Článek I
Článek 1 Dohody má následující znění:
"(1) Státní občané smluvních států, kteří jsou držiteli platného cestovního pasu, mohou vstoupit na výsostné území druhého smluvního státu a pobývat tam bez víza nejdéle po dobu 90 dnů.
(2) Oprávnění uvedené v odstavci 1 se nevztahuje na státní občany, kteří chtějí vstoupit na výsostné území druhého smluvního státu za účelem navázání pracovního vztahu, výkonu výdělečné činnosti nebo pobytu přesahujícího dobu 90 dnů.
(3) Čeští státní občané, kteří jsou držiteli platného cestovního průkazu, mohou bez víza projíždět výsostným územím Rakouské republiky do České republiky. Rakouští státní občané, kteří jsou držiteli platného náhradního cestovního dokladu EU, mohou bez víza projíždět výsostným územím České republiky do Rakouské republiky. Délka pobytu je v obou případech omezena na dobu pěti dnů.".
Pokud vláda České republiky s výše uvedeným návrhem souhlasí, budou tato nóta a odpovědní nóta vyjadřující souhlas vlády České republiky tvořit dohodu mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky, která vstoupí v platnost první den druhého měsíce po uskutečnění této výměny nót.
Rakouské velvyslanectví využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí České republiky svou nejhlubší úctou.
Praha, 9. září 1998
Ministerstvo zahraničních věcí
České republiky
Praha
MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY
Č. j.: 303.822/99-KO/3
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Rakouské republiky a má čest potvrdit příjem jeho nóty č. 279-04/8-98 ze dne 9. září 1998, která má následující znění:
"Rakouské velvyslanectví projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí České republiky a má čest navrhnout vládě České republiky za účelem přizpůsobení se změněným podmínkám uzavření Dohody ke změně Dohody o zrušení vízové povinnosti z 18. ledna 1990 v následujícím znění: