9.1.3 Osvědčení o schválení
9.1.3.1
Shodnost vozidel EX/II, EX/III, FL, OX a AT a MEMU s požadavky této části je předmětem osvědčení o schválení (osvědčení o schválení ADR) vydaného příslušným orgánem státu registrace pro každé vozidlo, při jehož prohlídce bylo dosaženo uspokojivých výsledků, nebo je uvedeno v prohlášení o shodnosti s požadavky kapitoly 9.2 podle 9.1.2.1.
9.1.3.2
Osvědčení o schválení vydané příslušným orgánem jedné smluvní strany pro vozidlo registrované na území této smluvní strany se uznává po dobu jeho platnosti příslušnými orgány ostatních smluvních stran.
9.1.3.3
Osvědčení o schválení musí mít formu podle vzoru uvedeného v 9.1.3.5. Jeho rozměry musí být 210 mm x 297 mm (formát A4). Může se použít přední i zadní strana. Barva musí být bílá, s úhlopříčným pruhem v růžové barvě.
Osvědčení musí být vydáno v jazyce nebo v jednom z jazyků vydávajícího státu. Není-li tento jazyk anglický, francouzský nebo německý, název osvědčení o schválení a jakékoli poznámky pod bodem 11 musí být uvedeny též v angličtině nebo ve francouzštině nebo v němčině.
Osvědčení o schválení cisternového vozidla pro podtlakové vyčerpávání odpadů musí obsahovat zápis: "cisternové vozidlo pro podtlakové vyčerpávání odpadů".
9.1.3.4
Platnost osvědčení o schválení končí nejpozději jeden rok po dnu technické prohlídky vozidla předcházející vydání osvědčení. Datum ukončení příští platnosti osvědčení o schválení však musí být vztaženo k poslednímu dni ukončení předchozí platnosti, jestliže je technická prohlídka uskutečněna v průběhu jednoho měsíce před tímto datem nebo jednoho měsíce po tomto datu.
Toto ustanovení však nevyžaduje, aby se u cisteren, které podléhají povinným periodickým inspekcím, prováděly zkoušky těsnosti, hydraulické tlakové zkoušky nebo prohlídky vnitřku cisteren v kratších lhůtách, než jsou stanoveny v kapitolách 6.8 a 6.9.
9.1.3.5 Vzor osvědčení o schválení vozidel pro přepravu některých nebezpečných věcí
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| OSVĚDČENÍ O SCHVÁLENÍ VOZIDEL |
| PRO PŘEPRAVU NĚKTERÝCH NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ |
| Toto osvědčení potvrzuje, že níže uvedené vozidlo splňuje podmínky předepsané Evropskou dohodou o mezinárodní |
| silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR). |
| |
| CERTIFICATE OF APPROVAL FOR VEHICLES |
| CARRYING CERTAIN DANGEROUS GOODS |
| This certificate testifies that the vehikle specified below fulfils the conditions prescribed by the European |
| Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). |
+----------------------------+----------------------------+----------------------------+----------------------------+
| 1. Osvědčení č. | 2. Výrobce vozidla: | 3. Identifikační číslo | 4. Registrační značka |
| | | vozidla: | (existuje-li): |
+----------------------------+----------------------------+----------------------------+----------------------------+
| 5. Název a obchodní adresa dopravce, uživatele nebo vlastníka: |
| |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 6. Popis vozidla: 1) |
| |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 7. Označení vozidla podle 9.1.1.2 ADR: 2) |
| EX/II EX/III FL OX AT MEMU |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 8. Zpomalovací brzdový systém: 3) |
| |
| Nevztahuje se |
| Účinnost podle 9.2.3.1.2 ADR je dostatečná pro největší povolenou hmotnost dopravní jednotky _____ t 4) |
| |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 9. Popis nesnímatelné(ých) cisterny(en)/bateriového vozidla (jsou-li): |
| 9.1 Výrobce cisterny: |
| 9.2 Schvalovací číslo cisterny/bateriového vozidla: |
| 9.3 Výrobní sériové číslo cisterny/identifikace článků bateriového vozidla: |
| 9.4 Rok výroby: |
| 9.5 Kód cisterny podle 4.3.3.1 nebo 4.3.4.1 dohody ADR: |
| 9.6 Zvláštní ustanovení podle 6.8.4 dohody ADR (pokud jsou použitelná): 6) |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 10. Nebezpečné věci schválené pro přepravu: |
| Vozidlo splňuje podmínky požadované pro přepravu níže uvedených nebezpečných věcí ve vozidle specifikovaném |
| v předchozím bodu 7. |
| |
| 10.1 V případě vozidla EX/II nebo EX/III 3) věci třídy 1 včetně skupiny snášenlivosti J |
| věci třídy 1 kromě skupiny snášenlivosti J |
| |
| 10.2 V případě cisternového vozidla/bateriového vozidla 3) |
| |
| smějí být přepravovány pouze látky dovolené podle kódu cisterny a jakýchkoli zvláštních ustanovení |
| uvedených v předchozím bodu 9 5) |
| nebo |
| smějí být přepravovány pouze dále uvedené látky (třída, UN číslo, a pokud je nezbytné, obalová |
| skupina a oficiální pojmenování pro přepravu): |
| |
| Smějí být přepravovány pouze látky, které nejsou náchylné nebezpečně reagovat s materiály nádrže, těsnění, |
| výstroje a ochranných povlaků, pokud jsou použity. |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 11. Poznámky: |
| |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 12. Platné do: Razítko vydávajícího orgánu |
| |
| Místo, datum, podpis |
| |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
------------------------------------------------------------------
1) Podle definicí motorových vozidel a přípojných vozidel kategorií N a O, jak je uvedeno v příloze 7 Souhrnné rezoluce o konstrukci vozidel (R.E.3) nebo ve Směrnici 97/27/ES.
2) Nehodící se škrtněte
3) Příslušné označte
4) Uveďte příslušnou veličinu. Veličina 44 t neomezuje "registrační/největší povolenou hmotnost" uvedenou v registračním(ch) dokumentu(ech)/technickém průkazu/osvědčení.
5) Látky podle kódu cisterny uvedeného v předchozím bodě 9 nebo podle jiného kódu cisterny dovoleného podle pořadí v 4.3.3.1.2 nebo 4.3.4.1.2, se zřetelem ke zvláštnímu(m) ustanovení(m), jsou-li.
6) Nevyžaduje se, pokud látky schválené pro přepravu jsou uvedeny v č. 10.2.
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 13. Prodloužení platnosti |
+----------------------+--------------------------------------------------------------------------------------------+
| Platnost prodloužena | Razítko vydávajícího orgánu, místo, datum, podpis: |
| do | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
+----------------------+--------------------------------------------------------------------------------------------+
Poznámka: Toto osvědčení musí být vráceno vydávajícímu orgánu, je-li vozidlo vyřazeno z provozu, v případě změny dopravce, uživatele nebo vlastníka uvedeného v bodě 5, po uplynutí doby platnosti a při významné změně podstatných charakteristik vozidla.