IV.1 Školství:
IV.1.1
IV.1.1.1 Při nominaci kandidátů podle oddílu I.5 tohoto Prováděcího programu předloží vysílající smluvní strana přijímající smluvní straně materiály, které budou obsahovat údaje požadované v příslušném formuláři přihlášky, nejpozději do 31. března každého roku.
IV.1.1.2 Přijímající smluvní strana oznámí vysílající smluvní straně nejpozději do 30. června každého roku, zda byli nominovaní kandidáti přijati, a současně sdělí vysílající smluvní straně názvy institucí, které je přijímají k účasti v jazykových kurzech.
IV.1.1.3 Vysílající smluvní strana sdělí přijímající smluvní straně přesné datum příjezdu stipendistů nejméně 2 (dva) týdny před zahájením pobytu.
IV.1.2
IV.1.2.1 Při nominaci kandidátů podle oddílu I.6 tohoto Prováděcího programu předloží vysílající smluvní strana přijímající smluvní straně materiály, které budou obsahovat údaje požadované v příslušném formuláři přihlášky přijímající smluvní strany, v termínu stanoveném přijímající smluvní stranou.
IV.1.2.2 Přijímající smluvní strana oznámí nejpozději do 30. června každého roku vysílající smluvní straně, zda byli nominovaní kandidáti vybráni, a současně sdělí vysílající smluvní straně názvy institucí, které je přijímají ke studijním/výzkumným pobytům.
IV.1.2.3 Vysílající smluvní strana sdělí přijímající smluvní straně přesné datum příjezdu stipendistů nejméně 2 (dva) týdny před zahájením pobytu.
IV.1.3 Přijímající smluvní strana poskytne účastníkům jazykových kurzů přijatým na základě oddílu I.5 tohoto Prováděcího programu zdarma stravování a ubytování a úhradu zápisného a výdajů za případné exkurze pořádané v rámci kurzu.
IV.1.4 Osobám přijatým ke studijním a výzkumným pobytům na základě oddílu I.6 tohoto Prováděcího programu přijímající smluvní strana poskytne:
a) bezplatné studium;
b) stipendium v souladu s platnými právními předpisy svého státu;
c) možnost ubytování a stravování ve vysokoškolských zařízeních za stejných podmínek, jako mají občané státu přijímající smluvní strany.
IV.1.5 Česká smluvní strana uhradí českým kandidátům vyslaným do Korejské republiky na základě oddílů I.5 a I.6 tohoto Prováděcího programu výdaje za mezinárodní dopravu do místa určení v Korejské republice a zpět.
IV.1.6 Osoby vysílané do státu druhé smluvní strany na základě ustanovení tohoto Prováděcího programu zodpovídají za sjednání a úhradu svého cestovního zdravotního pojištění pro svůj pobyt v přijímající zemi v souladu s příslušnými právními předpisy státu přijímající smluvní strany.