Čl. II
Zákon České národní rady č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění zákona České národní rady č. 285/1991 Sb., zákona České národní rady č. 438/1991 Sb., zákona České národní rady č. 569/1991 Sb. a zákona České národní rady č. 282/1992 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. § 2 odst. 4 zní:
"(4) Rozhodnutí o privatizaci podniku nebo jeho části a rozhodnutí o privatizaci majetkové účasti státu na podnikání jiných právnických osob (dále jen "rozhodnutí o privatizaci") vydává na základě návrhu privatizačního projektu podniku podle odstavce 1 nebo návrhu privatizačního projektu majetkové účasti státu podle odstavec 2 ministerstvo.".
2. V § 2 odst. 6 v první větě se čárka za slovem "projekt" nahrazuje spojkou "nebo" a připojují se slova "neposkytne osobě zpracovávající privatizační projekt údaje potřebné ke zpracování privatizačního projektu nebo této osobě poskytne údaje chybné nebo nesplní další povinnosti stanovené zvláštním předpisem, 2a) ".
Odstavec 5 se vypouští. Dosavadní odstavce 6, 7, 8, 9 a 10 se označují jako odstavce 5, 6, 7, 8 a 9.
3. Poznámka pod čarou č. 2a) zní:
------------------------------------------------------------------
"2a) § 7 odst. 5 zákona č. 92/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
4. § 3 odst. 2 a 3 znějí:
"(2) Vláda si může vyhradit vydání rozhodnutí o privatizaci.
(3) O privatizaci přímým prodejem mimo veřejnou soutěž nebo veřejnou dražbou rozhoduje vláda na návrh ministerstva.".
5. V § 4 odst. 2 se slovo "podnikového" nahrazuje slovem "obchodního".
6. V § 5 odst. 1 se slova "privatizačního projektu" nahrazují slovy "rozhodnutí o privatizaci". V odstavci 5 se slova "ke dni určenému v privatizačním projektu" nahrazují slovy "podle rozhodnutí o privatizaci majetkové účasti státu na podnikání jiných právnických osob".
7. V § 7 ve druhé a třetí větě se slova "Česká národní rada" nahrazují slovy "Poslanecká sněmovna Parlamentu".
8. V § 8 odst. 3 se spojka "a" nahrazuje spojkou "nebo".
9. § 9 odst. 1 písm. c) zní:
"c) schvalovat řád odměňování členů výkonného výboru a odborných pracovníků Fondu,".
V § 9 odst. 1 písm. g) se tečka na konci vypouští a připojují se tato slova: "a předkládat ji k projednání vládě.".
10. V § 9 odst. 2 se slova "České národní radě" nahrazují slovy "Poslanecké sněmovně Parlamentu".
11. § 10 odst. 1 zní:
"(1) Statutárním orgánem Fondu je výkonný výbor Fondu (dále jen "výbor"), který též řídí jeho činnost.".
V odstavci 2 se vypouští první věta. V odstavci 3 se slovo "podnikového" nahrazuje slovem "obchodního".
12. V § 12 odst. 1 se slova "Českou národní radu" nahrazují slovy "Poslaneckou sněmovnu Parlamentu".
13. V § 13 odst. 1 v první větě se slova "Českou národní radou" nahrazují slovy "Poslaneckou sněmovnou Parlamentu". Ve druhé větě se slova "Česká národní rada" nahrazují slovy "Poslanecká sněmovna Parlamentu".
14. V § 16 v první větě se za slovem "Fondu" čárka nahrazuje tečkou a zbytek věty se vypouští. Za první větu se skládají tyto věty: "Členové výboru mohou být členy jen těch obchodních společností, v nichž zastupují Fond a do nichž jsou delegováni prezidiem. Členové prezidia a rady mohou být členy jen těch orgánů obchodních společností, do nichž jsou delegováni zakladatelem, pokud je jím orgán státní správy. Členům prezidia a rady přísluší za jejich funkci odměna a náhrada věcných výdajů.".
15. § 18 odst. 2 včetně poznámky pod čarou č. 4a) zní:
"(2) Majetek Fondu netvoří součást státního rozpočtu České republiky a lze jej použít pouze k těmto účelům:
a) v souladu s rozhodnutím o privatizaci
1. k vyrovnání nároků oprávněných osob podle zvláštních předpisů 4) a k převodu na Restituční investiční fond,
2. k vložení do akciové společnosti nebo společnosti s ručením omezeným a k nakládání s účastmi na těchto společnostech,
3. k prodeji majetku podniku nebo jeho části nebo k prodeji majetkové účasti na podnikání jiné právnické osoby,
4. k převodu na obce nebo na dobrovolné svazky obcí, 4a)
5. k převodu pro účely nemocenského, důchodového a zdravotního pojištění a pojištění v zaměstnanosti,
6. k převodu na Nadační investiční fond pro účely podpory nadací určených Poslaneckou sněmovnou Parlamentu na návrh vlády,
7. k převodu na Pozemkový fond České republiky, jde-li o majetek sloužící zemědělské výrobě,
b) v souladu s rozhodnutím vlády
1. k plnění závazků podniků určených k privatizaci, zejména závazků z úvěrů zajištěných zástavním právem,
2. k posílení zdrojů bank a dalších právnických osob v souvislosti s jejich činností v procesu konkurzního a vyrovnávacího řízení,
3. k financování výdajů na činnost státních podniků, jejichž část byla zprivatizována a které je nezbytně nutné zachovat, např. z důvodů nedořešených nároků oprávněných osob podle zvláštních předpisů, 4)
4. k úhradě nákladů spojených s odstraňováním škod na životním prostředí způsobených dosavadní činností podniku,
5. k poskytování zajištění úvěrů podnikům, u nichž činí majetková účast Fondu alespoň 50 %,
6. k vyrovnání rozpočtu Pozemkového fondu České republiky,
7. k financování rozvoje železniční dopravní cesty, jde-li o majetek Fondu získaný privatizací majetku Českých drah,
c) v rozsahu určeném statutem Fondu k úhradě nákladů spojených s projednáváním a realizací privatizačních projektů,
d) k nákupu majetku a majetkových účastí, ke kterým má Fond předkupní právo,
e) k úhradě nákladů restitučních a privatizačních soudních sporů, které je povinno hradit ministerstvo nebo Fond, případně i k úhradě souvisejících škod způsobených ministerstvem či Fondem.
------------------------------------------------------------------
4a) § 17 zákona ČNR č. 367/1990 Sb., o obcích (obecní zřízení).
§ 20f občanského zákoníku.".
16. V § 19 se slova "Českou národní radou" nahrazují slovy "Poslaneckou sněmovnou Parlamentu".
17. V § 20 odst. 2 se slova "a podle časového plánu uvedeného ve schváleném privatizačním projektu" nahrazují slovy "uvedeným v příslušném rozhodnutí o privatizaci".
V odstavci 4 a v § 2 odst. 3 se odkaz a poznámka pod čarou č. 6) označují jako 6a).
Odstavce 5 a 6 se vypouštějí.
18. Za § 20 se vkládají nové § 20a a 20b, které včetně poznámek pod čarou č. 4b) a 4c) znějí:
"§ 20a
(1) S majetkem Fondu a jeho majetkovými účastmi na podnikání jiných právnických osob, které nebylo možno z důvodů nezapříčiněných Fondem privatizovat podle rozhodnutí o privatizaci, naloží Fond způsobem, s kterým ministerstvo vyjádří předchozí písemný souhlas.
(2) Obdobně jako v odstavci 1 se postupuje u majetku Fondu a jeho majetkových účastí na podnikání jiných právnických osob, které na Fond přešly odstoupením od smlouvy v důsledku porušení smluvních povinností nabyvatele privatizovaného majetku.
(3) V případech, kdy bude postupováno podle odstavce 1, zajistí ministerstvo před vyjádřením písemného souhlasu zrušení původního rozhodnutí o privatizaci nebo jeho části.
§ 20b
Rozhodnutí Fondu spojená s výkonem práv akcionáře 4b) činí Fond na základě předchozího souhlasu ministerstva, jedná-li se o rozhodnutí o
a) změně struktury majetku akciové společnosti, pokud účetní hodnota majetku dotčeného změnou přesáhne 20 % základního jmění akciové společnosti,
b) zvýšení základního jmění upsáním nových akcií, 4c)
c) pronájem majetku akciové společnosti, pokud účetní hodnota pronajímaného majetku přesahuje 20 % základního jmění akciové společnosti.
------------------------------------------------------------------
4b) § 187 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
4c) § 203 až 206 obchodního zákoníku.".
19. V § 22 se slova "ústřednímu orgánu státní správy na úseku kontroly" nahrazují slovy "vládě, ministerstvu a dalším orgánům, pokud to stanoví zvláštní předpis".
20. V § 24 se slova "Česká národní rada" nahrazují slovy "Poslanecká sněmovna Parlamentu".