CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 218/2025 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti správy daní a působnosti Celní správy České republiky, zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 69/2010 Sb., o vlastnictví letiště Praha-Ruzyně Čl. CXI

Čl. CXI

218/2025 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti správy daní a působnosti Celní správy České republiky, zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 69/2010 Sb., o vlastnictví letiště Praha-Ruzyně

Čl. CXI

Zákon č. 307/2013 Sb., o povinném značení lihu, ve znění zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se mění takto:

1. V § 5 odst. 1 písm. a) se slovo "nebo" zrušuje.

2. V § 5 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje se písmeno c), které zní:

"c) nad 3 litry a současně do 5 litrů, pokud se jedná o nádobu vyrobenou ze skla a opatřenou jednocestným uzávěrem.".

3. § 9 včetně nadpisu zní:

"§ 9

Dovoz, vývoz a přeshraniční doprava lihu

(1) Dovozem lihu se pro účely tohoto zákona rozumí

a) vstup lihu z třetí země na daňové území České republiky,

b) vrácení lihu z celního režimu svobodného pásma.

(2) Přeshraniční dopravou lihu do České republiky se pro účely tohoto zákona rozumí

a) dodání lihu pořízeného, vyrobeného nebo umístěného v jiném členském státě na daňové území České republiky v režimu podmíněného osvobození od spotřební daně nebo ve volném daňovém oběhu, nebo

b) zaslání lihu na daňové území České republiky z jiného členského státu pro osobní potřebu fyzické osoby nebo pro vlastní vnitřní potřebu právnické osoby anebo podnikající fyzické osoby.

(3) Vývozem lihu se pro účely tohoto zákona rozumí

a) výstup lihu z daňového území České republiky do třetí země,

b) propuštění lihu do celního režimu svobodného pásma.

(4) Přeshraniční dopravou lihu do jiného členského státu se pro účely tohoto zákona rozumí

a) dodání lihu pořízeného, vyrobeného nebo umístěného na daňovém území České republiky do jiného členského státu v režimu podmíněného osvobození od spotřební daně nebo ve volném daňovém oběhu, nebo

b) zaslání lihu do jiného členského státu z daňového území České republiky pro osobní potřebu fyzické osoby nebo pro vlastní vnitřní potřebu právnické osoby anebo podnikající fyzické osoby.

(5) Zahraničním dodavatelem se pro účely tohoto zákona rozumí osoba, která smluvně dodává líh dovozci lihu nebo příjemci lihu za účelem dovozu nebo přeshraniční dopravy lihu do České republiky.

(6) Lihem dováženým, přeshraničně dopravovaným nebo vyváženým pro osobní potřebu fyzické osoby nebo pro vlastní vnitřní potřebu právnické osoby anebo podnikající fyzické osoby může být pouze líh obsažený ve výrobcích, jejichž celkový objem nepřesahuje 10 litrů.".

4. V § 10 odst. 1 se za slovo "Vyrobený" vkládají slova " , přeshraničně dopravený".

5. V § 10 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:

"b) příjemcem lihu v rámci přeshraniční dopravy lihu do České republiky,".

Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d).

6. V § 10 odst. 3 se za slova "také dovozce lihu" vkládají slova "a příjemce lihu v rámci přeshraniční dopravy lihu", za slovo "dováží" se vkládají slova "nebo je mu přeshraničně do České republiky dopravován" a za slova "a dovozce lihu" se vkládají slova "nebo příjemce lihu v rámci přeshraniční dopravy lihu".

7. V § 11 písm. e) se za slovo "dovážen" vkládají slova "nebo přeshraničně dopravován".

8. V § 12 odst. 1 písm. a) se slova "k vývozu podle § 9 odst. 2 písm. a)" nahrazují slovy "do celního režimu vývoz".

9. V § 12 odst. 1 písm. b) se za slovo "je" vkládá slovo "přeshraničně", za slovo "do" se vkládá slovo "jiného" a slova "jiného než Česká republika" se zrušují.

10. V § 12 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo "lihu" vkládají slova "a přeshraniční dopravce lihu do jiného členského státu".

11. V § 12 odst. 2 písmeno c) zní:

"c) elektronickém zjednodušeném průvodním dokladu nebo v náhradním zjednodušeném průvodním dokladu pro dopravu vybraných výrobků ve volném daňovém oběhu.".

12. V § 12 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova "nebo přeshraniční dopravě lihu do jiného členského státu".

13. V § 12 odst. 3 písm. c) se za slovo "lihu" vkládají slova "a přeshraniční dopravě lihu do jiného členského státu".

14. V § 12a odstavec 5 zní:

"(5) Oznámení podle odstavce 2 je formulářovým podáním podle daňového řádu a lze jej podat pouze elektronicky.".

15. V § 15 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova " , které není opatřeno jednocestným uzávěrem".

16. V § 15 odst. 2 písm. c) bodu 5 a v § 15 odst. 2 písm. g) se za slovo "dovážen" vkládají slova "nebo přeshraničně dopravován".

17. V § 15 odst. 3 písm. b) se za slovo "balení" vkládají slova "podle § 5 odst. 1 písm. a)" a na konci textu písmene se doplňují slova " , pokud se na tomto místě současně nenachází líh ve spotřebitelském balení podle § 5 odst. 1 písm. b) nebo c), který je lihem podle odstavce 2 písm. a) bodu 2".

18. V § 15 se doplňuje odstavec 4, který zní:

"(4) Líh již uvedený do volného daňového oběhu, o jehož zpracování v daňovém skladu správce daně rozhodl postupem podle zákona upravujícího spotřební daně, přestává být dnem jeho opětovného uvedení do režimu podmíněného osvobození od daně neznačeným lihem.".

19. V § 18 odst. 4 se slovo "dovozce" nahrazuje slovy "příjemce lihu v rámci přeshraniční dopravy", slovo "dodává" se nahrazuje slovem "přijímá" a za slovo "státě" se vkládá slovo "dopravený".

20. V § 29 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:

"(2) Pro výkon působnosti související s objednáváním, prodejem nebo vracením kontrolních pásek je místně příslušným správcem daně Celní úřad pro Středočeský kraj (dále jen "pověřený správce daně").".

21. § 30 včetně nadpisu zní:

"§ 30

Objednávání a prodej kontrolních pásek

(1) Objednávku kontrolních pásek může podat pověřenému správci daně pouze registrovaná osoba povinná značit líh. Objednávka kontrolních pásek je formulářovým podáním podle daňového řádu a lze ji podat pouze elektronicky.

(2) Kontrolní pásky je možné předat osobě povinné značit líh také prostřednictvím osoby vedené v evidenci provozovatelů poštovních služeb podle zákona upravujícího poštovní služby.

(3) V objednávce osoba povinná značit líh navrhne způsob převzetí kontrolních pásek, popřípadě den tohoto převzetí. Objednávka musí být podána nejméně 15 dnů před navrženým dnem převzetí.

(4) Pověřený správce daně potvrdí objednávku včetně navrženého způsobu převzetí kontrolních pásek nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení objednávky. Nejsou-li kontrolní pásky předány postupem podle odstavce 2, potvrdí pověřený správce daně také navržený den převzetí kontrolních pásek, popřípadě stanoví jiný vhodný den.

(5) Neodpovídá-li objednané množství kontrolních pásek dosavadnímu objemu činnosti osoby povinné značit líh, pověřený správce daně objednávku nepotvrdí a vyzve osobu povinnou značit líh, aby prokázala, že požadované množství kontrolních pásek odpovídá důvodně předpokládanému objemu činnosti v 6 kalendářních měsících následujících po dni podání objednávky. Pokud osoba povinná značit líh tuto skutečnost neprokáže, pověřený správce daně objednávku rozhodnutím zamítne.

(6) Osoba povinná značit líh je povinna pověřenému správci daně uhradit prodejní cenu objednaných kontrolních pásek nejpozději

a) při jejich převzetí,

b) před jejich předáním provozovateli poštovních služeb, jde-li o předání kontrolních pásek postupem podle odstavce 2.".

22. V § 31 odst. 1 se za slovo "stanoveném" vkládá slovo "pověřeným" a za slovo "daně," se vkládá slovo "pověřený".

23. V § 31 odst. 2 se za slovo "uloží" vkládá slovo "pověřený".

24. V § 31 odst. 3 se za slovo "dni," vkládá slovo "pověřený".

25. V § 31 odst. 4 se za slovo "uloží" vkládá slovo "pověřený" a slovo "tomuto" se nahrazuje slovem "pověřenému".

26. V § 32 odst. 1 písm. b) se za slovo "vrátí" vkládá slovo "pověřenému".

27. V § 32 odst. 1 písm. c) se slova "držiteli poštovní licence" nahrazují slovy "osobě vedené v evidenci provozovatelů poštovních služeb".

28. § 33 včetně nadpisu zní:

"§ 33

Povinnost zajistit dovoz nebo přeshraniční dopravu lihu značeného prostřednictvím zahraničního dodavatele

(1) Držitel je povinen zajistit, aby líh, jehož označení provedl zahraniční dodavatel, byl dovezen nebo přeshraničně dopraven z jiného členského státu nejpozději do 60 měsíců ode dne, kdy byla držitelem převzata od pověřeného správce daně kontrolní páska, kterou byl tento líh označen.

(2) Držitel je povinen zaznamenat evidenční kód z evidenčního označení kontrolních pásek, kterými byl označen líh prostřednictvím zahraničního dodavatele, a který je dovážen, v celním prohlášení při dovozu.

(3) Držitel je povinen zajistit zaznamenání evidenčního kódu z evidenčního označení kontrolních pásek, kterými byl označen líh prostřednictvím zahraničního dodavatele, a který je přeshraničně dopraven do České republiky z jiného členského státu

a) v elektronickém průvodním dokladu nebo záložním průvodním dokladu pro dopravu vybraných výrobků v režimu podmíněného osvobození od spotřební daně, nebo

b) ve zjednodušeném elektronickém průvodním dokladu nebo náhradním zjednodušeném průvodním dokladu pro dopravu vybraných výrobků ve volném daňovém oběhu.".

29. Nadpis § 34 zní: "Povinnosti při vývozu nebo dopravě kontrolních pásek a při jejich předání zahraničnímu dodavateli".

30. V § 34 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo "přepravy" nahrazuje slovy "vývozu nebo dopravy kontrolních pásek", za slovo "evidenční" se vkládají slova "kód z evidenčního", slovo "přepravovány" se nahrazuje slovy "vyváženy nebo přeshraničně dopravovány" a za slovo "nebo" se vkládá slovo "dopravovány".

31. V § 34 odst. 1 písm. b) a v § 34 odst. 3 se slovo "přepravě" nahrazuje slovy "přeshraniční dopravě".

32. V § 34 odst. 1 písm. c) se slovo "přepravě" nahrazuje slovem "dopravě".

33. V § 34 odst. 2 větě první se slova "přepravy kontrolních pásek" nahrazují slovy "nakládání s kontrolní páskou" a ve větě druhé se slovo "přepravu" nahrazuje slovy "vývoz nebo dopravu" a slova "držitele poštovní licence" se nahrazují slovy "osoby vedené v evidenci provozovatelů poštovních služeb".

34. V § 35 odstavec 3 zní:

"(3) Oznámení podle odstavce 2 je formulářovým podáním podle daňového řádu a lze jej podat pouze elektronicky.".

35. V § 38 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova "nebo kdy líh opustil místo značení lihu podle § 11 písm. b), pokud je líh označen ve volném daňovém oběhu".

36. V § 38 odstavec 4 zní:

"(4) Oznámení podle odstavce 1 je formulářovým podáním podle daňového řádu a lze jej podat pouze elektronicky.".

37. V § 39 odst. 1 až 3 se za slovo "vrátit" vkládá slovo "pověřenému".

38. V § 39 odst. 6 větě první se za slovo "daně" vkládají slova "nebo pověřený správce daně", ve větě druhé se za slovo "pásky" vkládá slovo "pověřený" a ve větě poslední se za slovo "pásek" vkládá slovo "pověřený".

39. V § 42 se doplňuje odstavec 7, který zní:

"(7) V dokladu vážícím se k prodeji nebo jiném převodu lihu musí být uvedeno, o který způsob prodeje nebo jiného převodu podle odstavce 1 až 5 v daném případě jde.".

40. V § 43 odstavec 2 zní:

"(2) Oznámení podle odstavce 1 se podává v den bezprostředně následující po dni, kdy došlo k prodeji nebo jinému převodu lihu. Toto oznámení je formulářovým podáním podle daňového řádu a lze jej podat pouze elektronicky.".

41. V § 55 odst. 2 se slovo "evidence" nahrazuje slovem "rejstříku".

42. V § 56 odst. 1 písm. c) se slovo "všeobecné" nahrazuje slovem "veřejné".

43. V § 56 odstavec 2 zní:

"(2) Bezdlužnost zjišťuje z moci úřední správce daně.".

44. V § 58 odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo "zajistí" nahrazuje slovy "zadrží postupem podle zákona upravujícího Celní správu České republiky".

45. V § 58 se odstavec 5 zrušuje.

Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 5 až 7.

46. V § 58 odst. 5 se slovo "zajištěné" nahrazuje slovem "zadržené".

47. V § 58 odst. 6 se slovo "zajistí" nahrazuje slovem "zadrží".

48. V § 58 odstavec 7 zní:

"(7) Státní zemědělská a potravinářská inspekce postupuje při zadržení podle ustanovení zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci vztahujících se k zajištění.".

49. V § 61 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:

"h) neuvede v dokladu o prodeji nebo jiném převodu lihu, o který způsob prodeje nebo jiného převodu podle § 42 odst. 1 až 5 v daném případě jde.".

50. V § 61 odst. 2 písm. d) a v § 61 odst. 3 se slova "nebo g)" nahrazují slovy " , g) nebo h)".

51. V § 62 odst. 1 písm. e) se slovo "přepravě" nahrazuje slovy "vývozu nebo dopravě".

52. V § 64 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:

"e) neuvede v dokladu o prodeji nebo jiném převodu lihu, o který způsob prodeje nebo jiného převodu podle § 42 odst. 1 až 5 v daném případě jde.".

53. V § 64 odst. 3 písm. c) a v § 64 odst. 4 se slova "nebo b)" nahrazují slovy " , b) nebo e)".

54. V § 67 se odstavec 4 zrušuje.

55. V § 69 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena b) až d).

56. V § 69 odstavec 3 zní:

"(3) Česká obchodní inspekce vybírá pokutu, kterou uložila.".

57. V § 75 se písmeno e) zrušuje.

Dosavadní písmena f) až l) se označují jako písmena e) až k).

58. V § 75 odst. j) se za slova "cenu kontrolní pásky" vkládají slova "nebo způsob stanovení této prodejní ceny".