CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 130/2004 Sb.m.s. Sdělení, kterým se nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí vyhlášené pod č. 26/2002 Sb. m. s., kterým se publikoval sjednocený text Mezinárodní úmluvy o spolupráci při zajišťování bezpečnosti letového provozu - Evropské organizace pro bezpečnost leteckého provozu (EUROCONTROL) Článek V

Článek V

130/2004 Sb.m.s. Sdělení, kterým se nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí vyhlášené pod č. 26/2002 Sb. m. s., kterým se publikoval sjednocený text Mezinárodní úmluvy o spolupráci při zajišťování bezpečnosti letového provozu - Evropské organizace pro bezpečnost leteckého provozu (EUROCONTROL)

Článek V

Článek 5 Úmluvy se nahrazuje těmito ustanoveními:

"Článek 5

1. Komise je složena ze zástupců smluvních stran. Každá smluvní strana se může nechat zastupovat několika delegáty, aby byly zastoupeny zájmy civilního letectví i národní obrany, má však vždy pouze jeden hlas.

2. Pokud jde o uplatnění písmene l) odstavce 1 článku 2, Komise je rozšířena o zástupce států, které nejsou členy Organizace, avšak jsou stranami Mnohostranné úmluvy o letových poplatcích. Takto rozšířená Komise přijímá svá rozhodnutí za podmínek stanovených touto dohodou.

3. Jestliže jsou ustanovení se stejným účelem obsažena v jiných dohodách uzavřených Organizací se třetími státy podle odstavce 1 článku 2, zejména pokud jde o uspořádání toků letového provozu, bude Komise rozšířena a svá rozhodnutí bude přijímat za podmínek uvedených v těchto dohodách.".

Článek VI

Článek 7 Úmluvy se stává článkem 6 tohoto znění:

"Článek 6

1. Pro plnění úkolů připadajících Organizaci podle odstavce 1 článku 2 přijímá Komise tato opatření:

a) ve vztahu ke smluvním stranám:

rozhoduje:

- v případech uvedených pod písmeny b) a c) odstavce 1 článku 2;

- v případech uvedených pod písmeny a) a d) až k) odstavce 1 článku 2, pokud pokládá za nezbytné, aby se smluvní strany zapojily do společné akce; v těchto případech může také formulovat doporučení smluvním stranám;

b) ve vztahu k Agentuře:

- schvaluje roční pracovní program a investiční a pracovní programy na několik let, které jí Agentura předkládá pro plnění úkolů uvedených v odstavci 1 článku 2, a rozpočet a zprávu o činnosti; když to pokládá za nezbytné, zasílá Agentuře pokyny pro plnění svěřených úkolů;

- přijímá všechna nezbytná opatření při výkonu pravomoci všeobecného dohledu, kterou má z titulu této Úmluvy a stanov Agentury;

- uděluje Agentuře absolutorium z její správy, týkající se rozpočtu.

2. Komise kromě toho:

a) schvaluje personální předpisy a finanční řád, jakož i opatření, která se mají přijmout podle odstavce 2 článku 7 a odstavce 3 článku 19 stanov Agentury;

b) v souladu s odstavcem 1 článku 22 stanov Agentury jmenuje na dobu pěti let členy kontrolní mise.

3. Komise schvaluje zahájení jednání Agentury o zvláštních dohodách, které má na zřeteli článek 2, a schvaluje vyjednané dohody.

4. Před rozhodčím soudem prováděným podle článku 31 mohou být Komisí zahájena jednání jménem Organizace.".