CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 14/1929 Sb. Úmluva o cejchování vnitrozemských lodí. ÚMLUVA o cejchování vnitrozemských lodí.

ÚMLUVA o cejchování vnitrozemských lodí.

14/1929 Sb. Úmluva o cejchování vnitrozemských lodí.

ÚMLUVA

o cejchování vnitrozemských lodí.

Německo, Rakousko, Belgie, Bulharsko, Říše Britská, Španělsko, Finsko, Francie, Kecko, Maďarsko, Itálie, Nizozemsko, Polsko, Rumunsko, Svaz sovětských socialistických republik, Království Srbů, Chorvatů a SIovinců, Švýcarsko a Československo,

chtějíce opatřiti pro mezinárodní dopravu provozovanou loděmi vnitrozemské plavby nové úlevy, jmenovaly za tím účelem svými plnomocníky:

President říše německé:

pana G. Franoux,

generálního konsula německého velvyslanectví v Paříži.

President spolkové republiky rakouské:

pana Dr. Pavla Ziffererea,

odborového radu rakouského vyslanectví u presidenta francouzské republiky.

Jeho Veličenstvo král Belgů:

pana J. Bruneta,

zplnomocněného ministra,

pana D. Bouckaerta,

generálního ředitele mostů a silnic, v hodnosti generálního tajemníka.

Jeho Veličenstvo král Bulharů:

pana Jordana Dančova,

náměstka generálního ředitele železnic a přístavů bulharského státu.

Jeho Veličenstvo král Spojeného království Velké Britanie a Irska a britských území zámořských, císař indický:

pana J. G. Baldwina C. B.,

zástupce Velké Britanie v mezinárodních komisích říčních, člena poradní a technické komise pro dopravu a průvoz.

Jeho Veličenstvo král španělský:

markýze de Faura,

ministerského radu velvyslanectví Jeho katolického Veličenstva u presidenta francouzské republiky.

President republiky finské:

pana O. Enckella,

mimořádného vyslance a zplnomocněného ministra u presidenta francouzské republiky.

President republiky francouzské:

pana Alberta Mahieu,

senátora, zplnomocněného zástupce Francie u ústřední komise pro rýnskou plavbu;

pana Silvalna Dreytuse,

generálního inspektora mostů a silnic.

President republiky řecké:

pana G. Mézévirise,

fregatního kapitána, námořního atašé řeckého vyslanectví u presidenta francouzské republiky.

Jeho Jasná výsost říšský správce maďarský:

pana Alfreda z Dietrich-Sachsenfelsu,

zástupce Maďarska v mezinárodní komisi dunajské.

Jeho Veličenstvo král italský:

pana Carla Rossettiho,

zplnomocněného ministra, zástupce Italie v mezinárodních komisích říčních.

Její Veličenstvo královna nizozemská:

Dra G. Van Slooten,

radu vysokého vojenského dvoru a apelačního dvoru v Haagu.

President republiky polské:

pana Jiřího Bogorya-Kurzenieckiho,

radu ministerstva zahraničních věcí a přednostu odboru pro průvoz v tomto ministerstvu.

Jeho Veličenstvo král rumunský:

pana G. Popesco,

inženýra, generálního inspektora, profesora plavby na polytechnické škole v Bukurešti, člena poradní a technické komise pro dopravu a průvoz.

Ústřední výkonný výbor svazu sovětských socialistických republik:

pana C. Lepina,

předsedu severozápadní říční plavby svazu sovětských socialistických republik.

Jeho Veličenstvo král Srbů, Chorvatů a Slovinců:

pana F. Vilfana,

náměstka zástupce v mezinárodní komisi dunajské.

Spolková švýcarská rada:

pana A. Rynikera,

inženýra, radu.

President republiky Československé:

pana Ing. Bohuslava Müllera,

mimořádného vyslance a zplnomocněného ministra, zástupce Československé republiky v mezinárodních komisích říčních.

kteří předloživše si navzájem své plné moci, jež byly shledány v dobré a náležité formě, shodují se na těchto opatřeních, směřujících k zajištění vzájemného uznávání cejchovních průkazů.