženo, zaniká příklepem nebo v případě zemědělského pachtu koncem pachtovního roku, nejde-li o právo nájemce bytu, výměnkáře, je-li součástí výměnku právo bydlení, nebo oprávněného z věcného břemene bydlení,
e) údaj o tom, že je předmět dražby zatížen právem stavby, lze-li tuto skutečnost zjistit z veřejného seznamu.".
68. V § 196 odst. 1 písm. c) se slova " , věcné, nájemní nebo pachtovní právo, výměnek nebo výhradu zpětné koupě" nahrazují slovy "právo, výhradu zpětné koupě, výhradu zpětného prodeje, výhradu předkupního práva, výhradu lepšího kupce, právo koupě na zkoušku, zadržovací nebo zástavní právo nebo zajišťovací převod práva".
69. V § 197 odst. 1 větě poslední se slova " ; přechodem vlastnictví předmětu dražby na vydražitele tato práva zanikají, nejde-li o zákonné předkupní právo" zrušují.
70. V § 197 se na konci odstavce 2 doplňují věty "Povinnost prokázat právo příslušnými listinami se nevztahuje na údaje, které správce daně může automatizovaným způsobem zjistit z evidence, do níž má zřízen přístup. Okruh údajů, které je správce daně schopen prostřednictvím automatizovaného přístupu zjistit, zveřejní správce daně způsobem podle § 56 odst. 2.".
71. V § 197 odst. 4 se slovo "Daňové" nahrazuje slovy "Jiné daňové".
72. Za § 202 se vkládá nový § 202a, který zní:
"§ 202a
(1) Dnem, kterým se stal vydražitel nebo předražitel vlastníkem věci, zanikají
a) předkupní právo, s výjimkou zákonného předkupního práva,
b) výhrada zpětné koupě, výhrada zpětného prodeje, zákaz zcizení nebo zatížení, výhrada předkupního práva, výhrada lepšího kupce, ujednání o koupi na zkoušku, vzdání se práva na náhradu škody na pozemku, budoucí zástavní právo a budoucí výměnek,
c) právo odpovídající věcnému břemeni, výměnek, nájemní a pachtovní právo, které nejsou uvedeny v rozhodnutí o výsledné ceně, v dražební vyhlášce nebo které nebyly oznámeny daňovým exekutorem před zahájením licitace, nejde-li o
1. věcné břemeno bydlení,
2. výměnek, jehož součástí je právo bydlení,
3. nájem bytu, nebo
4. věcné břemeno, na jehož základě je nebo má být na pozemku umístěna liniová stavba.
(2) Zemědělský pacht neuvedený v dražební vyhlášce nebo neoznámený daňovým exekutorem před zahájením licitace zaniká koncem pachtovního roku, ve kterém se dražba uskutečnila.
(3) Prodejem spoluvlastnického podílu nezanikají věcná břemena, výměnky a nájemní a pachtovní práva váznoucí na celém předmětu dražby, ledaže by zatěžovala pouze prodávaný spoluvlastnický podíl.
(4) Správce daně vyrozumí příslušný katastrální úřad o tom, která věcná nebo jiná práva zapsaná v katastru nemovitostí váznoucí na nemovité věci zanikla a která nikoliv. Tyto skutečnosti správce daně na žádost potvrdí také nabyvateli předmětu dražby.".
73. Za § 206 se vkládá nový § 206a, který včetně nadpisu zní:
"§ 206a
Soupis podle evidence
(1) Movitou věc dlužníka, která je zapsaná v evidenci zřízené nebo vedené na základě zákona, může daňový exekutor sepsat bez ohledu na to, kde se věc nachází. Soupis správce daně doručí dlužníkovi nejdříve spolu s exekučním příkazem.
(2) O sepsání věci podle evidence a o právních následcích s ním spojených správce daně bezodkladně vyrozumí osobu nebo orgán veřejné moci, které vedou tuto evidenci. Tato osoba nebo orgán veřejné moci informaci o soupisu zaznamenají do evidence a uchovávají ji až do okamžiku, kdy je správce daně vyrozumí o zániku účinků nařízené daňové exekuce.
(3) Na výzvu správce daně je dlužník povinen ve stanovené lhůtě
a) věc sepsanou podle evidence odevzdat správci daně na stanoveném místě, nebo
b) sdělit správci daně, kde se tato věc nachází, je-li odevzdání věci spojeno s nepoměrnými obtížemi.
(4) Dlužník je povinen poskytnout nezbytnou součinnost při převzetí věci podle odstavce 3 správcem daně. Ustanovení § 207 se použije obdobně.
(5) Má-li věc sepsanou podle evidence v držení třetí osoba, použijí se odstavce 3 a 4 obdobně.".
74. V § 213 odst. 2 a v § 214 odst. 3 se za slovo "protokolu" vkládají slova "spolu s písemností potvrzující nabytí vlastnictví věci".
75. V § 214 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Postup podle odstavců 1 až 3 lze uplatnit i při prodeji živých zvířat.".
76. Za § 215 se vkládá nový § 215a, který zní:
"§ 215a
(1) Je-li sepsáno virtuální aktivum, je dlužník povinen na výzvu správce daně sdělit údaje potřebné k jeho směně na peněžní prostředky, kterou za dlužníka může provést správce daně.
(2) Správce daně může postupem pro zajištění věci při místním šetření zajistit věc nezbytnou pro nakládání se sepsaným virtuálním aktivem.
(3) Je-li sepsáno virtuální aktivum, správce daně může provést jeho prodej nebo směnu na peněžní prostředky sám nebo prostřednictvím osoby obchodující s virtuálními aktivy.
(4) Virtuálním aktivem se pro účely správy daní rozumí virtuální aktivum podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.".
77. V § 219 odstavec 1 zní:
"(1) ,Dlužník nesmí od okamžiku, kdy mu byl oznámen exekuční příkaz,
a) nemovitou věc převést na jinou osobu nebo ji zatížit,
b) odmítnout nemovitou věc, pokud ji koupil na zkoušku nebo se vzdát práva domáhat se náhrady škody vzniklé na pozemku.".
78. V § 219 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Právní jednání, kterým dlužník porušil povinnost podle odstavce 1, je neplatné.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
79. V § 219 odst. 3 se slova "od okamžiku" nahrazují slovy "ode dne" a za slovo "věcí" se vkládají slova " , jde-li o práva nezapsaná v katastru nemovitostí".
80. V § 221 odst. 1 větě první se slova " , jejího příslušenství a jednotlivých práv a závad s ní spojených s výjimkou práv a závad podle § 231 odst. 1 písm. c)" nahrazují slovy "a jejího příslušenství cenou obvyklou" a ve větě druhé se slova " , její příslušenství a jednotlivá práva a závady" nahrazují slovy "a její příslušenství".
81. V § 221 odstavec 3 zní:
"(3) Na základě výsledků ocenění podle odstavce 1 správce daně stanoví v rozhodnutí o výsledné ceně
a) nemovitou věc, která je předmětem daňové exekuce,
b) příslušenství nemovité věci, které je předmětem daňové exekuce,
c) výslednou cenu nemovité věci, která je předmětem daňové exekuce, a jejího příslušenství,
d) správci daně známé věcné břemeno, výměnek, nájemní právo, pachtovní právo a zákonné předkupní právo spojené s nemovitou věcí.".
Poznámka pod čarou č. 23 se zrušuje.
82. V § 221 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Na návrh správce daně rozhodne soud místně příslušný podle sídla správce daně o zániku práva odpovídajícího závadě váznoucí na nemovité věci, která je předmětem daňové exekuce, pokud
a) hodnota této závady je zcela nepřiměřená obvyklé hodnotě obdobné závady v daném místě a čase nebo je hodnota této závady zcela nepřiměřená výhodě oprávněného z této závady, a
b) tato závada výrazně omezuje možnost prodat nemovitou věc v dražbě.".
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.
83. V § 221 odstavec 5 zní:
"(5) Proti rozhodnutí o výsledné ceně se lze odvolat do 15 dnů ode dne jeho doručení a dražbu lze nařídit až po právní moci tohoto rozhodnutí. Rozhodnutí o výsledné ceně lze v případě podle odstavce 4 vydat až po právní moci rozhodnutí soudu.".
84. V § 221 odst. 6 se slova "nichž je mu známo, že pro ně váznou na nemovité věci práva nebo závady s výjimkou práv a závad podle § 231 odst. 1 písm. c)" nahrazují slovy "jejichž právech soud rozhodl podle odstavce 4".
85. V § 222 odst. 5 se za slovo "příklepu" vkládají slova "nebo rozhodnutí o předražku" a na konci textu odstavce se doplňují slova "nebo předražitele".
86. Za § 223 se vkládají nové § 223a a 223b, které znějí:
"§ 223a
(1) Správce daně zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup rozhodnutí o udělení příklepu za účelem uplatnění předražku podle občanského soudního řádu, a to spolu s údaji potřebnými pro toto uplatnění.
(2) Podpis navrhovatele na návrhu předražku, který není podán ústně do protokolu nebo elektronicky způsobem nevyžadujícím dodatečné potvrzení, musí být úředně ověřen.
(3) Správce daně nepřihlíží k návrhu předražku, pokud tento předražek není plně uhrazen ve lhůtě k podání návrhu předražku.
(4) Obdrží-li správce daně jeden nebo více návrhů předražku, po uplynutí lhůty k podání návrhu předražku vyzve vydražitele, aby do 3 dnů ode dne doručení této výzvy oznámil, zda zvyšuje svoje nejvyšší dražební podání na částku nejvyššího předražku. Marným uplynutím této lhůty právo vydražitele na zvýšení nejvyššího dražebního podání zaniká, a tuto lhůtu nelze navrátit v předešlý stav.
§ 223b
(1) Po uplynutí lhůty pro podání oznámení vydražitele o tom, zda zvyšuje svoje nejvyšší dražební podání na částku nejvyššího předražku, správce daně vydá rozhodnutí o předražku, ve kterém zruší rozhodnutí o udělení příklepu a rozhodne o tom, kdo je předražitelem a za jakou cenu nemovitou věc nabude.
(2) Rozhodnutí o předražku správce daně doručí
a) dlužníkovi,
b) vydražiteli,
c) tomu, kdo přistoupil do daňové exekuce jako oprávněný z exekuce přerušené podle jiného právního předpisu, a
d) všem, kdo učinili předražek.
(3) Proti rozhodnutí o předražku se jeho příjemce může odvolat do 15 dnů ode dne jeho doručení.
(4) Stane-li se předražitelem vydražitel, je povinen doplatit nejvyšší dražební podání na částku nejvyššího předražku ve lhůtě délkou shodné se lhůtou k úhradě nejvyššího dražebního podání stanovené v dražební vyhlášce. Lhůta pro doplacení předražku počíná běžet dnem, který následuje po dni právní moci rozhodnutí o předražku. Ustanovení § 226 odst. 1 se použije obdobně. Lhůtu pro doplacení předražku nelze navrátit v předešlý stav.
(5) Marným uplynutím lhůty pro doplacení předražku nebo prodloužené lhůty pro jeho doplacení se rozhodnutí o předražku zrušuje, o čemž správce daně vyrozumí vydražitele.".
87. V § 225 odstavce 2 a 3 znějí:
"(2) Při první opakované dražbě činí nejnižší dražební podání 50 % výsledné ceny nemovité věci, při druhé opakované dražbě činí nejnižší dražební podání 40 % výsledné ceny nemovité věci, při třetí opakované dražbě činí nejnižší dražební podání 30 % výsledné ceny nemovité věci a při čtvrté a další opakované dražbě činí nejnižší dražební podání 25 % výsledné ceny nemovité věci.
(3) Došlo-li při dražbě k jejímu neprovedení z důvodu podle odstavce 1, lze další dražbu nařídit se shodným nejnižším dražebním podáním, pokud lze předpokládat, že nemovitá věc bude prodána.".
88. V § 227 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
"(3) Odstavce 1 a 2 se použijí obdobně v případě, že vydražitel včas nedoplatil nejvyšší dražební podání na částku nejvyššího předražku. Na náhradu lze započíst uhrazené nejvyšší dražební podání.
(4) Včas neuhrazenou náhradu podle odstavců 1 až 3 spravuje správce daně, který vydal rozhodnutí o výši této náhrady, jako nedoplatek vydražitele nebo předražitele.".
89. V § 228 odst. 1 větě první se za slovo "podání" vkládají slova " , popřípadě po právní moci rozhodnutí o předražku a úhradě předražku nebo doplacení nejvyššího dražebního podání na částku nejvyššího předražku,".
90. V § 228 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
91. V § 229 odst. 2 písmena d) a e) znějí:
"d) u pohledávky zajištěné zajišťovacím převodem práva den jeho vzniku,
e) u přihlášené pohledávky oprávněného z exekuce přerušené podle jiného právního předpisu den, který stanoví tento jiný právní přepis.".
92. V § 229 odst. 2 se písmeno f) zrušuje.
93. § 230 a 231 znějí:
"§ 230
(1) Správce daně na základě obdržených vyjádření podle § 228 rozhodne o rozvrhu výtěžku dražby, v němž jednotlivým věřitelům přizná nárok na úhradu pohledávky ve výši, která odpovídá jejich pořadí. Včas podané odvolání proti tomuto rozhodnutí má odkladný účinek.
(2) Rozhodnutí o rozvrhu správce daně doručí dlužníkovi a věřitelům, kteří podali přihlášku a jejichž přihláška nebyla odmítnuta.
(3) Přiznané částky správce daně vyplatí bez zbytečného odkladu po právní moci rozhodnutí o rozvrhu.
(4) Po úhradě všech pohledávek, které mají být uspokojeny, a nepostupuje-li správce daně podle odstavce 5, se stává zbytek rozdělovaného výtěžku dražby vratitelným přeplatkem dlužníka, který správce daně vrátí i bez žádosti do 15 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o rozvrhu.
(5) Zjistí-li správce daně z katastru nemovitostí, že zpeněžená nemovitá věc je zajištěna podle trestního řádu a převyšuje-li dosažený výtěžek všechny pohledávky, které byly v rozvrhu uspokojeny, sdělí správce daně tuto skutečnost orgánu činnému v trestním řízení, který o zajištění rozhodl. Pokud správce daně od orgánu činného v trestním řízení do 30 dnů neobdrží sdělení, že se zajištění vztahuje i na zbytek výtěžku, stává se zbytek rozdělovaného výtěžku dražby vratitelným přeplatkem dlužníka, který správce daně vrátí i bez žádosti do 15 dnů ode dne uplynutí této lhůty.
§ 231
(1) Dnem právní moci rozhodnutí o rozvrhu zanikají zadržovací a zástavní práva nebo zajišťovací převod práva váznoucí na předmětu dražby.
(2) Pravomocné rozhodnutí o rozvrhu doručí správce daně příslušnému katastrálnímu úřadu. Toto rozhodnutí správce daně na žádost doručí také nabyvateli předmětu dražby.".
94. § 232 se zrušuje.
95. V § 239a se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Daňová povinnost zůstavitele týkající se příslušenství daně přechází na jeho dědice, s výjimkou penále a pokut.".
96. Za § 240d se vkládá nový § 240e, který včetně nadpisu zní:
"§ 240e
Daňová povinnost při zániku svěřenského fondu
(1) Dojde-li k ukončení správy svěřenského fondu, trvá povinnost svěřenského správce podávat daňové tvrzení až do dne zániku svěřenského fondu.
(2) Svěřenský správce je povinen podat řádné daňové tvrzení do 15 dnů ode dne ukončení správy svěřenského fondu, a to za část zdaňovacího období, která uplynula přede dnem tohoto ukončení.
(3) Svěřenský správce je povinen podat řádné daňové tvrzení do 15 dnů ode dne zániku svěřenského fondu, a to za část zdaňovacího období, která uplynula přede dnem tohoto zániku.
(4) Ten, kdo přijal majetek ze svěřenského fondu v souvislosti s jeho zánikem, odpovídá v příslušném rozsahu a do výše přijatého majetku za splnění platební povinnosti svěřenského fondu, která nebyla splněna do dne zániku svěřenského fondu. V tomto rozsahu je ten, kdo přijal majetek ze svěřenského fondu, daňovým subjektem.
(5) Dojde-li k zániku svěřenského fondu, aniž by bylo dostatečně zřejmé, v jakém rozsahu ten, kdo přijal majetek ze svěřenského fondu, odpovídá za splnění platební povinnosti podle odstavce 4, určí tento rozsah správce daně. Včas podané odvolání proti tomuto rozhodnutí má odkladný účinek.".
97. V § 243 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Daňová pohledávka, od jejíhož placení byl dlužník osvobozen rozhodnutím insolvenčního soudu, zaniká právní mocí tohoto rozhodnutí.".
98. V § 244 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Obdobně správce daně postupuje v případě, že se jedná o daň, u které se nepodává řádné daňové tvrzení.".
99. V § 245 odst. 1 větě první se za text "240d" vkládají slova " , § 240e odst. 2 a 3".
100. V § 249 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou "Skutečnost, že došlo k úhradě pokuty na místě, se uvede v protokolu.".
101. V § 249 se odstavec 3 zrušuje.
102. V § 250 odst. 3 se slova "vypočtená podle odstavce 1 nebo 2" zrušují.
103. V § 250 odst. 5 se slova "částky vypočtené podle odstavce 1 nebo 2" nahrazují slovem "pokuty".
104. V § 250 se doplňuje odstavec 8, který zní:
"(8) Základem pro výpočet pokuty za opožděné tvrzení daně je výše daně, daňového odpočtu nebo daňové ztráty stanovená ve vyměřovacím nebo doměřovacím řízení, která souvisejí s opožděně podaným daňovým tvrzením.".
105. V § 251a se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Je-li při výpočtu výše úroku zohledňována výše repo sazby stanovené Českou národní bankou, použije se výše této sazby platná pro první den kalendářního pololetí, do něhož spadá daný jednotlivý den, kdy úrok vzniká.".
106. V § 251c odst. 4 se slova "hrazen z" nahrazují slovy "snížením příjmu".
107. V § 251c odstavec 5 zní:
"(5) Úrok hrazený správcem daně nevzniká z
a) vratitelného přeplatku, který správce daně daňovému subjektu nevrátil proto, že o to byl daňovým subjektem požádán,
b) úroku hrazeného správcem daně.".
108. V § 252 odst. 3 písm. d) se za slovo "rámci" vkládá slovo "procesní".
109. V § 252 se na konci odstavce 4 doplňuje věta "Při určení výše úroku z prodlení se nepřihlíží k přeplatku evidovanému jiným věcně nepříslušným správcem daně, který nebyl použit k úhradě nedoplatku, u kterého úrok z prodlení vzniká.".
110. V § 253a odstavec 3 zní:
"(3) Úrok z vratitelného přeplatku nevzniká po dobu, kdy vzniká úrok z daňového odpočtu.".
111. V § 254 odst. 3 písm. e) se za slovo "rámci" vkládá slovo "procesní".
112. V § 254a odst. 3 písm. b) se slova "výsledku dosavadního" nahrazují slovy "dosavadnímu výsledku".
113. V § 259a odst. 2 se za větu první vkládá věta "Správce daně může zcela nebo zčásti prominout penále také, pokud k příčině jeho vzniku došlo z důvodu, který lze s přihlédnutím k okolnostem daného případu ospravedlnit." a ve větě poslední se slova "tom není" nahrazují slovy "prominutí není správce daně".
114. V § 259a se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Správce daně může na žádost zcela nebo zčásti prominout penále také z důvodu zamezení dvojímu trestání, pokud toto penále vzniklo po právní moci rozhodnutí soudu ukládajícího daňovému subjektu trest za daňový trestný čin související s daní, které je toto penále příslušenstvím; ustanovení zákona vylučující nebo omezující prominutí penále se nepoužijí.".
115. § 260 včetně nadpisu zní:
"§ 260
Hromadné prominutí nebo posečkání daně nebo příslušenství daně
(1) Vláda může opatřením obecné povahy na návrh ministra financí zcela nebo částečně hromadně prominout daň nebo příslušenství daně
a) z důvodu nesrovnalostí vyplývajících z uplatňování daňových zákonů, nebo
b) při mimořádných, zejména živelních událostech.
(2) Vláda může opatřením obecné povahy na návrh ministra financí zcela nebo částečně povolit hromadné posečkání úhrady daně nebo příslušenství daně
a) z důvodů podle odstavce 1, nebo
b) při důvodném očekávání částečného nebo úplného zániku povinnosti uhradit dlužnou částku.
(3) Vláda může v rámci povoleného hromadného posečkání stanovit, že po dobu jeho trvání nevzniká úrok z posečkané částky.
(4) Pro účely změny stanovené doby posečkání, změny nebo doplnění podmínek posečkání a pozbytí účinnosti posečkání se opatření obecné povahy, kterým se povoluje hromadné posečkání, považuje za rozhodnutí vydané samostatně vůči každému daňovému subjektu, jehož se týká.
(5) Vláda v opatření obecné povahy stanoví rozsah a podmínky hromadného prominutí nebo posečkání, zejména dobu, na níž je posečkání povoleno.
(6) Opatřením obecné povahy se promíjí nebo posečkává daň nebo příslušenství daně všem daňovým subjektům, jichž se důvod prominutí nebo posečkání týká.
(7) Hromadné prominutí daně nebo příslušenství daně není přípustné v případě
a) peněžitého plnění v rámci procesní dělené správy a
b) místního poplatku.".
116. Za § 260 se vkládá nový § 260a, který včetně nadpisu zní:
"§ 260a
Zvláštní ustanovení o vydávání opatření obecné povahy o hromadném prominutí nebo posečkání daně nebo příslušenství daně
(1) Opatření obecné povahy o hromadném prominutí nebo posečkání daně nebo příslušenství daně se vydává bez řízení o návrhu opatření obecné povahy.
(2) Opatření obecné povahy oznámí Ministerstvo financí zveřejněním ve Finančním zpravodaji a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Zveřejnění na úřední desce jiného úřadu se nevyžaduje.
(3) Opatření obecné povahy nabývá účinnosti dnem následujícím po dni zveřejnění ve Finančním zpravodaji, nebo pozdějším dnem, který je v něm uveden.
(4) Hrozí-li nebezpečí z prodlení, lze odůvodnění opatření obecné povahy omezit pouze na splnění zákonem stanovených podmínek pro hromadné prominutí nebo posečkání.".
117. Na konci textu § 262 se doplňují slova "s výjimkou ustanovení o opatření obecné povahy".
118. Za § 262 se vkládá nový § 262a, který včetně nadpisu zní:
"§ 262a
Výkon jiné působnosti postupem podle daňového řádu
(1) Za správu daní se považuje také výkon působnosti orgánu veřejné moci, jejíž cíl je odlišný od správného zjištění a stanovení daní a zabezpečení jejich úhrady, pokud tak stanoví zákon, nebo pokud zákon stanoví, že se při výkonu této působnosti postupuje podle tohoto zákona.
(2) Za předmět správy daní se považuje také předmět výkonu působnosti podle odstavce 1, přičemž ustanovení tohoto nebo jiného zákona o správě daní se na něj použijí přiměřeně.
(3) Povinnost, která je předmětem výkonu působnosti podle odstavce 1, se v tomto rozsahu považuje za daňovou povinnost.
(4) Osoba, která je nositelem daňové povinnosti podle odstavce 3, je daňovým subjektem.".
119. V § 263 se slova "a § 194 odst. 6" zrušují.