CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 144/1997 Sb. Vyhláška o fyzické ochraně jaderných materiálů a jaderných zařízení a o jejich zařazování do jednotlivých kategorií § 8 - Administrativní a technická opatření pro I. kategorii

§ 8 - Administrativní a technická opatření pro I. kategorii

144/1997 Sb. Vyhláška o fyzické ochraně jaderných materiálů a jaderných zařízení a o jejich zařazování do jednotlivých kategorií

§ 8

Administrativní a technická opatření pro I. kategorii

(1) Jaderné materiály na jaderná zařízení nebo jejich části zařazené do I. kategorie se zajišťují technickým systémem fyzické ochrany ovládat. Celým systém má zálohované napájení a hlavní i záložní řídící centrum se zajišťuje zabezpečovací technikou.

(2) Každý, kdo je oprávněn vstupovat do střeženého, chráněného a vnitřního prostoru, je vybaven identifikační kartou umožňující automatickou kontrolu a registraci vstupu. Pro kontrolu vstupu osob se minimálně při vstupu do střeženého prostoru zařízení s jaderně energetickými reaktory použije biometrické identifikace ( např. geomerie ruky, otisk prstů). počet osob vstupujících do těchto prostorů se omezuje na nezbytně nutný počet. Aktuální databáze vstupů je dostupná jeden měsíc a zajišťuje se její archivace jeden rok.

(3) Technický systém fyzické ochrany musí umožňovat archivaci skutečností důležitých z hlediska zajištění fyzické ochrany, jako výdej identifikačních karet pro vstup a vjezd, údajů o průchodech osob a průjezdech vozidel ze zařazení pro jejich automatickou kontrolu a údajů o poplachové signalizaci zabezpečovací techniky. Hlasová komunikace směny řídícího centra technického systému fyzické ochrany po komunikačních pojítcích se zaznamenává; záznam musí být dostupný po dobu 7 dnů.

(4) Poměr počtu návštěvníků vnitřního prostoru k počtu doprovázejících zaměstnanců může být maximálně 3:1 a poměr počtu návštěvníků střeženého a chráněného prostoru k počtu doprovázejících zaměstnanců může být maximálně 8:1.

(5) Všechny osoby, zavazadla a dopravní prostředky při vstupu do střeženého prostoru se podrobují kontrole pro zamezení vnesení předmětů ohrožujících jadernou bezpečnost, zejména zbraně, výbušniny, alkoholické nápoje, drogy a na výstupu k zamezení vynesení jaderných materiálů.

(6) V případě vstupu osob do vnitřních prostorů důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti se zajišťuje současně přítomnost alespoň dvou osob, zaměstnanců držitele povolení.

(7) Přijímají se administrativní opatření k zajištění trvalé archivace záznamů podle § 18 odst. 1 písm. l) a m) zákona rozhodných pro povolení vstupu bez doprovodu a k vedení záznamů o výdeji klíčů od vybraných místností v chráněném a vnitřním prostoru a archivování těchto záznamů po dobu jednoho roku.

(8) Osoby oprávněné samostatně vstupovat do střeženého, chráněného nebo vnitřního prostoru podle § 7 odst. 1 se před prvním povolením samostatného vstupu do kategorizovaného objektu a dále nejméně jednou ročně prokazatelně proškolí z dodržování pravidel fyzické ochrany.

(9) Při pohybu jaderných materiálů uvnitř střeženého a chráněného prostoru, mezi těmito prostorami a vnitřním prostorem se zajišťuje jejich fyzická ostraha.

(10) U skladů jaderných materiálů I. kategorie se požaduje, aby jaderné materiály byly umístěné v místnosti se železobetonovými stěnami a jediným vstupem opatřeným dveřmi proti neoprávněnému vniknutí z vnějšku, které jsou zajištěné zabezpečovací technikou. Tato místnost se nachází v objektu s detekcí narušení a umísťuje se ve vnitřním prostoru s tím, že je zajištěna zabezpečovaní a televizní technikou, speciálními zámky a vstup může být povolen pouze určeným zaměstnancům. Vstup dalších osob může povolen pouze určeným zaměstnancům. Vstup dalších osob může být povolen pouze za doprovodu držitele povolení určených zaměstnanců a bezpečnostních pracovníků.

(11) Fyzická ostraha se zajišťuje nepřetržitě.

(12) Ve střeženém a chráněném prostoru se zajišťuje pochůzková činnost bezpečnostními pracovníky.

(13) Telefonní a rádiové spojení se zajišťuje mezi strážními stanovišti, řídícím centrem, záložním řídícím centrem a mezi řídícím centrem a základnou pohotovostní ochrany policie.

(14) Musí být připravena dokumentace pro řešení situací spojených s narušením fyzické ochrany.