MEZINÁRODNÍ ÚMLUVA
o potlačování financování terorismu
Preambule
Státy, které jsou smluvními stranami této Úmluvy,
majíce na zřeteli cíle a zásady Charty Organizace spojených národů týkající se udržení mezinárodního míru a bezpečnosti a podpory dobrých sousedských a přátelských vztahů a spolupráce mezi státy,
hluboce zneklidněny celosvětovým nárůstem teroristických činů ve všech jejich podobách a projevech,
připomínajíce si Deklaraci přijatou při příležitosti padesátého výročí Organizace spojených národů, obsaženou v rezoluci Valného shromáždění č. 50/6 z 24. října 1995,
připomínajíce si rovněž všechny významné rezoluce Valného shromáždění týkající se této záležitosti, včetně rezoluce č. 49/60 z 9. prosince 1994 a její přílohy týkající se Deklarace o opatřeních za účelem odstranění mezinárodního terorismu, v níž členské státy Organizace spojených národů slavnostně znovu potvrzují své jednoznačné odsouzení veškerých teroristických činů, metod a praktik jako zločinných a neospravedlnitelných, ať už jsou spáchány kdekoliv a kýmkoliv, včetně takových, které narušují přátelské vztahy mezi státy a národy a ohrožují územní celistvost a bezpečnost států,
zaznamenávajíce, že Deklarace o opatřeních za účelem odstranění mezinárodního terorismu také podněcuje státy k naléhavému přezkoumání rámce existujících mezinárodněprávních ustanovení týkajících se prevence, represe a odstranění terorismu ve všech jeho podobách a projevech, s cílem zajištění toho, že bude existovat komplexní právní rámec zahrnující veškeré aspekty této záležitosti,
připomínajíce rezoluci Valného shromáždění č. 51/210 ze 17. prosince 1996, odstavec 3, písmeno (f), v níž toto shromáždění vyzývá všechny státy k podniknutí kroků pro zabránění financování teroristů a teroristických organizací a boj proti němu pomocí vhodných vnitrostátních opatření, ať už je takové financování prováděno přímo nebo nepřímo prostřednictvím organizací, které mají nebo prohlašují, že mají také charitativní, sociální nebo kulturní cíle, nebo které se zapojují také do takových protiprávních aktivit, jako je nezákonné obchodování se zbraněmi, obchodování s drogami a organizované vydírání, včetně využívání osob pro účely financování teroristických aktivit, a zejména je vyzývá k tomu, aby zvážily případné přijetí regulačních opatření pro zabránění a boj proti pohybům finančních prostředků podezřelých z toho, že jsou určeny pro teroristické účely, aniž by tato opatření jakýmkoliv způsobem kladla překážky volnosti oprávněného pohybu kapitálu, a zintenzívnily výměnu informací týkajících se mezinárodních pohybů takových finančních prostředků,
připomínajíce také rezoluci Valného shromáždění č. 52/165 z 15. prosince 1997, v níž toto shromáždění vyzývá státy k tomu, aby zvážily zejména realizaci opatření stanovených v odstavcích 3 (a) až (f) její rezoluce č. 51/210 ze 17. prosince 1996,
připomínajíce dále rezoluci Valného shromáždění č. 53/108 z 8. prosince 1998, v níž toto shromáždění rozhodlo, že ad hoc komise, ustavená rezolucí Valného shromáždění č. 51/210 ze 17. prosince 1996, by měla vypracovat návrh mezinárodní úmluvy o potlačování financování terorismu jako doplnění souvisejících existujících mezinárodních nástrojů,
majíce na zřeteli, že financování terorismu vážně znepokojuje mezinárodní společenství jako celek,
zaznamenávajíce, že počet a vážnost aktů mezinárodního terorismu závisí na financování, které mohou teroristé získat,
zaznamenávajíce také, že existující mnohostranné právní nástroje se výslovně nezabývají takovým financováním,
jsouce přesvědčeny o naléhavé potřebě zdokonalení mezinárodní spolupráce mezi státy při navrhování a přijímání účinných opatření pro zabránění financování terorismu a rovněž tak pro jeho potlačování prostřednictvím stíhání a potrestání jeho pachatelů,
dohodly se na následujícím: