CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 138/1974 Sb. Vyhláška o Smlouvě mezi ČSSR a Nizozemským královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku Čl. 25 - Vyloučení dvojího zdanění

Čl. 25 - Vyloučení dvojího zdanění

138/1974 Sb. Vyhláška o Smlouvě mezi ČSSR a Nizozemským královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku

Čl. 25

Vyloučení dvojího zdanění

Dvojí zdanění se vyloučí tímto způsobem:

A. V případě Nizozemí

1. Nizozemí může při ukládání dani osobám, které mají v Nizozemí bydliště či sídlo, zahrnout do základu, ze kterého se takové daně vyměřují, části příjmu nebo majetku, které mohou být podle ustanovení této smlouvy zdaněny v Československu.

2. Aniž by se omezovala aplikace ustanovení o kompenzaci ztrát podle vnitrostátních předpisů o zamezení dvojího zdanění, povolí Nizozemí odečíst od částky daně vypočtené podle odstavce 1 tohoto článku částku rovnající se takové části této daně, která je ve stejném poměru k výše zmíněné dani, jako část příjmu nebo jmění, která je zahrnuta do základu zmíněného v odstavci 1 tohoto článku a může být zdaněna v Československu podle článku 6, 7, 10 odstavec 7, článku 11 odstavec 3 článku 12 odstavec 5, článku 14 odstavec 1 a 2, článku 15, článku 16 odstavec 1, článku 17 odstavec 1, článku 20 odstavec 1 a 2 písmen a), článku 24 odstavec 1 a 2 této smlouvy, k celkovému příjmu nebo majetku, které tvoří základ zmíněný v odstavci 1 tohoto článku.

3. Dále Nizozemí povolí snížení daně vypočtené ve shodě s předchozími odstavci tohoto článku a týkající se částí příjmu, které mohou být zdaněny v Československu podle článku 10 odstavec 2, článku 12 odstavec 2, článku 14 odstavec 5 a článku 18 a jsou zahrnuty do základu zmíněného v odstavci 1 tohoto článku. Částka, o kterou se daň sníží, se bude rovnat menší částce z těchto dále uvedených částek:

a) částce rovnající se československé dani nebo

b) částce nizozemské daně, která je ve stejném poměru k částce daně vypočtené podle odstavce 1 tohoto článku jako částka zmíněných částí příjmu k částce příjmu, který tvoří základ zmíněný v odstavci 1 tohoto článku.

B. V případě Československa

1. Při ukládání daní osobám, které tu mají bydliště či sídlo, mohou být části příjmu nebo majetku, které mohou být v souladu s ustanoveními této smlouvy rovněž zdaněny v Nizozemí, zahrnuty do daňového základu, ze kterého se takové daně ukládají, avšak s výhradou ustanovení vnitrostátních právních předpisů týkajících se vyloučení dvojího zdanění se povoluje snížit částku daně vypočtenou z takového základu o v částku rovnající se dani zaplacené v Nizozemí. Částka, o kterou se daň sníží, však nepřesáhne tu část tuzemské daně vypočtené před jejím snížením, která poměrně připadá na příjem nebo majetek, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn v Nizozemí.

2. Jestliže je zde, v souladu s jakýmkoliv ustanovením Smlouvy, příjem pobíraný nebo majetek vlastněný osobou mající zde bydliště či sídlo osvobozen od zdanění, osvobozený příjem nebo majetek zde může být přesto brán v úvahu při výpočtu částky daně ze zbývajících příjmů nebo majetku takové osoby.