CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 135/2007 Sb. Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu Čl. I

Čl. I

135/2007 Sb. Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu

Čl. I

Vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno, ve znění vyhlášky č. 109/2005 Sb., vyhlášky č. 78/2006 Sb., vyhlášky č. 284/2006 Sb. a vyhlášky č. 540/2006 Sb., se v souladu s právem Evropských společenství 1) mění takto:

------------------------------------------------------------------

1) Směrnice Komise 2006/139/ES, kterou se mění směrnice Rady 76/769/EHS, pokud jde o omezení uvádění na trh a používání sloučenin arsenu, pro účely přizpůsobení přílohy I uvedené směrnice technickému pokroku.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/122/ES, kterou se po třicáté mění směrnice Rady 76/769/EHS o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků (perfluoroktansulfonáty).

1. V části I přílohy č. 2 bod 20 včetně poznámky pod čarou č. 5a zní:

"

+-----+-------------------+---------------------------------------------------------+

| 20. | Sloučeniny arsenu | 1. Nesmějí se uvádět na trh, do oběhu nebo používat |

| | | jako látky nebo složky přípravků určených jako |

| | | ochrana před znečišťováním mikroorganismy, |

| | | rostlinami nebo zvířaty u |

| | | - trupů lodí, |

| | | - košů, plováků, sítí a jiného zařízení nebo vybavení |

| | | používaného k chovu ryb nebo korýšů a měkkýšů, |

| | | - jakéhokoli zařízení nebo vybavení, která jsou zcela |

| | | nebo částečně ponořena. |

| | | |

| | | 2. Nesmějí se uvádět na trh, do oběhu nebo používat |

| | | jako látky a složky přípravků určené k úpravě |

| | | průmyslových vod, bez ohledu na jejich použití. |

| | | |

| | | 3. Nesmějí se používat při konzervaci dřeva. Takto |

| | | ošetřené dřevo se nesmí uvádět na trh nebo do oběhu. |

| | | |

| | | 4. Odlišné případy od odstavců 1 až 3: |

| | | a) látky a přípravky pro konzervaci dřeva se mohou |

| | | použít pouze pro konzervaci dřeva v průmyslových |

| | | zařízeních za použití vakua nebo pod tlakem, a to |

| | | ve formě roztoků anorganických sloučenin mědi, |

| | | chrómu, arsenu (CCA), typ C, a pokud jsou |

| | | povoleny podle zvláštního právního předpisu 5a); |

| | | takto ošetřené dřevo se smí uvádět na trh nebo do |

| | | oběhu až po ukončení fixace konzervačního |

| | | přípravku, |

| | | b) dřevo ošetřené roztoky CCA v průmyslových |

| | | zařízeních uvedených v písmenu a) se může |

| | | uvádět na trh nebo do oběhu pro odborné a |

| | | průmyslové použití, pokud nemá porušenou |

| | | strukturu a pokud není pravděpodobný styk kůže |

| | | osob s dřevem po dobu jeho životnosti; jedná se o |

| | | - stavební dřevo ve veřejných a zemědělských |

| | | budovách, v úředních budovách a v |

| | | průmyslových stavbách, |

| | | - dřevo v mostech a mostních konstrukcích, |

| | | - stavební dřevo ve sladkých a poloslaných |

| | | vodách, například v přístavních molech a mostech |

| | | - dřevěné protihlukové bariéry, |

| | | - dřevěné protilavinové bariéry, |

| | | - dřevo v dálničním bezpečnostním oplocení a bariérách, |

| | | - dřevěné kůly z oloupané kulatiny v ohradách pro |

| | | dobytek, |

| | | - dřevo v zemních opěrných konstrukcích, |

| | | - dřevěné sloupy elektrického a telekomunikačního |

| | | vedení, |

| | | - dřevěné pražce podzemní dráhy, |

| | | c) aniž jsou dotčena ustanovení zákona o klasifikaci, |

| | | balení a označování nebezpečných látek a |

| | | přípravků, musí být každé jednotlivé ošetřené |

| | | dřevo uváděné na trh nebo do oběhu označeno |

| | | nápisem "Pouze pro použití v odborných a |

| | | průmyslových zařízeních, obsahuje arsen"; dále |

| | | musí být každé dřevo uváděné na trh nebo do |

| | | oběhu v obalech označeno etiketou s nápisem "Při |

| | | zacházení s tímto dřevem používejte rukavice. Při |

| | | řezání nebo jiné úpravě tohoto dřeva používejte |

| | | prachovou masku a ochranu očí. S odpadem tohoto |

| | | dřeva musí být nakládáno jako s nebezpečným |

| | | odpadem, a to pouze v oprávněném zařízení.", |

| | | d) ošetřené dřevo uvedené v písmenu a) se nesmí |

| | | používat |

| | | - v obytných nebo soukromých stavbách určených k |

| | | jakémukoli účelu, |

| | | - při jakémkoli použití, kdy existuje riziko |

| | | opakovaného styku s kůží, |

| | | - v mořských vodách, |

| | | - pro zemědělské účely jiné, než jsou kůly v |

| | | ohradách pro dobytek a stavby v souladu s písmenem |

| | | b), |

| | | - při jakémkoli použití, kdy může ošetřené dřevo |

| | | přijít do styku s meziprodukty nebo konečnými |

| | | výrobky určenými k výživě lidí nebo zvířat. |

| | | |

| | | 5. Dřevo ošetřené sloučeninami arsenu, které bylo |

| | | používáno před 30. zářím 2007 nebo bylo v této době |

| | | uvedeno na trh nebo do oběhu v souladu s požadavky |

| | | stanovenými touto vyhláškou, lze nadále používat do |

| | | konce své životnosti. |

| | | |

| | | 6. Dřevo ošetřené roztoky CCA, typ C, které bylo |

| | | používáno před 30. zářím 2007 nebo bylo v této době |

| | | uvedeno na trh nebo do oběhu v souladu |

| | | s požadavky stanovenými touto vyhláškou, lze |

| | | a) použít nebo opětovně využít za podmínek pro jeho |

| | | použití uvedených v odstavci 4 písm. b), c) a d), |

| | | b) uvést na trh nebo do oběhu nebo uvést na trh nebo |

| | | do oběhu pro opětovné využití za podmínek pro jeho |

| | | použití uvedených v odstavci 4 písm. b), c) a d). |

| | | |

| | | 7. Dřevo ošetřené jinými typy roztoku CCA |

| | | používané na území Evropských společenství před 30. |

| | | zářím 2007 lze |

| | | a) použít nebo opětovně využít za podmínek pro jeho |

| | | použití uvedených v odstavci 4 písm. b), c) a d), |

| | | b) uvést na trh pro opětovné využití za podmínek pro |

| | | jeho použití uvedených v odstavci 4 písm. b), c) a |

| | | d). |

+-----+-------------------+---------------------------------------------------------+

------------------------------------------------------------------

5a) Zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".

2. V části I přílohy č. 2 se doplňuje bod 52, který včetně poznámek pod čarou č. 10a a 10b zní:

"

+-----+----------------------------+--------------------------------------------------------+

| 52. | Perfluoroktansulfonáty | 1. Nesmějí se uvádět na trh, do oběhu nebo používat |

| | (PFOS) | jako látka nebo složka přípravků v koncentraci |

| | C F SO X | 0,005 % hmot. nebo vyšší. |

| | 8 17 2 | |

| | | 2. Nesmějí se uvádět na trh v polotovarech nebo |

| | [X = OH, kovová sůl (O- | výrobcích ani v jejich částech, dosahuje-li |

| | M+), halogenid, amid a | koncentrace PFOS 0,1 % hmot. nebo vyšší. |

| | jiné deriváty, včetně | Koncentrace se počítá na základě hmotnosti částí |

| | polymerů] | obsahujících PFOS, jež jsou z hlediska struktury |

| | | nebo mikrostruktury samostatné. V případě |

| | | textilních výrobků nebo jiných materiálů |

| | | opatřených povlakem nesmí množství PFOS být |

| | | rovno 1 μg/m2 materiálu nebo vyšší. |

| | | |

| | | 3. Odstavce 1 a 2 se nepoužijí na následující |

| | | materiály ani na látky a přípravky nezbytné k jejich |

| | | výrobě: |

| | | a) fotorezistentní nebo protiodrazové povlaky |

| | | ve fotolitografii, |

| | | b) fotografické povlaky nanášené na filmy, papíry |

| | | nebo tiskařské desky, |

| | | c) látky potlačující tvorbu aerosolů při jiném než |

| | | dekorativním tvrdém chromování sloučeninami |

| | | chromu(VI) a smáčedla určená k použití v |

| | | kontrolovaných systémech elektrolytického |

| | | pokovování, v nichž je sníženo na minimum |

| | | množství PFOS uvolňovaných do životního |

| | | prostředí tím, že se v plném rozsahu použijí |

| | | nejlepší dostupné techniky v souladu se |

| | | zvláštním právním předpisem 10a), |

| | | d) hydraulické kapaliny v letectví. |

| | | |

| | | 4. Náplně do pěnových hasicích přístrojů, které byly |

| | | uvedeny na trh nebo do oběhu před 27. červnem |

| | | 2008, mohou být používány do 27. června 2011. |

| | | |

| | | 5. Použitím odstavců 1 a 2 není dotčeno Nařízení |

| | | (ES) č. 648/2004 10b). |

+-----+----------------------------+--------------------------------------------------------+

------------------------------------------------------------------

10a) Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů.

10b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech.".

3. V části II přílohy č. 2 řádku s pořadovým číslem 1. se ve sloupci "Druh omezení" odstavci 1 slova "ledové květy" nahrazují slovem "jinovatka".