CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 158/1991 Sb. Sdělení federálního ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o obchodních vztazích mezi vládou Československé federativní republiky a vládou Spojených států amerických Článek V - Usnadňování obchodu

Článek V - Usnadňování obchodu

158/1991 Sb. Sdělení federálního ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o obchodních vztazích mezi vládou Československé federativní republiky a vládou Spojených států amerických

Článek V

Usnadňování obchodu

1. Každá Strana poskytne obchodním zastoupením druhé Strany spravedlivé a rovnoprávné zacházení při provádění jejich činnosti.

2. V souladu s jejich zákony a předpisy upravujícími přistěhovalectví a problematiku cizích misí každá Strana povolí na svém území zřízení obchodních zastoupení fyzických osob a společností druhé Strany a poskytne činnosti těchto zastoupení nediskriminační zacházení.

3. V souladu s jejich zákony a předpisy upravujícími přistěhovalectví a problematiku cizích misí, každá Strana povolí těmto obchodním zastoupením, zřízeným na jejím území, přímo zaměstnávat zaměstnance, kteří jsou občany kterékoliv z obou stran či z třetích zemí, a odměňovat je na základě podmínek oboustranně dohodnutých mezi stranami v souladu se zákony o minimální mzdě této Strany.

4. Každá Strana povolí obchodním zastoupením druhé strany dovážet a v souladu s obvyklou obchodní praxí používat kancelářské a další vybavení ve spojitosti s jejich činností na území této Strany.

5. V souladu s jejich zákony upravujícími problematiku cizích misí každá Strana povolí těmto obchodním zastoupením nabýt kancelářské prostory a ubytování na nediskriminačním základě, včetně nediskriminačních cen v případech, kdy jsou tyto ceny stanovovány nebo řízeny vládou.

6. V souladu s jejich zákony a předpisy, upravujícími přistěhovalectví a problematiku cizích misí, každá Strana povolí fyzickým osobám a společnostem druhé Strany zaměstnávat zástupce, konzultanty a distributory z některé ze Stran a z třetích zemí nebo přímo vykonávat tuto činnost na základě vzájemně mezi stranami dohodnutých cen a podmínek za předpokladu, že tito zástupci, konzultanti nebo distributoři jsou oprávněni k zahraničně hospodářské činnosti.

7. Každá Strana v souladu s jejími závazky vyplývajícími z Mezinárodní dohody o usnadnění dovozu obchodních vzorků a propagačního materiálu, přijaté v Ženevě 7. listopadu 1952, povolí obchodním zastoupením skladovat přiměřené množství vzorků. Zároveň každá Strana povolí obchodním zastoupením distribuovat náhradní díly v rámci provádění poprodejního servisu na nekomerčním základě.

8. Každá Strana povolí fyzickým osobám a společnostem druhé Strany provádět propagaci jejich výrobků a služeb (a) prostřednictvím přímých smluv s propagačními médii, včetně televize, rozhlasu, tisku a plakátů a (b) přímou poštovní inzercí, včetně použití uzavřených obálek a korespondenčních lístků s předepsanou adresou fyzické osoby nebo společnosti.

9. Každá Strana bude podporovat přímý styk mezi fyzickými osobami a společnostmi druhé strany a konečnými uživateli a dalšími obchodníky s jejich výrobky a službami a s úřady a organizacemi, jejichž rozhodnutí případné prodeje ovlivní. Strany povolí a podpoří přímé prodeje mezi československými hospodářskými jednotkami a fyzickými osobami a společnostmi Spojených států.

10. Každá Strana povolí fyzickým osobám a společnostem druhé Strany provádět průzkumy trhu buď přímo nebo na základě smlouvy na jejím území. Pro usnadnění průzkumu trhu bude každá Strana na základě žádosti poskytovat neutajované informace a informace, které nejsou předmětem obchodního tajemství, kterými disponuje, fyzickým osobám a společnostem druhé Strany, zabývajícím se touto činností.

11. Každá Strana umožní fyzickým osobám a společnostem druhé Strany v souvislosti s činností jejich obchodních zastoupení přístup ke službám, poskytovaným státem na základě národního zacházení, včetně dodávek komunálních služeb.

12. Žádná ze Stran nebude zavádět opatření, která by bezdůvodně omezovala smluvní či vlastnická práva nebo jiné zájmy nabyté na jejím území fyzickými osobami a společnostmi druhé Strany.