CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 164/1996 Sb. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek protínajících státní hranice VERBÁLNÍ NÓTA

VERBÁLNÍ NÓTA

164/1996 Sb. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek protínajících státní hranice

VERBÁLNÍ NÓTA

Ministerstvo zahraničních věcí má čest sdělit Velvyslanectví České republiky, vzhledem k jednání mezi expertní delegací Spolkové republiky Německo a expertní delegací České republiky o zřízení turistických stezek protínajících hranice, které proběhlo ve dnech 27. - 29. listopadu 1995 v Chamu, konečný text Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení turistických stezek protínajících hranice, jehož znění by mělo být následující:

1. Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky se dohodly na základě článku 3 odst. 1 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze dne 3. listopadu 1994 (dále jen "Dohoda") na zřízení následujících turistických stezek protínajících hranice:

Část hranic Svobodného státu Bavorsko

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Označení | Hraniční | Průsečík se státními hranicemi | Druhy využití |

| | úsek | | Poznámky |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Ferdinandsthal - Debrník/Deffernik | X | u hlavního hraničního znaku 5 | pěší, cyklisté a lyžaři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Hofberg - Fleky/Vorder-Flecken | IX | u hlavního hraničního znaku 9 | pěší, cyklisté a lyžaři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Hochstraße - Ovčí vrch/Schafberg | VIII | u hlavního hraničního znaku 17 | pěší, cyklisté a lyžaři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Kreutzstein - Křížový Kámen | V | u mezilehlého hraničního znaku 12/6 | pěší, cyklisté, lyžaři, |

| | | | jezdci na koních |

| | | | a koňské potahy a vozíčkáři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Hatzenreuth - Starý Hrozňatov/Altkinsberg | III | u mezilehlého hraničního znaku 19/3 | pěší, cyklisté, lyžaři a vozíčkáři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Hammermühle | II | mezi mezilehlými hraničními | pěší, cyklisté a lyžaři |

| - Libá (Dubina)/Liebenstein (Eichelberg) | | znaky 20/4 a 20/5 | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

Část hranic Svobodného státu Sasko

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Označení | Hraniční | Průsečík se státními hranicemi | Druhy využití Poznámky |

| | úsek | | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Deutschkatharinenberg - Hora sv. | XIII | u hlavního hraničního znaku 3 | pěší, cyklisté, lyžaři a vozíčkáři |

| Kateřiny/Katharinaberg | | | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Fürstenau - Fojtovice/Voitsdorf | X | u hlavního hraničního znaku 6 | pěší |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Rosenthal - Jílové/Sněžník/Schneeberg | VIII | u hlavního hraničního znaku 17 | pěší, cyklisté a vozíčkáři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Sebnitz - Mikulášovice/Tanečnice/Nixdorf | VI | mezi mezilehlými hraničními | pěší |

| | | znaky 7/29 a 7/30 | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Steinigtwolmsdorf | IV | u hlavního hraničního znaku 26 | pěší |

| - Lobendava/Severní/Hilgersdorf | | | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Waltersdorf - Dolní Světlá/Lichtenwalde | II | mezi základním hraničním znakem | pěší, cyklisté, lyžaři |

| | | II/1 a mezilehlým hraničním | a vozíčkáři 1) |

| | | znakem 1/1 | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

Poznámka:

1) Vozíčky se spalovacími motory nejsou povoleny.

2. Překračování státních hranic na turistických stezkách uvedených v bodě 1 je povoleno zpravidla denně

od 6.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. dubna do 30. září a

od 8.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. října do 31. března.

Na turistické stezce Kreuzstein - Křížový Kámen je překračování státních hranic povoleno denně

od 6.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. června do 31. října a

od 8.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. prosince do 31. března.

3. Otevření výše uvedených turistických stezek se uskuteční dne 1. března 1996.

4. Průběh turistických stezek na jednotlivých výsostných územích bude sdělen formou zvláštních diplomatických nót.

Pokud vláda České republiky vyjádří souhlas s návrhy Spolkové republiky Německo, vytvoří tato verbální nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí, vyjadřující souhlas vlády České republiky, Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost datem odpovědní nóty a bude platit po dobu platnosti Dohody.

Velvyslanectví Spolkové republiky Německo využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky o své hluboké úctě.

Bonn, 24. ledna 1996

Velvyslanectví

České republiky

Bonn

MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ

Č. j.: 81.852/96-MPO

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a má čest potvrdit příjem nóty č. j.: 510-511.13/3 TSR ze dne 24. ledna 1996, kterou se v návaznosti na jednání uskutečněné delegacemi expertů ve dnech 27. - 29. listopadu 1995 v Chamu navrhuje uzavření Dohody mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek protínajících státní hranice tohoto znění:

"Ministerstvo zahraničních věcí má čest navrhnout Velvyslanectví České republiky, s odvoláním na jednání expertů Spolkové republiky Německo a České republiky o zřízení přeshraničních turistických stezek, která se konala v Chamu ve dnech 27. - 29. listopadu 1995, uzavření Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení přeshraničních turistických stezek, která má mít následující znění:

1. Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky sjednávají na základě článku 3 odst. 1 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech z 3. listopadu 1994 (dále jen "Dohoda") zřízení následujících turistických stezek protínajících státní hranice:

Část státních hranic se Svobodným státem Bavorsko

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| název | hraniční | průsečík na státních hranicích | režim poznámka |

| | usek | | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Debrník - Ferdinandsthal | X | u hlavního hraničního znaku 5 | pěší, cyklisté a lyžaři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Fleky - Hofberg | IX | u hlavního hraničního znaku 9 | pěší, cyklisté a lyžaři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Ovčí vrch - Hochstraße | VIII | u hlavního hraničního znaku 17 | pěší, cyklisté a lyžaři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Křížový Kámen - Kreuzstein | V | u mezilehlého hraničního znaku 12/6 | pěší, cyklisté, lyžaři, jezdci |

| | | | na koních, koňská spřežení |

| | | | a vozíčkáři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Starý Hrozňatov - Hatzenreuth | III | u mezilehlého hraničního znaku 19/3 | pěší, cyklisté, lyžaři a vozíčkáři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Libá/Dubina - Hammermühle | II | mezi mezilehlými hraničními | pěší, cyklisté a lyžaři |

| | | znaky 20/4 a 20/5 | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

Část státních hranic se Svobodným státem Sasko

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| název | hraniční | průsečík na státních hranicích | režim poznámka |

| | úsek | | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Hora Svaté Kateřiny - | XIII | u hlavního hraničního znaku 3 | pěší, cyklisté, lyžaři a vozíčkáři |

| Deutschkatharinenberg | | | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Fojtovice - Fürstenau | X | u hlavního hraničního znaku 6 | pěší |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Jílové/Sněžník - Rosenthal | VIII | u hlavního hraničního znaku 17 | pěší, cyklisté a vozíčkáři |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Mikulášovice/Tanečnice - Sebnitz | VI | mezi mezilehlými hraničními | pěší |

| | | znaky 7/29 a 7/30 | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Lobendava/Severní - Steinigtwolmsdorf | IV | u hlavního hraničního znaku 26 | pěší |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

| Dolní Světlá - Waltersdorf | II | mezi základním hraničním znakem | pěší, cyklisté, lyžaři a |

| | | II/1a mezilehlým hraničním | vozíčkáři 1) |

| | | znakem 1/1 | |

+-------------------------------------------+----------+-------------------------------------+------------------------------------+

Poznámka:

1) Vozíky se spalovacími motory nejsou dovoleny.

2. Překračování státních hranic na turistických stezkách uvedených v bodě 1 je povoleno zpravidla denně

od 06.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. dubna do 30. září a

od 08.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. října do 31. března.

Na turistické stezce Křížový Kámen - Kreuzstein je povoleno překračování státních hranic denně

od 06.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. června do 31. října a

od 08.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. prosince do 31. března.

3. Otevření výše uvedených turistických stezek se uskuteční dne 1. března 1996.

4. Průběh turistických stezek na jednotlivých výsostných územích bude sdělen formou zvláštních diplomatických nót.

Pokud vláda České republiky vyjádří svůj souhlas s návrhy vlády Spolkové republiky Německo, bude tato verbální nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí vyjadřující souhlas vlády České republiky tvořit Dohodu mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, která vstoupí v platnost datem odpovědní nóty a zůstane v platnosti po stejnou dobu jako Dohoda.

Ministerstvo zahraničních věcí využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky svojí úctou."

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky má čest sdělit, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo. V souladu s tím tvoří nóta Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a tato nóta Dohodu mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek, která vstoupí v platnost dne 27. 2. a bude platná po dobu platnosti Dohody.

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví Spolkové republiky Německo svou úctou.

V Praze dne 27. 2. 1996

Velvyslanectví

Spolkové republiky Německo

Praha

******************************************************************