Článek 12
(Cenová tvorba)
1. Každá Strana umožní, aby ceny za mezinárodní leteckou dopravu byly stanoveny každým určeným leteckým podnikem na základě obchodního posouzení trhu. Zásah Stran se omezí na:
a) ochranu před nepřiměřeně diskriminujícími cenami nebo praktikami;
b) ochranu uživatelů před cenami nepřiměřeně vysokými nebo omezujícími přepravu na základě zneužití dominantního postavení; a
c) ochranu leteckých podniků před cenami, které jsou uměle nízké vzhledem k přímé nebo nepřímé vládní dotaci či podpoře.
2. Každá Strana může žádat určený letecký podnik druhé Strany, aby u jejího leteckého úřadu byly oznámeny nebo předloženy ceny, které budou účtovány ve směru do a z území jejího státu určenými leteckými podniky druhé Strany. Oznámení nebo předložení může být požadováno od určených leteckých podniků obou Stran ne dříve než 30 dní před navrženým datem vstupu v platnost. V jednotlivých případech může být dovoleno oznámení nebo předložení v kratší době, než se obvykle požaduje. Žádná Strana nebude požadovat oznámení nebo předkládání cen účtovaných veřejnosti charterovými leteckými podniky druhé Strany, kromě případů, kdy to může být vyžadováno na nediskriminačním základě pro informační účely.
3. Žádná Strana nepodnikne jednostranný krok, aby zabránila zavedení nebo prodloužení platnosti cen, které jsou navrhovány nebo jsou účtovány:
a) určeným leteckým podnikem každé Strany v mezinárodní letecké dopravě mezi územími států Stran, nebo
b) určeným leteckým podnikem jedné Strany v mezinárodní letecké dopravě mezi územím státu druhé Strany a jakoukoli jinou zemí,*)
a to v obou případech pro dopravu na základě přípojových linek jiných dopravců nebo vlastní sítě přípojových linek. Jestliže se bude Strana domnívat, že některá cena je neslučitelná s ustanoveními odstavce 1 tohoto článku, může požádat o konzultace a oznámí co nejdříve druhé Straně důvody své nespokojenosti. Tyto konzultace se uskuteční nejpozději do třiceti dnů od data obdržení žádosti a Strany budou spolupracovat při zajišťování informací nezbytných pro odůvodněné rozhodnutí dané záležitosti. Pokud Strany dosáhnou dohody o ceně, ke které bylo podáno oznámení o nesouhlasu, každá Strana se vynasnaží uvést tuto dohodu v platnost. Bez takové vzájemné dohody vstoupí cena v platnost nebo bude prodloužena její platnost.
------------------------------------------------------------------
*) Pokud jde o ustanovení odstavce 3 písm. b), může do 31. října 1999 učinit Strana jednostranné rozhodnutí k zabránění nové ceny (ale nikoli proti vyrovnání na existující cenu), vyjma pravidelných služeb pro dopravu zboží leteckého podniku druhé Strany na trhu mezi územím státu první Strany a třetí zemí.