Čl. I
Vyhláška č. 162/1975 Sb., kterou se stanoví rozsah a podmínky zákonného pojištění socialistických zemědělských organizací provozovaného Slovenskou státní pojišťovnou, se mění a doplňuje takto:
1. V § 2 se vypouští slovo "ovoce".
2. V § 3 odst. 1 č. 2 se vypouštějí slova "chmele, tabáku".
3. V § 3 odst. 3 písm. b) se vypouští slovo "tabáku"
4. V § 3 odst. 3 se vypouští písmeno d).
5. § 5 včetně nadpisu zní:
"§ 5
Pojištění úrody
(1) Pojištění úrody se vztahuje na snížení pojištěného výtěžku sklizně (odstavec 3)
a) jablek, hrušek, švestek, rynglí, meruněk, broskví, třešní, višní, angreštu, rybízu, jahod, malin, mandlí a ořechů (dále jen "ovoce"), pěstovaných zemědělskou organizací, u níž výtěžek sklizně ovoce uvedený ve výrobně finančním plánu na příslušný rok dosahuje alespoň 1 000 000 Kčs, a zemědělskou organizací, kterou příslušná zemědělská správa při schvalování uvedeného plánu určí pro ovocnářskou specializaci,
b) chmele a jeho matečného materiálu a tabáku, pěstovaných zemědělskou organizací, jestliže k jeho snížení došlo následkem zničení nebo snížení množství nebo zhoršení jakosti úrody ovoce, chmele a jeho matečného materiálu nebo tabáku jakoukoliv událostí, která postihla
1. úrodu ovoce od 1. ledna do ukončení sklizně příslušného roku,
2. úrodu chmele a jeho matečného materiálu a tabáku od ukončení jedné sklizně do ukončení další sklizně nebo od jejich výsadby do ukončení sklizně v běžném roce.
Sklizní chmele a tabáku se pro účely této vyhlášky rozumí sebrání úrody a její předání odběrateli nebo uložení do vlastního skladu.
(2) Pojištění úrody se nevztahuje na snížení pojištěného výtěžku, k němuž došlo
a) nesprávným obděláváním, ošetřováním nebo sklizní,
b) činnosti jiné organizace, která, jestliže ji lze zjistit, odpovídá za škody způsobené touto činností zemědělské organizaci podle zvláštních předpisů.
(3) Pojištěným výtěžkem podle odstavce 1 je
a) hodnota plánovaného množství sklizně jednotlivých druhů ovoce vyjádřená v ceně, uvedené ve výrobně finančním plánu zemědělské organizace pro příslušný rok (dále jen "plánovaná realizační cena"), a jestliže tento druh ovoce neplánovala, ve stálé zúčtovací ceně; 9)
b) hodnota sklizně chmele a tabáku z výměry skutečně osázené, vyjádřená v plánované realizační ceně a určená podle průměrné hektarové sklizně, které zemědělská organizace dosáhla za posledních pět let, a jestliže chmel nebo tabák v tomto období nepěstovala, podle průměrné hektarové sklizně, které dosáhla za dobu kratší, nejméně však za dobu tří let v posledním pětiletí; v ostatních případech je pojištěným výtěžkem hodnota plánovaného množství jeho sklizně z výměry skutečně osázené, vyjádřená v plánované realizační ceně po příslušný rok.
------------------------------------------------------------------
9) Rozhodnutí ministerstva zemědělství a výživy SSR čj. 7114/79-EK ze dne 16. července 1979 o stálých zúčtovacích cenách a skupinových stálých cenách pro oceňováni zemědělských produktů.".
6. § 6 odst. 1 písm. f) zní:
"f) u ovoce, chmelu a tabáku jejich pojištěný výtěžek (§ 5 odst. 3).".
7. V § 6 odst. 2 se do první věty za slova "druhů ovoce" vkládají slova "a hodnota plánovaného množství sklizně chmele a tabáku".
8. V § 6 odst. 2 se na konci připojuje tato věta: "Skutečně osázená výměra a dosažené hektarové sklizně u chmelu a tabáku se zjišťují z výkaznictví zemědělské organizace.".
9. V § 7 písm. b) se vypouštějí slova "- chmel 8,-", "- tabák 15,-".
10. § 7 se doplňuje o písmeno f) tohoto znění:
"f) za chmel a tabák [§ 6 odst. 1 písm. f)]
- chmel 9.-
- matečný materiál chmele 5,-
- tabák 10,-.".
11. § 9 odst. 4 zní:
"(4) Podmínkou práva na plnění z pojištění úrody je, že zemědělská organizace
a) ohlásila pojišťovně okolnosti, které nastaly v době od 1. ledna do ukončení sklizně ovoce, pokud by mohly mít vliv na snížení pojištěného výtěžku,
b) při uplatnění nároku předložila pojišťovně potvrzení příslušné zemědělské správy, že na pozemcích, kde ovoce pěstuje, provedla opatření uložená jí předpisy o ochraně rostlinné výroby nebo na jejich základě příslušným orgánem a že sklizeň ovoce dokončila v souladu s agrotechnickými zásadami,
c) oznámila pojišťovně zaorávku tabáku nejpozději 3 dny předem a v případě jeho zničení provedla novou sadbu, kdy to agrotechnické zásady a objektivní podmínky dovolovaly.".
12. V § 14 odst. 1 se vypouštějí slova "a d)" a "tabáku, chmele".
13. V § 16 se vypouští slovo "tabáku".
14. § 25 včetně nadpisu zní:
"6. Ovoce, chmel a tabák
§ 25
(1) Při určení výše plnění pojišťovny z pojištění úrody se vychází z rozdílu mezi pojištěným výtěžkem a skutečně dosaženým výtěžkem.
(2) Pojišťovna je povinna za součinnosti zemědělské organizace podle poznatků získaných od orgánů zemědělské správy a podle zjištění povahy příčin a rozsahu zničení nebo snížení množství, popřípadě zhoršení jakosti úrody vypočíst snížení výtěžku tak, aby plnění nezahrnovalo důsledky činnosti, na něž se pojištění úrody nevztahuje.
(3) Skutečně dosaženým výtěžkem je:
a) hodnota sklizeného množství stejného druhu ovoce, vyjádřená v ceně, za kterou je zemědělská organizace prodala a u neprodaného množství tohoto ovoce v ceně, kterou byl vyjádřen jeho pojištěný výtěžek,
b) hodnota sklizeného množství chmele včetně jeho matečného materiálu a tabáku, vyjádřená v ceně, za kterou je zemědělská organizace prodala a u jejich neprodaného množství do konce kalendářního roku v ceně, kterou byl vyjádřen jejich pojištěný výtěžek.
(4) Došlo-li k snížení výtěžku ovoce, pojišťovna je povinna plnit částku přesahující 20 % pojištěného výtěžku ovoce, jehož se plnění týká. Došlo-li k snížení výtěžku ovoce v důsledku zničení úrody nebo její části, pojišťovna odečte z této částky náklady nutné na ošetřování a sklizeň, které nebude nutno vynaložit.
(5) Jestliže na souvisle osázeném pozemku bylo zničeno alespoň 10 % trsů jahod událostí, na jejíž následky se vztahuje pojištění úrody ovoce, pojišťovna je povinna kromě částky podle odstavce 4 vyplatit též částku odpovídající nákladům nutným na jejich nové osázení, pokud se to stalo v prvním nebo v druhém roce po jejich osázení.
(6) V případě poškození nebo zničení ovoce při dopravě z pozemku, na kterém bylo vypěstováno, k odběrateli nebo do vlastního skladu zemědělské organizace následkem události uvedené v § 3 odst. 1 určí se výše plnění podle ustanovení platných pro plnění u zásob plodin z vlastní úrody zemědělské organizace (§ 17 a 18).
(7) Z částky, o níž byl snížen pojištěný výtěžek chmele, jeho matečného materiálu a tabáku, po odečtení nákladů na ošetřování a sklizeň, které pro zničení úrody nebo její části nebylo už nutno vynaložit, je pojišťovna povinna plnit 80 %.
(8) Jestliže za částečně zničený tabák byla vypěstována náhradní plodina, připočte se její výtěžek po odečtení nákladů na její vypěstování a sklizeň k dosaženému výtěžku částečně zničené plodiny. Pro výpočet výtěžku náhradní plodiny platí ustanovení § 12 odst. 3, a to pokud jde o její rovnocennost.
(9) Byl-li chmel a tabák zničen nebo natolik poškozen, že je bylo nutno zaorat, je pojišťovna povinna kromě částky, o níž byl pojištěný výnos zmenšen, hradit zemědělské organizaci též náklady spojená se zaoráním plodiny a s jejich novým vysázením.".
15. V § 26 se slovo "plánovaného" nahrazuje slovem "pojištěného".
16. V § 27 odst. 1 se vypouští slovo "ovoce".
17. Za § 30 se vkládá § 30a, který zní:
"§ 30a
(1) Za příznivý průběh pojištění úrody chmele a tabáku poskytne pojišťovna zemědělské organizaci slevu z pojistného
a) ve výši 35 %, nevznikla-li pojišťovně v kalendářním roce povinnost plnit z pojištění úrody chmele a tabáku,
b) ve výši 20 % nepřevýšilo-li v kalendářním roce plnění pojišťovny z pojištění úrody chmele a tabáku 10 % pojistného zaplaceného za pojištění jejich úrody za tentýž rok,
c) ve výši 10 %, nepřevýšilo-li plnění pojišťovny 20 % pojistného uvedeného pod písmenem b).
(2) Sleva podle odstavce 1 se poskytuje z uhrazeného pojistného za chmel a tabák v běžném roce a zúčtovává se s pojistným na následující rok; u chmele se průběh pojištění i výška slevy posuzuje v úhrnu s jeho matečným materiálem.".
18. V § 33 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: "Stejným způsobem je zemědělská organizace povinna postupovat, nastane-li okolnost, která by mohla mít vliv na snížení výtěžku chmele a tabáku.".
19. Poslední věta § 33 odst. 2 zní: "Totéž platí o zjišťování okolností týkajících se snížení pojištěného výtěžku sklizně ovoce, chmele a tabáku.".
20. Poslední věta § 37 zní: "Tímto majetkem se rozumějí plodiny, ovoce, chmel a tabák, pěstované zemědělskou organizací.".
21. Za § 38 se vkládá § 38a, který zní:
"§ 38a
Ministerstvo financí Slovenské socialistické republiky může v dohodě s ministerstvem zemědělství a výživy Slovenské socialistické republiky povolit z této vyhlášky výjimky a odchylky potřebné pro experimentální ověřování komplexního pojištění úrody ve vybraných zemědělských organizacích.".