CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 140/1928 Sb. Mezinárodní úmluva o přepravě zboží po železnicích. Článek 63. - Texty Úmluvy a jejich vzájemná platnost.

Článek 63. - Texty Úmluvy a jejich vzájemná platnost.

140/1928 Sb. Mezinárodní úmluva o přepravě zboží po železnicích.

Článek 63.

Texty Úmluvy a jejich vzájemná platnost.

Tato Úmluva byla podle diplomatických zvyklostí sjednána a podepsána v jazyku francouzském.

Textu francouzskému jest připojen text v jazyku německém a text v jazyku italském, které mají platnost oficiálních překladů.

Při rozporu rozhoduje text francouzský.

Tomu na svědomí podepsali tuto Úmluvu plnomocníci shora jmenovaní a zástupce vládní komise Saarského území.

Dáno v Bernu dvacátéhotřetího října roku tisícího devítistého dvacátéhočtvrtého v jediném exempláři, který zůstane uložen v archivu švýcarské spolkové vlády, a jehož autentický výtisk bude dodán každé z podepsavších Mocností.

Za Německo:

EDUARD HOFFMANN.

Za Rakousko:

Dr. LEO di PAULI.

Za Belgii:

FERNAND PELTZER.

Za Bulharsko:

D. MIKOFF.

Za Dánsko:

A. OLDENBURG.

Za svobodné město Gdansko:

J. MODZELEWSKI.

Za Španělsko:

EMILIO de PALACIOS.

Za Estonsko:

K. MENNING.

Za Finsko:

URHO TOIVOLA.

Za Francii:

H. ALLIZÉ.

MAURICE SIBILLE.

C. COLSON.

Za Řecko:

VASSILI DENDRAMIS.

Za Maďarsko:

F. PARCHER de TERJÉKFALVA.

Za Italii:

GARBASSO.

Za Lotyšsko:

Dr. O. VOIT.

Za Litvu:

V. SIDZIKAUSKAS.

Za Lucembursko:

LEFORT.

Za Norsko:

J. IRGENS.

Za Nizozemí:

U. DOUDE van TROOSTWIJK.

Za Polsko:

J. MODZELEWSKI.

Za Portugalsko:

A. M. BARTOLOMEU FERREIRA.

Za Rumunsko:

N. P. COMNÉNE.

Za vládní komisi Saarského území:

J. MORIZE.

Za království Srbů, Chorvatů a Slovinců:

M. JOVANOVIČ.

Za Švédsko:

ALSTRÖMER.

Za Švýcarsko:

MOTTA.

Za Československo:

Dr. LANKAŠ.

------------------------------------------------------------------