ČÁST XII
Trvání, ukončení a odstoupení
12.1 Toto Memorandum bude trvale v platnosti 10 let od data posledního podpisu. Může být obnoveno doplňkem podepsaným účastníky.
12.2 Toto Memorandum se může ukončit dříve jednomyslným rozhodnutím účastníků. V takovém případě každý účastník bude odpovídat za ukončení svých vlastních smluv nebo jiných ujednání o pracích prováděných v souladu s částí V tohoto Memoranda. Veškeré zbývající TA, které jsou v platnosti v době ukončení tohoto Memoranda, se ukončí současně.
12.3 Jestliže se jeden účastník rozhodne odstoupit od tohoto Memoranda, oznámí jiným účastníkům minimálně šest měsíců předem písemně svůj záměr odstoupit. Během doby mezi oznámením záměru o odstoupení a účinným datem odstoupení bude konzultovat ostatní účastníky o nejuspokojivějších opatřeních, která se mají provést pro pokračování, převod a dokončení veškeré zbývající práce.
12.4 Každá TA podle tohoto Memoranda se může ukončit jednomyslným rozhodnutím účastníků účastnících se oné TA. Tito účastníci budou odpovídat za ukončení jejich vlastních smluv nebo jiných dohod o pracích prováděných podle oné TA.
12.5 Jestliže se jeden účastník účastnící se TA podle tohoto Memoranda rozhodne, že odstoupí od této TA, bude informovat písemně ostatní účastníky účastnící se této TA minimálně tři měsíce předem o svém záměru odstoupit. Během doby mezi oznámením záměru odstoupení a účinným datem odstoupení bude konzultovat ostatní účastníky účastnící se oné TA o nejvhodnějších opatřeních, která se mají provést, jak je vhodné pro pokračování, převod nebo dokončení jakékoli zbývající práce a vrácení nebo likvidaci všech zkušebních položek, které zůstanou majetkem odstupujícího účastníka k datu účinnosti odstoupení. Za situace, kdy jeden účastník TA může utrpět výjimečné náklady v důsledku jednostranného odstoupení jiného účastníka, lze projednat zvláštní ustanovení o odstoupení a stanovit je v příslušném doplňku TA. Celkové náklady pro odstupujícího účastníka ovšem nesmí překročit částku peněz, kterou by jinak byl povinen zaplatit, pokud by zůstal v TA.
12.6 Veškeré výsledky zkoušek, aktuální informace a práva tam obdržená podle ustanovení tohoto Memoranda a/nebo jakékoli TA před ukončením nebo odstoupením od Memoranda nebo jakékoli TA zůstanou zachována příslušným účastníkům, s výhradou ustanovení tohoto Memoranda. Každý účastník dá jiným účastníkům podle vhodnosti k dispozici všechny zkušební výsledky nebo aktuální informace vytvořené před ukončením nebo odstoupením, které nebyly poskytnuté jiným účastníkům.
12.7 Veškerá ustanovení tohoto Memoranda budou nadále platit během doby výpovědi k ukončení nebo odstoupení z tohoto Memoranda nebo kterýchkoli jeho TA.
12.8 Příslušná práva a odpovědnosti účastníků týkající se části VII (Vlastnictví, uvolňování a využívání informací), části VIII (Odpovědnost za škodu), části IX (Bezpečnost) a části XIII (Řešení sporů) i nadále budou trvat bez ohledu na ukončení nebo odstoupení z tohoto Memoranda a kterékoli jeho TA.