Čl. I
Vyhláška č. 297/2000 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, se mění takto:
1. V § 2 slova pod nadpisem v závorce znějí: "(K § 9e odst. 5 zákona)".
2. V § 2 odstavec 1 zní:
"(1) Osvědčení, jímž se potvrzuje původ vína a skutečnost, že víno splňuje požadavky na jakost stanovené předpisy platnými v zemi původu, musí být opatřeno razítkem a podpisem příslušného inspekčního orgánu v zemi původu vína nebo příslušné akreditované laboratoře. Vzor osvědčení je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.".
3. V § 2 odst. 6 se slova "celním odbavení" nahrazují slovem "propuštění".
4. V § 2 odst. 7 se slova "aromatizovaného vína," zrušují.
5. V § 2 se doplňují odstavce 8 až 11, které včetně poznámky pod čarou č. 2a) znějí:
"(8) Celkovým obsahem suchého extraktu uváděného v osvědčení se rozumí veškerá hmota, která je za daných fyzikálních podmínek netěkavého charakteru. Fyzikální podmínky musejí být takové, aby hmota, která tvoří celkový suchý extrakt, procházela během provádění zkoušky co nejmenšími změnami.
(9) Ustanovení odstavců 1 až 6 se nevztahují na dovoz vína určeného k uvádění do oběhu a dováženého samostatně nebo s dodávkou vína, pro kterou je vyžadováno osvědčení, jestliže
a) se jedná o víno v obalech o obsahu nejvýše 5 l opatřených jednorázovým uzávěrem; jednorázovým uzávěrem se rozumí uzávěr, který se při prvním otevření viditelně poškodí a nelze jej neporušený znovu použít,
b) množství vína nepřesáhne za jeden kalendářní měsíc téhož roku 100 l,
c) dovozce potvrdí razítkem a podpisem Prohlášení o dovozu vína do České republiky (dále jen "prohlášení") pro každý druh vína zvlášť; vzor prohlášení je uveden v příloze č. 1a k této vyhlášce,
d) dovozce předloží prohlášení celnímu úřadu, který je doplní datem propuštění do navrženého celního režimu a potvrdí razítkem a podpisem, a
e) dovozce do 10 dnů po propuštění dodávky do volného oběhu 2) originál prohlášení předá České zemědělské a potravinářské inspekci a kopii prohlášení uchová po dobu 5 let.
(10) Ustanovení odstavců 1 až 6 se rovněž nevztahují na dovozy, popřípadě zásilky vína, které nejsou určeny k uvádění do oběhu, jestliže
a) dovážené, popřípadě zasílané množství vína nepřesáhne 30 l na osobu za jeden kalendářní rok,
b) je víno přepravováno v souvislosti s převedením obvyklého místa pobytu 2a) v zahraničí do tuzemska,
c) se jedná o víno určené pro prezentaci na veletrhu nebo výstavě a je přepravováno v obalech o obsahu nejvýše 2 l a celkové přepravované množství nepřesáhne 1000 l za jeden kalendářní rok, nebo
d) se jedná o víno dovážené za účelem vědeckých a technických pokusů a celkové přepravované množství nepřesáhne 100 l za jeden kalendářní měsíc téhož roku.
(11) V případě dovozu vína podle odstavce 10 písm. c) a d) musí dovozce splnit obdobně rovněž podmínky stanovené v odstavci 9 písm. c) až e).
------------------------------------------------------------------
2a) § 1 odst. 2 písm. l) vyhlášky č. 136/1998 Sb., o osvobození zboží od dovozního cla, ve znění vyhlášky č. 125/1999 Sb.".
6. V § 4 odstavec 6 zní:
"(6) Pro přislazování stolních a jakostních vín lze použít jen hroznového moštu nebo zahuštěného hroznového moštu, a to nejvýše do 2 % objemových celkového obsahu alkoholu, tj. v přepočtu do 35 g celkového obsahu zbytkového cukru ve víně.".
7. Nadpis § 7 zní:
"Způsob odběru a velikost vzorků vín uvedených v § 14 odst. 1 zákona a postup při jejich hodnocení".
8. V § 7 odst. 1 se slova "podle ustanovení § 5 písm. a) a b)" nahrazují slovy "podle ustanovení § 6 písm. a) a b)".
9. Za § 9 se vkládá nový § 9a, který včetně nadpisu zní:
"§ 9a
Vzor tiskopisu pro odvod do Vinařského fondu
(K § 18f odst. 5 zákona)
(1) Vzor tiskopisu, na kterém pěstitel, výrobce nebo dovozce uvede údaje rozhodné pro stanovení výše odvodu do Vinařského fondu, je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(2) Víno vyrobené z dovezeného vína nebo z tuzemského vína, ze kterých již byl uskutečněn odvod do Vinařského fondu dovozcem nebo původním výrobcem, se nepovažuje za víno uvedené poprvé do oběhu; z dokladů provázejících toto víno musí být zřejmá adresa plátce odvodu do Vinařského fondu.".
10. Příloha č. 1 zní:
"Příloha č. 1 k vyhlášce č. 297/2000 Sb.
+-----------------------------------------------------+-----------------------------------------------------+
| 1 Vývozce/Exporteur | Osvědčení/Bescheinigung |
| | Pro dovoz vína do České republiky |
| | Vystavující země: |
| | Ausstellendes Land: |
| | |
| | Pořadové číslo/Laufende Nummer: |
| | |
+-----------------------------------------------------+-----------------------------------------------------+
| 2 Dovozce/Empfänger | |
| | |
| | |
| | |
| | |
+-----------------------------------------------------+-----------------------------------------------------+
| 3 Razítko celního úřadu/Sichtvermerk der Zollstelle | |
| | |
| | |
| | |
| | |
+-----------------------------------------------------+-----------------------------------------------------+
| 4 Dopravní prostředek/Transportmittel | |
| | |
| | |
+-----------------------------------------------------+-----------------------------------------------------+
| 5 Místo vykládky/Abladeort | |
| | |
| | |
+-----------------------------------------------------+----------+------------------------------------------+
| 6 Označení vína a šarže - počet a druh balení - název výrobku | 7 Množství v l/hl 1): |
| Markeierung durch Zeichen und Nummern - Anzahl und Art der | Menge in l/hl 1) |
| Packstücke - Bezeichnung des Erzeugnisses +------------------------------------------+
| | 8 Počet láhví: |
| | Anzahl der Flaschen |
| +------------------------------------------+
| | 9 Barva výrobku: |
| | Farbe des Erzeugnisses |
| | |
+----------------------------------------------------------------+------------------------------------------+
| 10 Potvrzení/Bescheinigung 2) |
| +-+ +-+ |
| Výše uvedený výrobek | | je | | není určen ke spotřebě člověkem. Odpovídá předpisům pro výrobku a uvádění |
| +-+ +-+ |
| do oběhu platným v zemi původu |
| +-+ +-+ |
| Das obengenannte Erzeugnis | | ist | | ist nicht zum direkten menschlichen Verbrauch bestimmt. Es |
| +-+ +-+ |
| entspricht den Vorschriften, die für die Erzeugung und das Inverkehrbringen im Ursprungsland des |
| Erzeugnisses gelten. |
| |
| Inspekční orgán nebo akreditovaná laboratoř: Místo a datum vystavení: |
| (název a plná adresa) Ausstellungsort und Datum |
| Amtliche Stelle (Name und vollstänig Anschrift) |
| Podpis, jméno a služební postavení příslušného |
| referenta: |
| Unterschrift, Name und Dienstbezeichnung des |
| zuständigen Sachbearbeiters |
| |
| Razítko: |
| Stempel |
| |
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 11 Zpráva o výsledku rozboru/Analysebulletin |
| Výše popsaný výrobek vykazuje následující údaje rozboru: |
| Das oben beschriebene Erzeugnis weist folgende Analysedaten auf |
| |
| U vína/Bei Wein: Skutečný obsah alkoholu: |
| Celkový obsah alkoholu Vorhandener Alkoholgehalt |
| Gesamtalkoholgehalt |
| |
| |
| Celkový obsah suchého extraktu: Obsah veškerých kyselin: Obsah těkavých kyselin: |
| Gesamttrockensubstanz Gesamtsäuregehalt Flüchtige Säure |
| |
| |
| |
| Obsah kyseliny citrónové: Obsah veškerého oxidu siřičitého: |
| Zitronensäure Gesamte schweflige Säure |
| |
| |
| +-+ +-+ |
| Výrobek | | obsahuje | | neobsahuje část získanou z interspecifických kříženců révy vinné nebo jiných |
| +-+ +-+ |
| odrůd, které nepatří k druhu Vitis vinifera. |
| +-+ +-+ |
| | | Vorhandensein | | Nichtvorhandensein von Erzeugnissen aus Rebsorten interspezifischer Kreuzungen oder |
| +-+ +-+ |
| aus anderen Rebsorten, die nicht der Art Vitis vinifera angehören. |
| |
| Inspekční orgán nebo akreditovaná laboratoř: Místo a datum vystavení: |
| (název a plná adresa) Ausstellungsort und Datum |
| Amtliche Stelle (Name und vollständige Anschrift) |
| Podpis, jméno a služební postavení příslušného |
| referenta: |
| Unterschrift, Name und Dienstbezeichnung des |
| zuständigen Sachbearbeiters |
| |
| Razítko: |
| Stempel |
| |
| |
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 12 Potvrzení laboratoře podle § 2 odst. 7 vyhlášky, popř. jiné údaje/Laboratorsbescheinigung nach § 2 |
| Abs. 7, bzw. andere Angaben: |
| |
| |
| |
| |
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
1) Nehodící se škrtněte/Unzutreffende Angaben streichen
2) Správný údaj označte "x"/Die zutreffende Angabe wird mit einem "x" markiert."
11. Za přílohu č. 1 se vkládá nová příloha č. 1a, která zní:
"Příloha č. 1a k vyhlášce č. 297/2000 Sb.
+----------------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1 Vývozce/zasilatel 1) | Prohlášení dovozce |
| | o dovozu vína do České republiky |
| | |
| | Pořadové číslo prohlášení: |
| | |
| | |
+----------------------------------------------------+------------------------------------------+
| 2 Dovozce (název, plná adresa, IČ, DIČ) | |
| | |
| | |
+----------------------------------------------------+ |
| 3 Razítko celního úřadu | |
| | |
| | |
+----------------------------------------------------+ |
| 4 Dopravní prostředek | |
| | |
| | |
+----------------------------------------------------+ |
| 5 Místo vykládky | |
| | |
| | |
+----------------------------------------------------+-----+------------------------------------+
| 6 Označení vína - počet a druh balení - název výrobku - | 7 Množství v litrech |
| jakost vína - druh vína - šarže - země původu vína a | |
| výrobce vína +------------------------------------+
| | 8 Počet láhví |
| | |
| +------------------------------------+
| | 9 Barva vína |
| | |
+----------------------------------------------------------+------------------------------------+
| 10 Prohlášení dovozce 2) |
| +-+ +-+ |
| Výše uvedený výrobek | | je | | není určen ke spotřebě člověkem. Dovážené víno odpovídá |
| +-+ +-+ |
| předpisům pro výrobu a uvádění do oběhu platným v zemi původu. |
| Dovozce prohlašuje, že údaje uvedené v tomto prohlášení jsou úplné a pravdivé. |
| |
| Jméno, příjmení dovozce/zástupce dovozce 1): |
| |
| Podpis dovozce/zástupce dovozce 1): |
| |
| Razítko: |
| |
| Místo a datum vystavení prohlášení: |
| |
+-----------------------------------------------------------------------------------------------+
1) Nehodící se škrtněte
2) Správný údaj označte "x"."
12. Za přílohu č. 18 se doplňuje příloha č. 19, která zní:
"Příloha č. 19 k vyhlášce č. 297/2000 Sb.
Výkaz odvodu do Vinařského fondu za období ..............*)
+-------------------------------------------------------------------+---------------------------------------------------------+
| 1. Pořadové číslo výkazu vykazovatele 1) | 2. Razítko podacího místa 3) |
| | |
+-------------------------------------------------------------------+ |
+-------------------+--------------------------+------------------+ | |
| 3. Číslo listu | 4. Celkový počet listů | 5. Datum přijetí | | |
| | | | | |
+-------------------+--------------------------+------------------+ +---------------------------------------------------------+
+-------------------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------+
| 6. Výkaz převzal(a) | 7. Reg. číslo (číslo jednací) Vinařského fondu Vinařského fondu |
| | |
+-------------------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------+
+-----------------------------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------+
| 8. IČ vykazovatele | | 9. DIČ vykazovatele |
| | | |
+-----------------------------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------+
+-----------------------------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------+
| 10. Příjmení vykazovatele - fyzické osoby | | 11. Jméno vykazovatele - fyzické osoby |
| | | |
+-----------------------------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------+
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 12. Obchodní firma nebo název vykazovatele - právnické osoby |
| |
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
+-----------------------------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------+
| 13. Příjmení zástupce vykazovatele - právnické osoby | | 14. Jméno zástupce vykazovatele - právnické osoby |
| | | |
| | | |
+-----------------------------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------+
+------------------------------------+ +------------------------------------------+ +-----------------------------------------+
| 15. Obec | | 16. Část obce | | 17. Číslo popisné |
| | | | | |
| | | | | |
+------------------------------------+ +------------------------------------------+ +-----------------------------------------+
+---------------------------------------------------------------------------------+ +-----------------------------------------+
| 18. Ulice | | 19. Číslo orientační |
| | | |
| | | |
+---------------------------------------------------------------------------------+ +-----------------------------------------+
+-------------------+ +---------------------+ +-------------------------------+ +---------------------------------------------+
| 20. PSČ | | 21. UTO | | 22. Telefon | | 23. Fax |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
+-------------------+ +---------------------+ +-------------------------------+ +---------------------------------------------+
+-----------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------------------------+
| 24. E-mail | | 25. Plátce DPH 2) |
| | | |
| | | ANO NE |
| | | |
+-----------------------------------------------+ +---------------------------------------------------------------------------+
Odvod do Vinařského fondu z vína poprvé uvedeného do oběhu za vykazované období
(s výjimkou vína z dovozu)
+---------------------------------------------------+--------------------------------------------+----------------------------+
| 26. Víno vykazovatelem uvedené poprvé do oběhu za | 27. Vykazovatelem vypočítaný odvod do | 28. Kontrolní výpočet v Kč |
| vykazované období (s výjimkou vína z dovozu) v l | Vinařského fondu za víno uvedené poprvé do | |
| | oběhu (s výjimkou vína dovozu) za | |
| | vykazované období v Kč | |
| | | |
+---------------------------------------------------+--------------------------------------------+----------------------------+
Odvod do Vinařského fondu z vína z dovozu za vykazované období
+---------------------------------------------------+--------------------------------------------+----------------------------+
| 29. Dovezené víno vykazovatelem poprvé uvedené | 30. Vykazovatelem vypočítaný odvod do | 31. Kontrolní výpočet v Kč |
| do oběhu vykazované období v l | Vinařského fondu za dovezené víno uvedené | |
| | poprvé do oběhu za vykazované období v Kč | |
| | období v Kč | |
| | | |
+---------------------------------------------------+--------------------------------------------+----------------------------+
Odvod do Vinařského fondu z plochy vinic 3)
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
| 32. Registrační číslo vinice, ze které je Vinařskému fondu | 33. Plocha vinice, ze které je Vinařskému fondu vykazován |
| vykazován odvod | odvod v ha (na čtyři desetinná místa) |
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
| 34. Registrační číslo vinice, ze které je Vinařskému fondu | 35. Plocha vinice, ze které je Vinařskému fondu vykazován |
| vykazován odvod | odvod v ha (na čtyři desetinná místa) |
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
| 36. Registrační číslo vinice, ze které je Vinařskému fondu | 37. Plocha vinice, ze které je Vinařskému fondu vykazován |
| vykazován odvod | odvod v ha (na čtyři desetinná místa) |
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
| 38. Registrační číslo vinice, ze které je Vinařskému fondu | 39. Plocha vinice, ze které je Vinařskému fondu vykazován |
| vykazován odvod | odvod v ha (na čtyři desetinná místa) |
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
| 40. Registrační číslo vinice, ze které je Vinařskému fondu | 41. Plocha vinice, ze které je Vinařskému fondu vykazován |
| vykazován odvod | odvod v ha (na čtyři desetinná místa) |
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
| 42. Registrační číslo vinice, ze které je Vinařskému fondu | 43. Plocha vinice, ze které je Vinařskému fondu vykazován |
| vykazován odvod | odvod v ha (na čtyři desetinná místa) |
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
| 44. Registrační číslo vinice, ze které je Vinařskému fondu | 45. Plocha vinice, ze které je Vinařskému fondu vykazován |
| vykazován odvod | odvod v ha (na čtyři desetinná místa) |
+------------------------------------------------------------+----------------------------------------------------------------+
+---------------------------------------------------+---------------------------------------+---------------------------------+
| 46. Celková plocha vinic, ze kterých | 47. Vykazovatelem vypočítaný odvod do | 48. Kontrolní výpočet v Kč |
| vykazovatel odvádí Vinařskému fondu odvod | Vinařského fondu za veškeré vinice za | |
| ve vykazovaném období v ha (plocha se | vykazované období v Kč | |
| zaokrouhluje podle § 18f odst. 1 písm. b) na celé | | |
| ha směrem nahoru, např. 2,1 ha = 3 ha) | | |
| | | |
+---------------------------------------------------+---------------------------------------+---------------------------------+
Prohlašuji, že veškeré údaje uvedené v tomto výkazu jsou pravdivé a úplné.
+-----------------------------------------------------------+------------------------------------+----------------------------+
| 49. V Dne | 50. Podpis(y) vykazovatele nebo | 51. Razítko vykazovatele |
| | jeho statutárních zástupců | |
| | | |
+-----------------------------------------------------------+------------------------------------+----------------------------+
Kontrola odvodu
+----------------------+------------------------+----------------------+----------------------+-------------------------------+
| 52. Kontroloval(a) | 53. Kontrolováno dne | 54. Odvod vykázán 2) | 55. Správně vyměřený | 56. Podpis kontrolující(ho) |
| | | | odvod v Kč | |
| | | správně chybně | | |
| | | | | |
+----------------------+------------------------+----------------------+----------------------+-------------------------------+
| 57. Poznámky: |
| |
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
*) Tučně označené rámečky vyplní vykazatel.
1) Pořadové číslo výkazu stanovené osobou, která výkaz podává (vykazovatelem).
2) Hodící se zakroužkujte.
3) Pokud nebudou stačit k výkazu odvodu z plochy vinic výše uvedené řádky, vykazovatel uvede další vinice v příloze k tomuto výkazu ve stejném členění.".