12.2. Změna výše poplatků
(a) O jakékoli změně výše poplatků vybíraných kterýmkoli mezinárodním ukládacím místem bude generální ředitel vyrozuměn smluvním státem nebo mezivládní organizací pro průmyslové vlastnictví, které učinily prohlášení podle článku 7 (1) vzhledem k tomuto ukládacímu místu. S výhradou ustanovení odstavce (c) může vyrozumění obsahovat údaj o datu, od něhož se vybírají nové poplatky.
(b) Generální ředitel neprodleně vyrozumí všechny smluvní státy a mezivládní organizace pro průmyslové vlastnictví o každém přijatém vyrozumění podle odstavce (a), jakož i o právně účinném datu podle odstavce (c); toto vyrozumění generálního ředitele i vyrozumění jím přijatá uveřejní neprodleně Mezinárodní úřad.
(c) Veškeré nové poplatky mají platnost od data uvedeného v odstavci (a) za předpokladu, že spočívá-li změna ve zvýšení poplatků, nebo není-li žádné datum takto udáno, jsou nové poplatky platné počínaje třicátým dnem po uveřejnění změny Mezinárodním úřadem.