Článek 11
1. Smluvní strany se budou navzájem informovat o:
a) - významných změnách ve zdravotní situaci, jako je výskyt a vývoj nemocí na seznamu (A) OIE během 24 hodin;
- propuknutí jakýchkoliv zoónoz na svém území, jiných než které jsou uvedeny u předchozí odrážky, chorob a jiných příčin, které by mohly představovat vážné riziko pro zdraví zvířata lidí;
- veškerých dalších opatřeních mimo základní požadavky jejich příslušných sanitárních opatření, podniknutých k omezení a/nebo vymýcení choroby a o veškerých změnách ve vakcinační politice;
b) - významných změnách ve zdravotní situaci u rostlin, jako je přítomnost škůdců nebo vývoj škůdců uvedených v Příloze III.B, neprodleně;
- zjištěních souvisejících se zdravím rostlin s ohledem na nové škůdce považované za karanténní škůdce v souladu s definicí v článku II.2 Mezinárodní konvence o ochraně rostlin, kteří nejsou uvedeni v tomto Protokolu, neprodleně;
- jakékoliv změně ve fytosanitárních opatřeních uplatňovaných mimo základní požadavky jejich příslušných fytosanitárních opatření, podniknutých k omezení a/nebo eradikaci škůdců;
c) - informacích vztahujících se k záležitostem týkajících se podvodu, není-li tato informace předmětem vyšetřování. V takovém případě by měly být poskytnuty obecné informace;
d) - změnách v dohodnutém seznamu zařízení schválených příslušnými úřady pro vývoz, je-li to vhodné.
2. Notifikace zmíněné v odstavci 1 budou učiněny písemně a zaslány na zřízená kontaktní místa v souladu s článkem 15 odstavcem 3. Avšak za účelem dosažení optimálního stavu informovanosti o závažných chorobách nebo škůdcích budou informační systémy Společenství, zejména "ADNS" a "EURO-PHYT", co možná nejdříve rozšířeny o Českou republiku, a tak nahradí po svém zavedení dosavadní potřebu písemné notifikace.
3. V případě vážné a okamžité obavy vzniklé na území jedné ze smluvních stran týkající se veřejného zdraví/zdraví zvířat nebo obchodu a s ohledem na zdraví rostlin, bude tato smluvní strana ústně informovat zavedená kontaktní místa a během 24 hodin by mělo následovat písemné potvrzení. V takových případech by měla každá smluvní strana okamžitě podniknout veškerá odpovídající kontrolní a ochranná opatření v souladu se svou legislativou nebo jakákoliv další opatření považovaná za potřebná.
4. Tam, kde má jedna ze smluvních stran vážné obavy týkající se rizika pro veřejné zdraví a zdraví zvířat nebo rostlin, by měly být na požádání kterékoliv ze smluvních stran co možná nejdříve uspořádány konzultace, v každém případě pak do 14 dnů. V těchto situacích bude každá ze smluvních stran usilovat o poskytnutí veškerých informací potřebných k tomu, aby se zabránilo narušení obchodu a aby se dosáhlo vzájemně přijatelného řešení.