CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 160/1948 Sb. Vládní vyhláška, kterou se uvádí v prozatímní platnost pátý dodatkový protokol k obchodní smlouvě, sjednané dne 16. února 1927 mezi Švýcarskem a republikou Československou, který byl podepsán v Bernu dne 23. března 1948 Příloha C - k obchodní smlouvě z roku 1927 Dodatečné ustanovení (Cla při dovozu do československého celního území)

Příloha C - k obchodní smlouvě z roku 1927 Dodatečné ustanovení (Cla při dovozu do československého celního území)

160/1948 Sb. Vládní vyhláška, kterou se uvádí v prozatímní platnost pátý dodatkový protokol k obchodní smlouvě, sjednané dne 16. února 1927 mezi Švýcarskem a republikou Československou, který byl podepsán v Bernu dne 23. března 1948

Příloha C

k obchodní smlouvě z roku 1927

Dodatečné ustanovení

(Cla při dovozu do československého celního území)

Všechny texty této Přílohy zůstávají beze změny, vyjma následujících ustanovení:

K saz. čís. 64-67: Plemenný dobytek ras uvedených v příloze A vyclí se v dovozu s celní výhodou, předloží-li dovozce předepsané osvědčení příslušného Jednotného svazu českých zemědělců nebo Jednotného svazu slovenských rolníků, potvrzené nálezem československého úředního zvěrolékaře pověřeného zvěrolékařskou prohlídkou při dovozu, že jde v souhlase s údaji příslušného švýcarského dobytčího pasu o dovoz plemenného dobytka ras uvedených v osvědčení.

K saz. čís. 114: Biskuity, suchary a kakes, též s přísadou cukru, požívají smluvního cla 1 200 Kčs.

K saz. čís. 119: 2. Poskytne-li Československá republika některému třetímu státu pro některý jiný druh sýrů saz. pol. 119 a) nižší clo, než jest stanoveno v příloze A pro švýcarské druhy sýrů saz. pol. 119 a), bude stejného cla použito též na švýcarské druhy sýrů, jmenované v příloze A v saz. pol. 119 a).

3. K jemným stolním sýrům patří kromě sýrů, jež podle jich jakosti patří k jemným sýrům, též všechny sýry, které se dovážejí v malých bedničkách, krabičkách, škatulkách, ve staniolu, papíru a pod.; tyto vnitřní obaly (krabičky, škatulky atd.) vyclívají se se zbožím. Sýry vyjmenované v příloze A v saz. pol. 119a) v bochnících, vyclívají se sazbou Kčs 360.

K saz. čís. 131 a 132: Výživné moučky, též s přísadou cukru, požívají smluvního cla 800 Kčs.

Kondensované a sušené mléko, též s přísadou cukru, požívají smluvního cla 330 Kčs, 250 Kčs nebo 550 Kčs.

K poznámce za saz. čís. 192: Tkaniny tkané plochým stehem (též barvené, potištěné nebo pestře tkané, bez ohledu na povahu a jemnost příze použité k jejich výrobě) jsou tkaniny protkávané (brožované) se vzorky podobnými výšivkám, jichž obrazcová útková nit leží uvnitř hranic vetkaných obrazců nejméně na jedné straně zcela a na druhé straně částečně volně. Tyto tkaniny rozeznávají se od výšivek tím, že u nich zasahuje obrazcová útková nit, kdykoliv se vzorek opakuje, vždy přesně tytéž niti základní tkaniny a jeví se jimi vázána na způsob tkanin, čehož u výšivek není. Tkaniny tkané plochým stehem vyclí se však na žádost dovozce podle povahy základní tkaniny, v případě, že výše příslušného cla jest nižší, nežli při použití cla 4 300 Kčs za 100 kg, za podmínky, že obrazcová útková nit byla předem z ústřižku potřebného k zajištění váhy této základní tkaniny odstraněna. U tkanin tkaných plochým stehem zhotovených o dvojnásobné šířce, jež při úpravě na kusy se rozpůlí po ochranné obrubě (zapošití) na okrajích povstalých rozpůlením látky, zamezující roztřepení tkaniny.

K saz. čís. 585 a 587: Sníží-li se autonomně nebo smluvně dnešní clo 8,- Kčs saz. čís. 587 (hodinkové stroje), dozná clo saz. čís. 585 stejného snížení.

K saz. čís. 622: Metaldehyd pevný (pevné palivo "Meta") vyclívá se smluvní celní sazbou 85 Kčs i v balení pro drobný prodej.

******************************************************************