CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 130/2025 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Čl. VIII

Čl. VIII

130/2025 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Čl. VIII

Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 285/2018 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 365/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 150/2023 Sb., zákona č. 271/2023 Sb., zákona č. 31/2024 Sb. a zákona č. 278/2024 Sb., se mění takto:

1. S účinností od 1.1.2026

2. V § 2 písmeno k) zní:

"k) vozidlo hromadné dopravy osob je

1. autobus, trolejbus nebo tramvaj, nebo

2. jiné vozidlo při provozování veřejné linkové dopravy 21),".

3. V § 3 odst. 3 písmeno a) zní:

"a) osoba, která je držitelem řidičského oprávnění pro příslušnou skupinu motorových vozidel (dále jen "skupina vozidel") a držitelem řidičského průkazu, který na území České republiky podle § 104 odst. 2 řidičské oprávnění osvědčuje,".

Poznámka pod čarou č. 44 se zrušuje.

4. S účinností od 1.1.2026

5. V § 3 odst. 4 větě první se slova "členského státu" nahrazují slovy "státu, který je členským státem Evropské unie nebo smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "jiný členský stát"),".

6. V § 3 odst. 5 písm. b) se za slovo "policií," vkládají slova "Inspekcí silniční dopravy,".

7. V § 3 odst. 5 se na konci textu písmene j) doplňují slova " , s výjimkou traktorů o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší".

8. V § 5 odst. 2 písm. k) se za slova "(dále jen "registrační značka")" vkládají slova " , jde-li o vozidlo, kterému registrační značka byla nebo měla být přidělena,".

9. S účinností od 1.1.2027

10. V § 6 odst. 4 větě první se slova "písmenu c)" nahrazují slovy "odstavci 1 písm. c)".

11. V § 6 odst. 7 se na začátek písmene a) vkládá slovo "platný".

12. V § 6 odst. 7 písm. a) se slovo "platného" zrušuje.

13. S účinností od 1.1.2026

14. V § 6 odst. 8 větě první se za slovo "policie" vkládají slova " , inspektora silniční dopravy ve stejnokroji (dále jen "inspektor silniční dopravy")" a za slovo "celníka" se vkládají slova "ve stejnokroji (dále jen "celník")".

15. V § 6 odst. 9 větě první se za slovo "policie" vkládají slova " , inspektor silniční dopravy".

16. V § 6 odst. 10, § 118a odst. 8 a v § 124c odst. 1 písm. b) se za slovo "policisty" vkládají slova "nebo inspektora silniční dopravy".

17. V § 6a odst. 1 větě druhé, § 6b odst. 1 větě první, § 6b odst. 2 úvodní části ustanovení, § 6b odst. 4 větě první, § 124a odst. 3, § 124c odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 124c odst. 3 větě první se za slovo "policista" vkládají slova "nebo inspektor silniční dopravy".

18. V § 6a odst. 2 písm. a) se číslo "16" nahrazuje číslem "50".

19. V § 6a odst. 3 větách první a druhé, § 6a odst. 4 větě první, § 6b odst. 3 větách první a poslední, § 27 odst. 6 větě první, § 118a odst. 6 větě třetí, § 124a odst. 4, § 124c odst. 6 a v § 124c odst. 7 se za slovo "policie" vkládají slova "nebo Inspekce silniční dopravy".

20. V § 6a odst. 4 větě poslední se za slovo "policii" vkládají slova "nebo Inspekci silniční dopravy".

21. V § 6b odst. 4 větě první se za slovo "policistovi" vkládají slova "nebo inspektorovi silniční dopravy".

22. V § 10 odst. 2 se za slova "obecní policie podle zvláštního právního předpisu, 14a)" vkládají slova "Inspekce silniční dopravy podle zvláštního právního předpisu 21),".

23. V § 25 odst. 6 větě poslední se slova "autobusu hromadné dopravy osob nebo trolejbusu" nahrazují slovy "vozidla hromadné dopravy osob" a slova "autobusu nebo trolejbusu" se nahrazují slovy "vozidla hromadné dopravy osob".

24. V § 27 odst. 1 písm. f) se slova " ; je-li" nahrazují slovy " , přičemž je-li".

25. V § 27 odst. 1 se na konci textu písmene f) doplňují slova " ; to neplatí pro řidiče vozidel, k jejichž zastavení nebo stání je zastávka určena".

26. V § 27 odst. 6 větě první se slovo "její" nahrazuje slovem "jejich".

27. V § 36 odst. 4 se za slovo "automobilu" vkládají slova "nebo zvláštního vozidla".

28. V § 39 odst. 6 se za slovo "vozidla 2)" vkládají slova " , traktoru o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší".

29. V § 41 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:

"m) používaná Inspekcí silniční dopravy a označená podle zvláštního právního předpisu 21).".

30. V § 43 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova "a speciálním automobilům" nahrazují slovy "automobilům, vozidlům zvláštního určení".

31. V § 43 odst. 3 se na konci písmene i) doplňují slova "nebo jízdě navazující na přepravu podle písmene d), při níž jsou přepravovány vratné zálohované obaly 56) nebo odpad z nich; při těchto jízdách smějí být ve vozidle přepravní pomůcky,".

Poznámka pod čarou č. 56 zní:

"56) Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění pozdějších předpisů.".

32. V § 43 odst. 3 písm. k) se za slovo "sborů," vkládají slova "Inspekce silniční dopravy,".

33. V § 43 odst. 3 písm. n) se slovo "a" nahrazuje čárkou a za slovo "kanalizací" se vkládají slova "nebo energetických zařízení".

34. V § 47 odst. 3 písmeno g) zní:

"g) v případech, kdy nevznikne povinnost oznámit nehodu policii, sepsat a podepsat společný záznam o dopravní nehodě, který musí obsahovat určení místa, datum a čas dopravní nehody, její příčinu, průběh a následky, identifikační údaje jejích účastníků a vozidel a nákres nebo fotodokumentaci místa dopravní nehody; společný záznam o dopravní nehodě lze pořídit rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného Českou kanceláří pojistitelů.".

Poznámka pod čarou č. 51 se zrušuje.

35. V § 47 odst. 4 úvodní části ustanovení se částka "100 000 Kč" nahrazuje částkou "200 000 Kč".

36. V § 48 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova "nebo zvláštního vozidla".

37. V § 53 odst. 2 se za slova "nebo vozidlem" vkládají slova "Inspekce silniční dopravy nebo" a slovo "jejích" se nahrazuje slovem "jejich".

38. V § 75 odst. 9 větě první a v § 79 odst. 1 písm. k) se slova "ve stejnokroji" zrušují.

39. V § 79 odst. 1 se na konci písmene c) doplňuje bod 3, který zní:

"3. při odhalování přestupků na úseku taxislužby podle zákona o silniční dopravě 21),".

40. V § 79 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:

"d) inspektor silniční dopravy,".

Dosavadní písmena d) až n) se označují jako písmena e) až o).

41. V § 79 odst. 1 písm. o) se slova "je uveden v povolení zvláštního užívání podle zákona o pozemních komunikacích jako doprovod při přepravě zvlášť těžkých nebo rozměrných předmětů" nahrazují slovy "provádí v souladu s povolením zvláštního užívání nebo opatřením obecné povahy doprovod nadměrného vozidla podle zákona o pozemních komunikacích".

42. V § 79 odst. 2 větě čtvrté se za slovo "policista," vkládají slova "inspektor silniční dopravy,".

43. V § 79 odst. 4 a odst. 5 větě první se text "písm. j)" nahrazuje textem "písm. k)".

44. V § 79 odst. 8 větě první se slova "písm. m) a n)" nahrazují slovy "písm. n) a o)" a slova " , ve kterém je uvedena jako osoba odpovědná za průběh zvláštního užívání pozemní komunikace nebo jako doprovod při přepravě zvlášť těžkých nebo rozměrných předmětů," se zrušují.

45. V § 79 odst. 9 se slova "písm. i), j), m) a n) a vzor pověření podle odstavce 1 písm. j)" nahrazují slovy "písm. j), k), n) a o) a vzor pověření podle odstavce 1 písm. k)".

46. S účinností od 1.1.2026

47. V § 80a odst. 1 písm. g) a h) se za slovo "traktorů" vkládají slova " , jejichž konstrukční rychlost je nižší než 80 km.h-1,".

48. V § 80a odst. 2 se za slovo "traktory" vkládají slova " , s výjimkou traktorů o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší," a slova " , ke kterým smí být připojeno přípojné vozidlo" se zrušují.

49. V § 80a se na konci odstavce 2 doplňuje věta "K těmto vozidlům smí být připojeno přípojné vozidlo.".

50. V § 82 odst. 5 větách první a poslední se slova "evidence Rejstříku" nahrazují slovem "rejstříku".

51. V poznámce pod čarou č. 27a se slova "Rejstříku trestů" nahrazují slovy "rejstříku trestů a evidenci přestupků".

52. V § 83 odst. 5 písm. b) bodě 2 se slova "trasa linky" nahrazují slovy "délka žádného ze spojů".

53. V § 87a odst. 1 písm. a) se slova "nebo speciální automobil" nahrazují slovy " , traktor o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší, vozidlo zvláštního určení" a slova "ze speciálního automobilu" se nahrazují slovy "z vozidla zvláštního určení".

54. - 56. S účinností od 1.1.2026

57. V § 92 odstavec 7 zní:

"(7) Pokud se žádosti o udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění vyhoví v plném rozsahu, místo písemného vyhotovení rozhodnutí se údaje o této skutečnosti zapíší do registru řidičů a žadateli se vydá řidičský průkaz s uděleným nebo rozšířeným řidičským oprávněním.".

58. S účinností od 1.1.2026

59. V § 94a odst. 3, § 102g odst. 2 větě poslední a v § 123c odst. 6 se text "§ 113 odst. 5" nahrazuje textem "§ 113 odst. 4".

60. V § 104 odst. 2 písm. c) se slova "(Ženeva 1949)" nahrazují slovy "(Ženeva 1949) 57)".

Poznámka pod čarou č. 57 zní:

"57) Úmluva o silničním provozu (Vídeň 1968), vyhlášená pod č. 83/2013 Sb. m. s.

Úmluva o silničním provozu (Ženeva 1949), vyhlášená pod č. 82/2013 Sb. m. s.".

61. V § 104 odst. 2 písm. e) se slova "člena diplomatického personálu zastupitelského úřadu cizího státu, který požívá výsad a imunit podle zákona nebo mezinárodního práva, případně jiných osob požívajících výsad a imunit podle zákona nebo mezinárodního práva" nahrazují slovy "vydaný jiným než členským státem, který neodpovídá požadavkům Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) ani Úmluvy o silničním provozu (Ženeva 1949) (dále jen "řidičský průkaz neodpovídající úmluvám"), k němuž je přiložen jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a identifikační průkaz vydaný Ministerstvem zahraničních věcí dokladující, že jeho držitel požívá na území České republiky výsad a imunit podle mezinárodního práva nebo zákona o zahraniční službě 58)".

Poznámka pod čarou č. 58 zní:

" 58) Zákon č. 150/2017 Sb., o zahraniční službě a o změně některých zákonů (zákon o zahraniční službě), ve znění pozdějších předpisů.".

62. V § 109 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova "odst. 1 písm. a) až e)".

63. V § 109 odst. 2 písm. e) se slova "vydaného jiným než členským státem, který neodpovídá požadavkům Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) ani Úmluvy o silničním provozu (Ženeva 1949) (dále jen "řidičský průkaz neodpovídající úmluvám")" nahrazují slovy "neodpovídajícího úmluvám".

64. V § 109 odst. 2 se na konci textu písmene f) doplňují slova "nebo záznamu jeho profesní způsobilosti".

65. V § 109 odst. 8 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena b) až f).

66. V § 109 odst. 8 se písmeno c) zrušuje.

Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).

67. § 109 se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 až 12, které znějí:

"(10) Osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt, může žádost o vydání řidičského průkazu podle odstavce 2 písm. d) nebo f) podat rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem. V takovém případě musí být žadatel ztotožněn prostřednictvím prostředků elektronické identifikace podle právních předpisů upravujících elektronickou identifikaci a odstavce 8 a 9 se nepoužijí.

(11) Jde-li o podání žádosti o vydání řidičského průkazu podle odstavce 10, žadatel současně způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem zvolí způsob doručení řidičského průkazu, kterým může být doručení prostřednictvím výdejního místa nebo převzetí u příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností. Tímto způsobem žadatel rovněž zvolí datum začátku platnosti řidičského průkazu; to neplatí v případě žádosti o vydání řidičského průkazu z důvodu neplatnosti dosavadního řidičského průkazu, kdy se řidičský průkaz stává platným dnem jeho vydání.

(12) Nejsou-li splněny podmínky pro vyhovění žádosti podané postupem podle odstavce 10 v plném rozsahu, je o tom žadatel bezodkladně informován způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem a příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností žádost nevyřizuje.".

Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 13.

68. - 69. S účinností od 1.1.2026

70. V § 109 se na konci textu odstavce 13 doplňují slova " , podrobnosti o doručování prostřednictvím výdejního místa a časové rozmezí pro volbu data začátku platnosti řidičského průkazu".

71. V § 110 odst. 5 větě první se slova "Držitel řidičského oprávnění je" nahrazují slovy "Nebyl-li řidičský průkaz doručen prostřednictvím výdejního místa, je držitel řidičského oprávnění".

72. V § 110 odst. 5 větě poslední se slova "řidičský průkaz," zrušují.

73. V § 110a se odstavce 3 a 4 zrušují.

Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 3 až 6.

74. V § 110a se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 až 9, které znějí:

"(6) Osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt a je držitelem řidičského průkazu České republiky, může žádost o vydání karty řidiče podat rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem. V takovém případě musí být žadatel ztotožněn prostřednictvím prostředků elektronické identifikace podle právních předpisů upravujících elektronickou identifikaci. Jde-li o vydání karty řidiče podle odstavce 1 nebo 3 z důvodu ztráty nebo odcizení karty řidiče nebo uplynutí doby její platnosti, žadatel současně způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem zvolí způsob doručení karty řidiče, kterým může být doručení prostřednictvím výdejního místa nebo převzetí u příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností.

(7) Nejsou-li splněny podmínky pro vyhovění žádosti podané postupem podle odstavce 6 v plném rozsahu, je o tom žadatel bezodkladně informován způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem a příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností žádost nevyřizuje.

(8) Pokud žadatel o vydání karty řidiče současně žádá u téhož obecního úřadu obce s rozšířenou působností o udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění nebo o vydání řidičského průkazu, vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností kartu řidiče současně s řidičským průkazem ve lhůtě pro vydání karty řidiče, jsou-li pro to splněny podmínky.

(9) Nebyla-li karta řidiče doručena prostřednictvím výdejního místa, je žadatel povinen ji převzít osobně nebo prostřednictvím zmocněné osoby na základě plné moci u obecního úřadu obce s rozšířenou působností, u kterého podal žádost; plná moc musí být zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování 54) nebo podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele.".

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 10.

75. V § 110a se doplňuje odstavec 11, který zní:

"(11) Podrobnosti o doručování karty řidiče prostřednictvím výdejního místa stanoví prováděcí právní předpis.".

76. V § 113 odst. 2 se za slovo "odkladu" vkládají slova "zlikvidovat nebo".

77. V § 113 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova " ; to neplatí, pokud nahlásil jeho ztrátu, zničení nebo odcizení".

78. V § 113 se odstavec 4 zrušuje.

Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 4 až 6.

79. V § 113 odst. 5 se slova "až 5" nahrazují slovy "až 4" a slova "nebo pro odevzdání Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu" se zrušují.

80. V § 115 odst. 1 se za slovo "zničení" vkládá slovo "platného" a za slovo "průkazu" se vkládají slova "nebo mezinárodního řidičského průkazu".

81. V § 115 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Při ohlášení je povinen prokázat svou totožnost.".

82. V § 115 se odstavce 2 až 7 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

83. Na konci nadpisu § 116 se doplňují slova "a řidičského průkazu neodpovídajícího úmluvám".

84. V § 116 odst. 1 větě druhé se text "písm. h)" nahrazuje textem "písm. e)".

85. V § 116 odst. 4 větě první a v § 116 odst. 5 větě první se za slovo "držitel" vkládá slovo "platného".

86. V § 116 odst. 8 větě první se slova " , 4 nebo 5" zrušují a slova "člena diplomatického personálu zastupitelského úřadu cizího státu, který požívá výsad a imunit podle mezinárodního práva" se nahrazují slovy "držitele identifikačního průkazu vydaného Ministerstvem zahraničních věcí dokladujícího, že požívá na území České republiky výsad a imunit podle mezinárodního práva nebo zákona o zahraniční službě 58)".

87. V § 116 odst. 8 se věta poslední zrušuje.

88. V § 118 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje se písmeno f), které zní:

"f) nabyl platnosti nový řidičský průkaz vydaný jeho držiteli.".

89. V § 118 odst. 2 se slova "odst. 2 nebo" zrušují.

90. V § 118a se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

"(3) Inspektor silniční dopravy může zabránit v jízdě motorovému vozidlu použitím technického prostředku nebo odtažením vozidla, jestliže

a) vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích 34a) z důvodu nebezpečné závady 2), nebo

b) řidič odmítl podrobit vozidlo technické silniční kontrole.".

Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 4 až 9.

91. V § 118a odst. 6 a v § 124a odst. 4 se za slovo "Policista" vkládají slova "nebo inspektor silniční dopravy".

92. V § 118a odst. 7 větě první a v § 124c odst. 4 větě třetí se za slovo "Policie" vkládají slova "nebo Inspekce silniční dopravy".

93. V § 118a odst. 7 větě třetí se za slova "odstavce 2 písm. c)" vkládají slova "nebo odstavce 3 písm. b)".

94. V § 118b odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo "řidič" vkládají slova "motorového vozidla".

95. V § 118b odst. 1 písm. c) se slovo "motorové" zrušuje.

96. V § 118b odst. 3 a v § 124c odst. 4 větě druhé se slovo "písemné" zrušuje.

97. V § 119 odst. 2 písm. e) se slovo "nebo" nahrazuje čárkou.

98. V § 119 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova "nebo řidičský průkaz neodpovídající úmluvám".

99. V § 119 odst. 2 písm. l) se slova "a vyrobených a nevydaných tiskopisů potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu" zrušují.

100. V § 119 odst. 2 se na začátek písmene p) vkládají slova "údaje o profesní způsobilosti řidiče a".

101. V § 122 odst. 5 se za slova "obecní policie," vkládají slova "úřady městských částí, které jsou Statutem hlavního města Prahy určené k projednávání přestupků podle tohoto zákona a vedení řízení o zadržení řidičského průkazu,".

102. V § 122 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:

"(6) Ministerstvo poskytuje z centrálního registru způsobem umožňujícím dálkový přístup České kanceláři pojistitelů pro účely správy uživatelského rozhraní k pořizování společného záznamu o dopravní nehodě údaje podle § 119 odst. 2 písm. a) a j) a údaj o tom, zda a pro které skupiny vozidel je řidič držitelem řidičského oprávnění.".

Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.

103. V § 122c odst. 3 se za slovo "policii," vkládají slova "Inspekci silniční dopravy,".

104. V § 122c odst. 5 písm. b) se za slovo "policie" vkládají slova " , Inspekce silniční dopravy" a za slovo "policii" se vkládají slova " , Inspekci silniční dopravy".

105. V § 123b odst. 3 písm. a) se za slova "obecní policie" vkládají slova " , Inspekce silniční dopravy".

106. V § 124 odst. 1 se slova "a policie" nahrazují slovy " , policie a Inspekce silniční dopravy".

107. V § 124 odst. 2 se na konci písmene e) doplňují slova "včetně doručování řidičských průkazů prostřednictvím výdejních míst,".

108. V § 124 odst. 2 písm. f) se slova "na základě požadavků obecních úřadů obcí s rozšířenou působností i" zrušují.

109. V § 124 odst. 2 se na konci písmene f) doplňují slova "včetně doručování karet řidiče prostřednictvím výdejních míst,".

110. V § 124 odst. 5 písm. a) se text "písm. j)" nahrazuje textem "písm. k)".

111. V § 124 odst. 7 písm. a) bodě 3 se slovo "nebo" nahrazuje čárkou.

112. V § 124 odst. 7 písm. a) se na konci textu bodu 3 doplňují slova "nebo řidičského průkazu neodpovídajícího úmluvám".

113. V § 124 odst. 12 písm. f) a g) se za slovo "řidiče" vkládají slova " , mentora".

114. V § 124 odst. 12 písm. n) se za slovo "nebo" vkládá slovo "zadržet".

115. V § 124 se za odstavec 12 vkládají nové odstavce 13 a 14, které znějí:

"(13) Inspekce silniční dopravy provádí technické silniční kontroly, kontroly dodržování omezení jízdy některých vozidel a kontroly umístění, upevnění a zajištění nákladu.

(14) Inspektoři silniční dopravy jsou oprávněni zejména

a) zastavovat vozidla,

b) vyzvat řidiče motorového vozidla k předložení dokladů k řízení a provozu vozidla,

c) vyzvat řidiče vozidla, aby podrobil vozidlo technické silniční kontrole, kontrole umístění, upevnění nebo zajištění nákladu, kontrole hmotnosti vozidla nebo jízdní soupravy, kontrole poměru hmotností vozidel v jízdní soupravě, kontrole rozložení hmotnosti na nápravy, skupiny náprav, kola nebo skupiny kol, kontrole rozměrů vozidla nebo jízdní soupravy včetně nákladu nebo kontrole dodržení podmínek spojitelnosti vozidel v jízdní soupravu,

d) zadržet osvědčení o registraci vozidla podle § 6b,

e) zabránit v jízdě řidiči podle § 118a,

f) vybírat kauce podle § 124a,

g) zajistit vozidlo nebo zadržet tabulky registrační značky vozidla podle § 124c.".

Dosavadní odstavce 13 a 14 se označují jako odstavce 15 a 16.

116. V § 124 odst. 15 úvodní části ustanovení se za číslo "14" vkládají slova "a 17".

117. V § 124 odst. 15 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:

"d) překročením nejvyšší dovolené rychlosti o méně než 10 km.h-1,".

Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena e) až g).

118. V § 124 se doplňuje odstavec 17, který zní:

"(17) Příkazem na místě může Inspekce silniční dopravy projednat přestupek podle § 125c odst. 1 písm. a) bodu 3, písm. b) nebo písm. f) bodu 16 nebo přestupek podle § 125c odst. 1 písm. k) zjištěný při technické silniční kontrole nebo kontrole umístění, upevnění nebo zajištění nákladu.".

119. V § 124a odst. 1 se slova "je při" nahrazují slovem "při", za slovo "komunikacích" se vkládají slova "nebo inspektor silniční dopravy je" a částka "50 000 Kč" se nahrazuje částkou "75 000 Kč".

120. V § 124a se na začátek odstavce 2 vkládá věta "Při stanovení výše kauce se přihlíží k závažnosti, významu a době trvání protiprávního jednání a rozsahu způsobené škody.".

121. V § 124a odst. 3 se slova "ve 3 vyhotoveních písemné" zrušují.

122. V § 124a odst. 4 se slova "následující pracovní den" nahrazují slovy "do 2 pracovních dnů".

123. V § 124a odst. 5 se na konci písmene a) doplňuje slovo "nebo".

124. V § 124a se na konci odstavce 5 čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.

125. V § 124b odstavec 1 zní:

"(1) Kauce se vrátí v plné výši, pokud byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo v řízení o přestupku nebyla uložena pokuta; to neplatí, pokud kauce propadá.".

126. V § 124b odstavce 3 a 4 znějí:

"(3) Vrací-li se kauce nebo její část a správnímu orgánu nejsou známy údaje o bankovním účtu, na který lze kauci nebo její část vrátit, vyzve správní orgán bez zbytečného odkladu řidiče ke sdělení těchto údajů nebo k vyzvednutí kauce nebo její části. Výzva se doručuje do vlastních rukou.

(4) Bez ohledu na to, zda se výzvu podle odstavce 3 podařilo doručit, kauce nebo její část propadá, pokud do 1 roku ode dne odeslání výzvy nebyla vyzvednuta a správnímu orgánu nebyly sděleny potřebné údaje o bankovním účtu, na který ji lze vrátit.".

127. V § 124c odstavec 2 zní:

"(2) Náklady spojené s postupem podle odstavce 1 a škoda na vozidle způsobená odejmutím tabulek registrační značky jdou k tíži řidiče. Odpovědnost řidiče nebo provozovatele vozidla za vozidlo, náklad nebo přepravované osoby není postupem podle odstavce 1 dotčena.".

128. V § 124c odst. 3 větě první se slova "ve 3 vyhotoveních" zrušují.

129. V § 124c odst. 3 se věta poslední nahrazuje větou "Policista nebo inspektor silniční dopravy ponechá 1 vyhotovení potvrzení pro evidenční účely policie nebo Inspekce silniční dopravy, 1 vyhotovení potvrzení předá řidiči, 1 vyhotovení potvrzení zašle provozovateli vozidla, nejde-li o tutéž osobu, a 1 vyhotovení potvrzení zašle do 2 pracovních dnů správnímu orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku.".

130. V § 124c odst. 4 větě první se slovo "policie" nahrazuje slovy "orgánu, v jehož působnosti byl tento úkon proveden,".

131. V § 124c odst. 4 větě třetí se slova "složenou kauci nejpozději následující pracovní den" nahrazují slovy "potvrzení o vybrání kauce spolu s kaucí nejpozději do 2 pracovních dnů".

132. V § 124c odst. 4 větě poslední se slovo "policii" nahrazuje slovy "orgán, v jehož působnosti byl úkon podle odstavce 1 proveden".

133. V § 124c odstavec 5 zní:

"(5) Netrvá-li jiný důvod pro zajištění vozidla nebo zadržení tabulek registrační značky vozidla, policie nebo Inspekce silniční dopravy neprodleně uvolní zajištěné vozidlo nebo vrátí zadržené tabulky registrační značky vozidla řidiči nebo jeho provozovateli, pokud

a) byla složena kauce,

b) byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo nebyla uložena pokuta v řízení o přestupku, nebo

c) byla zaplacena pokuta uložená v řízení o přestupku a náklady řízení.".

134. V § 125b odst. 2 se slova "a krajskými úřady" nahrazují slovy " , krajskými úřady a Inspekcí silniční dopravy".

135. V § 125c odst. 1 písm. f) bodě 14 se za text "§ 12 odst. 5" vkládají slova " , 6 nebo 7".

136. V § 125c odst. 1 písm. f) bodě 16 se slovo "nebo" zrušuje.

137. V § 125c odst. 1 písm. f) se doplňují body 18 a 19, které znějí:

"18. v rozporu s § 21 odst. 1 při odbočování na křižovatce nebo na místo ležící mimo pozemní komunikaci ohrozí řidiče jedoucího za ní, nebo

19. nebo jízdní soupravy o největší povolené hmotnosti převyšující 12 000 kg poruší zákaz vjezdu stanovený místní nebo přechodnou úpravou provozu na pozemních komunikacích,".

138. V § 125c odst. 4 písmeno b) zní:

"b) v rozporu s § 94a odst. 2, § 102g odst. 2, § 113 odst. 1, 3 nebo 5, § 118b odst. 6 nebo § 123c odst. 5 neodevzdá řidičský průkaz nebo mezinárodní řidičský průkaz, v rozporu s § 113 odst. 2 nebo 5 nezlikviduje ani neodevzdá řidičský průkaz nebo mezinárodní řidičský průkaz nebo v rozporu s § 6b odst. 4 neodevzdá osvědčení o registraci vozidla.".

139. V § 125c odst. 5 písm. c) a v § 125c odst. 7 písm. c) se slova "nebo 17" nahrazují slovy " , 17, 18 nebo 19".

140. V § 125c odst. 7 se na konci textu písmene a) doplňují slova "nebo odstavce 4 písm. b)".

141. V § 125c odst. 8 se slova " , s výjimkou pokuty podle odstavce 5 písm. a), která se uloží od 25 000 Kč do 100 000 Kč" zrušují.

142. V § 125d odst. 1 písm. d) se za slova "obecní policie 14a)," vkládají slova "Inspekce silniční dopravy 21),".

143. V § 125e odst. 2 větě první se za text "§ 125c odst. 1 písm. k)" vkládají slova "nebo § 125c odst. 4 písm. b)".

144. V § 125e se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

"(3) Nepodaří-li se adresátovi, jehož sídlo nebo pobyt, popřípadě jiná adresa pro doručování je v cizině, doručit oznámení o zahájení řízení o přestupku, příkaz vydávaný jako první úkon v řízení o přestupku nebo jinou písemnost v řízení o přestupku podle tohoto zákona, doručí se mu tato písemnost i další písemnosti v tomto řízení prostřednictvím veřejné vyhlášky; opatrovník se mu neustanovuje. Správní orgán současně učiní pokus vyrozumět adresáta vhodným způsobem o dalších doručovaných písemnostech, pokud jsou jeho sídlo, pobyt, adresa pro doručování nebo elektronická adresa známy.".

Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 4 až 7.

145. S účinností od 1.1.2026

146. V § 125j odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo "řízení" vkládají slova "nebo spolu s příkazem, který je vydáván jako první úkon v řízení,".

147. V § 125j odst. 2 se za větu první vkládá věta "Informační formulář zasílaný spolu s příkazem obsahuje dále vymezení správního trestu, který je příkazem ukládán, a poučení o právu podat proti příkazu odpor.".

148. V § 126 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

149. V § 129 odstavec 1 zní:

"(1) Byla-li žádost o vydání řidičského průkazu nebo karty řidiče podána způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem, lze o ní rozhodnout nebo ji vyřídit automatizovaně bez účasti úřední osoby.".

150. S účinností od 1.1.2026

151. V § 129 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

"(2) Doručení řidičského průkazu nebo karty řidiče prostřednictvím výdejního místa se považuje za doručení do vlastních rukou.".

Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.

152. S účinností od 1.1.2026

153. V § 137 odst. 2 se text "§ 109 odst. 10" nahrazuje textem "§ 109 odst. 13", za text "§ 110 odst. 8," se vkládá text "§ 110a odst. 11,", text "§ 113 odst. 7" se nahrazuje textem "§ 113 odst. 6" a text "§ 115 odst. 7," se zrušuje.".

154. V příloze k zákonu se za řádek 22 vkládá nový řádek 23, který zní:

"

   23. 
  
 ohrožení jiného řidiče při odbočování na křižovatce nebo na místo ležící 
 mimo pozemní komunikaci 
   4 
  

".

Dosavadní řádky 23 až 26 se označují jako řádky 24 až 27.