Článek 8
Cla
(1) Letadla provádějící mezinárodní letecké služby určeného leteckého podniku nebo leteckých podniků každé smluvní strany budou osvobozena od všech cel, spotřebních daní, daně z přidané hodnoty a obdobných vnitrostátních poplatků, stejně jako:
(a) následující předměty dovezené určeným leteckým podnikem jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany:
(i) zařízení pro opravy, údržbu a obsluhu a jejich součásti;
(ii) zařízení pro ochranu před nezákonnými činy včetně součástí pro použití v těchto bezpečnostních zařízeních;
(iii) tištěné instruktážní materiály a pomůcky pro výcvik za předpokladu, že tyto pomůcky pro výcvik dovezené na území České republiky budou po použití opět vyvezeny;
(iv) doklady leteckého podniku a provozovatelů; a
(b) následující předměty dovezené určeným leteckým podnikem jedné smluvní strany na území státu druhé smluvní strany nebo dodané určenému leteckému podniku jedné smluvní strany na území státu druhé smluvní strany:
(i) zásoby letadla (včetně, avšak nikoliv pouze, takových položek jako potraviny, nápoje a tabák) ať už byly přivezeny, nebo naloženy na území státu druhé smluvní strany;
(ii) palivo, mazadla a spotřební technický materiál;
(iii) náhradní díly včetně motorů;
(c) s výhradou schválení a podle volného uvážení příslušných úřadů odpovědných za cla, spotřební daně, daně z přidané hodnoty nebo obdobné vnitrostátní poplatky smluvní strany na území jejího státu jsou předměty dováženy, následující předměty dovezené určeným leteckým podnikem jedné smluvní strany na území státu druhé smluvní strany:
(i) zařízení pro obsluhu cestujících a jeho součásti;
(ii) zařízení pro nakládání zboží a jeho součásti;
za předpokladu, že v každém jednotlivém případě budou pro použití na palubě letadla nebo uvnitř areálu mezinárodního letiště v souvislosti se zřizováním nebo udržováním mezinárodní letecké dopravní služby příslušným určeným leteckým podnikem.
(2) Osvobození od cel, spotřebních daní, daně z přidané hodnoty a obdobných vnitrostátních poplatků se nebude vztahovat na platby vyplývající z nákladů na služby poskytnuté určenému leteckému podniku (podnikům) jedné smluvní strany na území státu druhé smluvní strany.
(3) Pokud jde o zařízení a zásoby zmíněné v odstavci (1) tohoto článku, může být požadováno, aby zůstaly pod dohledem nebo kontrolou příslušných orgánů.
(4) Osvobození poskytovaná tímto článkem budou rovněž poskytována v případech, kdy určený letecký podnik či podniky jedné smluvní strany uzavřely ujednání s jiným či jinými leteckými podniky o zapůjčení či převodu předmětů uvedených v odstavci (1) tohoto článku na území státu druhé smluvní strany za předpokladu, že tento jiný či jiné letecké podniky požívají obdobně takováto osvobození od zmíněné druhé smluvní strany.
(5) Cestující, zavazadla a zboží v přímém tranzitu přes území každé smluvní strany, kteří neopouštějí část letiště vyhrazenou pro tento účel, budou, s výjimkou opatření týkajících se ochrany civilního letectví před nezákonnými činy a zabránění obchodování s narkotiky a psychotropními látkami, podrobeni pouze zjednodušené kontrole. Zavazadla a zboží v přímém tranzitu budou osvobozeny od cel a ostatních obdobných dávek. Tento odstavec se nevztahuje na příruční zavazadla cestujících přilétajících na území Evropského společenství (ES) z místa mimo toto území a přestupujících na linku vedenou uvnitř ES.