Článek 1
Používané pojmy
1. V této úmluvě:
a) "hostitelský stát Rady vzájemné hospodářské pomoci" (dále "hostitelský stát Rady") značí stát sídla sekretariátu Rady;
b) "místnosti Rady" značí všechny budovy nebo části budov, včetně pozemků přiléhajících k těmto budovám nebo částem budov, užívané pro cíle Rady;
c) "zástupci" značí:
- stálé představitele, jejich náměstky, poradce a experty;
- vedoucí, členy, poradce, experty, sekretáře delegací a jiné zástupce jmenované členským státem Rady, aby se účastnili práce nebo zasedání hlavních zastupitelských orgánů, jiných stálých zastupitelských orgánů Rady a jejich pracovních orgánů, zřízených pro přípravu na jednání zastupitelských orgánů nebo k dohodnutí o jednotlivých otázkách, vztahujících se k působnosti těchto orgánů;
d) "stálý představitel" značí osobu, kterou členský stát Rady jmenoval svým představitelem ve Výkonném výboru Rady a která je současně stálým představitelem tohoto státu v Radě;
e) "náměstek stálého představitele" značí osobu jmenovanou státem do této funkce, která trvale pobývá v hostitelském státě Rady;
f) "pracovníci stálého zastupitelství" značí náměstka stálého představitele, poradce a experty stálého představitele, jakož i osoby administrativně technického a služebního personálu, které trvale pobývají v hostitelském státě Rady;
g) "členové rodiny pracovníka stálého zastupitelství" značí manželku (manžela) a nezletilé děti, kteří s ním žijí v místě, kde pracuje, jakož i rodiče pracovníka, kteří s ním trvale žijí v místě, kde pracuje, a kteří jsou v jeho zaopatření.
h) "funkcionáři Rady" značí pracovníky sekretariátu a jiných zařízení Rady, kteří podle rozhodnutí Výkonného výboru Rady byli zařazeni do kategorie funkcionářů;
ch) "členové rodiny funkcionáře Rady" značí manželku (manžela) a nezletilé děti, kteří s ním žijí v místě, kde pracuje, jakož i rodiče pracovníka, kteří s ním trvale žijí v místě, kde pracuje, a kteří jsou v jeho zaopatření.
2. Ustanovení odstavce 1 tohoto článku o pojmech používaných v této úmluvě se nedotýká použití těchto pojmů ani významu, který jim může být dán v jiných dokumentech Rady nebo ve vnitrostátním právu kteréhokoli členského státu Rady.