PROTOKOL
Při podpisu Smlouvy mezi Českou republikou a Tureckou republikou o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu se níže podepsaní dohodli na následujících ustanoveních, která tvoří nedílnou součást Smlouvy.
1. Do počítání období zmíněných v článku 14 odstavci 1 písm. b) se zahrnují následující dny:
a) všechny dny fyzické přítomnosti včetně dní příjezdů a odjezdů a
b) dny strávené mimo stát činnosti, jako jsou soboty a neděle, státní svátky, dovolené, a služební cesty přímo spojené s vykonáváním činnosti příjemce v tomto státě, po kterých bylo v činnosti na území tohoto státu pokračováno.
2. Do počítání období zmíněných v článku 15 odstavci 2 písm. a) se zahrnují následující dny:
a) všechny dny fyzické přítomnosti včetně dní příjezdů a odjezdů a
b) dny strávené mimo stát činnosti, jako jsou soboty a neděle, státní svátky, dovolené, a služební cesty přímo spojené se zaměstnáním příjemce v tomto státě, po kterých bylo v činnosti na území tohoto státu pokračováno.
3. Výraz "zaměstnavatel" zmíněný v článku 15 odstavci 2 písm. b) označuje osobu, která má právo na vykonanou práci a která nese odpovědnost a riziko spojené s vykonáváním práce.
4. Výraz "jakýkoliv jiný obdobný orgán společnosti" zmíněný v článku 16 zahrnuje například dozorčí radu společnosti.
Na důkaz toho podepsaní, k tomu řádně zmocněni, podepsali tento protokol.
Dáno v Ankaře dne 12. listopadu 1999 ve dvou původních vyhotoveních v anglickém jazyce.
Za Českou republiku
Pavel Mertlík v. r.
místopředseda vlády a ministr financí
Za Tureckou republiku
Sümer Oral v. r.
ministr financí
******************************************************************