Oddíl I
Linky provozované určeným leteckým podnikem(y) Moldavské republiky:
+-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+
| počáteční místa | mezilehlá místa | místa určení | místa za |
+-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+
| kterákoli místa | kterákoli místa | kterákoli místa | kterákoli místa |
| v Moldavské | | v České | |
| republice | | republice | |
+-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+
Oddíl II
Linky provozované určeným leteckým podnikem(y) České republiky:
+-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+
| počáteční místa | mezilehlá místa | místa určení | místa za |
+-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+
| kterákoli místa | kterákoli místa | kterákoli místa | kterákoli místa |
| v České | | v Moldavské | |
| republice | | republice | |
+-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+
Poznámky:
1. Linky mohou být provozovány v obou směrech.
2. Určený letecký podnik(y) může na kterémkoli nebo všech letech vynechat přistání v kterémkoli z výše uvedených míst za předpokladu, že dohodnuté služby na těchto linkách začínají v místě na území státu smluvní strany, která letecký podnik určila.
3. Vykonávání přepravních práv 5. svobody leteckým podnikem(y) jedné smluvní strany mezi mezilehlými místy nebo místy za a územím státu druhé smluvní strany bude podléhat dohodě mezi leteckými úřady obou smluvních stran.
V takovém případě bude přeprava cestujících a/nebo zboží včetně poštovních zásilek jak naložených, tak vyložených v těch místech stanovených linek, která se nacházejí na územích jiných států než toho, který určil letecký podnik, provedena v souladu s obecnými zásadami, že kapacita bude ve vztahu k:
(a) dopravním požadavkům na území a z území státu smluvní strany, která určila letecký podnik;
(b) dopravním požadavkům oblasti, kterou dohodnuté služby prolétávají po přihlédnutí k dopravním službám provozovaným leteckými podniky jiných států této oblasti; a
(c) požadavkům vyplývajícím z provozu leteckých podniků.
4. Určený letecký podnik každé smluvní strany může, po splnění následujících podmínek, vstupovat do ujednání o společném označování linek (code-share) jako provozující letecký podnik (tj. nese kód partnerského leteckého podniku na svých vlastních službách) nebo jako marketingový letecký podnik (tj. umisťuje svůj kód na služby partnerského leteckého podniku), pokud jde o letecké služby pro přepravu cestujících, s:
(a) určeným leteckým podnikem(y) jedné smluvní strany;
(b) určeným leteckým podnikem(y) druhé smluvní strany; a
(c) leteckým podnikem(y) třetí strany nebo stran; za předpokladu, že taková třetí strana opravňuje nebo dovoluje srovnatelná ujednání mezi leteckými podniky druhé smluvní strany a jinými leteckými podniky na službách do, z a přes třetí zemi.
5. Všechny provozující letecké podniky v code-share ujednáních mají příslušná přepravní práva na dané lince nebo její části.
6. Všechny marketingové letecké podniky v code-share ujednáních mohou nabízet a prodávat služby třetí a čtvrté svobody na dané lince nebo její části. Tyto podniky mají příslušná linková práva na dané lince nebo její části.
7. Právo páté svobody a právo přerušení cesty nemůže být vykonáváno marketingovým leteckým podnikem při letech na základě společného označování linek.
8. Žádná takováto code-share ujednání neposkytnou určenému leteckému podniku každé smluvní strany doplňková práva pro vlastní provoz letadla, kromě možnosti vstupovat do code-share ujednání, jak je dohodnuto výše.
9. Každý letecký podnik účastnící se společného označování linek by měl zajistit, aby v místech prodeje letenek na služby provozované podle výše uvedených code-share ujednání byl cestující informován, který letecký podnik skutečně provozuje každou linku nebo každou její část. Navíc každý letecký podnik účastnící se společného označování linek by měl nařídit svým agentům, aby plnili tento informační požadavek. Určený letecký podnik(y) obou stran by měl zajistit, aby letecký podnik(y) třetí strany účastnící se code-share ujednání také plnil výše uvedený požadavek.
10.
(a) Žádosti v souladu s výše uvedenými code-share ujednáními budou předkládány ke schválení určeným leteckým podnikem(y), který se účastní code-share ujednání, nejméně čtyřicet pět (45) dnů předem leteckým úřadům obou smluvních stran, pokud se příslušný letecký úřad předem nevzdal svého požadavku na schválení. V případě, že se předpokládá, že rozhodnutí nemůže být učiněno do čtyřiceti pěti (45) dnů, příslušný letecký úřad zašle předběžnou odpověď příslušnému určenému leteckému podniku(ům). Code-share provozu nebude dávána přednost oproti přímým letům provozovaným jiným určeným leteckým podnikem na stejné lince.
(b) Určený letecký podnik(y) účastnící se code-share ujednání předloží leteckým úřadům obou smluvních stran letové řády v souladu s ustanoveními článku 15 této dohody.
11. Tam, kde žádosti o code-share provoz zahrnují letecký podnik třetí strany, každá smluvní strana může, jako podmínku pro udělení obvyklého regulatorního schválení, získat dohodu s touto třetí stranou, že tato třetí stana bude opravňovat nebo dovolovat srovnatelná ujednání mezi leteckými podniky strany, která požaduje takovou dohodu, a jinými leteckými podniky na sužbách do, z a přes příslušnou třetí zemi.
******************************************************************