CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 13/2009 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se doplňují sdělení č. 159/1997 Sb., č. 186/1998 Sb., č. 54/1999 Sb., č. 93/2000 Sb.m.s., č. 6/2002 Sb.m.s., č. 65/2003 Sb.m.s., č. 77/2004 Sb.m.s., č. 33/2005 Sb.m.s., č. 14/2007 Sb.m.s. a č. 21/2008 Sb.m.s. o vyhlášení přijetí změn a doplňků "Přílohy A - Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů" a "Přílohy B - Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě" Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) 7.5.11 Dodatečná ustanovení vztahující se na určité třídy nebo věci

7.5.11 Dodatečná ustanovení vztahující se na určité třídy nebo věci

13/2009 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se doplňují sdělení č. 159/1997 Sb., č. 186/1998 Sb., č. 54/1999 Sb., č. 93/2000 Sb.m.s., č. 6/2002 Sb.m.s., č. 65/2003 Sb.m.s., č. 77/2004 Sb.m.s., č. 33/2005 Sb.m.s., č. 14/2007 Sb.m.s. a č. 21/2008 Sb.m.s. o vyhlášení přijetí změn a doplňků "Přílohy A - Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů" a "Přílohy B - Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě" Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)

7.5.11 Dodatečná ustanovení vztahující se na určité třídy nebo věci

Kromě ustanovení oddílů 7.5.1 až 7.5.10 se musí dodržovat následující ustanovení, pokud jsou uvedena u položky ve sloupci (18) tabulky A kapitoly 3.2.

CV1

(1) Následující operace jsou zakázány:

(a) Nakládka a vykládka věcí na veřejném prostranství v zastavěném území bez zvláštního povolení příslušných orgánů;

(b) Nakládka a vykládka věcí na veřejném prostranství mimo zastavěné území bez předchozího oznámení příslušným orgánům, pokud tyto operace nejsou nezbytné z důvodů bezpečnosti.

(2) Pokud ložné operace z jakýchkoli důvodů musí být prováděny na veřejném prostranství, pak látky a předměty různých druhů musí být odděleny podle bezpečnostních značek.

CV2

(1) Před nakládkou musí být ložný prostor vozidla nebo kontejneru řádně vyčištěn.

(2) Použití ohně nebo otevřeného plamene ve vozidlech a kontejnerech přepravujících věci, v jejich blízkosti a během nakládky a vykládky těchto věcí je zakázáno.

CV3 Viz pododdíl 7.5.5.2.

CV4 Látky a předměty skupiny snášenlivosti L smějí být přepravovány jen jako vozová zásilka.

CV5 až CV8 (Vyhrazeno)

CV9 Kusy nesmějí být házeny ani vystaveny nárazům.

Nádoby musí být ve vozidle nebo v kontejneru uloženy tak, aby se nemohly převrátit ani padnout.

CV10 Láhve definované v oddílu 1.2.1 musí být uloženy souběžně nebo příčně k podélné ose vozidla nebo kontejneru; avšak láhve v blízkosti předního čela musí být uloženy příčně k podélné ose vozidla nebo kontejneru.

Krátké láhve velkého průměru (asi 30 cm a více) smějí být uloženy podélně, svými ochrannými zařízeními ventilů směrem ke středu vozidla nebo kontejneru.

Láhve, které jsou dostatečně stabilní nebo jsou přepravovány ve vhodných zařízeních, která je účinně chrání proti převrácení, smějí být uloženy nastojato.

Láhve, které jsou položeny, musí být zaklíněny, přivázány nebo připevněny bezpečným a vhodným způsobem tak, aby se nemohly posunout.

CV11 Nádoby musí být vždy uloženy v té poloze, pro níž byly konstruovány, a musí být chráněny proti jakékoli možnosti poškození jinými kusy.

CV12 Jsou-li předměty uloženy na paletách a jsou-li tyto palety stohovány, musí být každá vrstva palet rozložena rovnoměrně na nižší vrstvě, v případě nezbytnosti s proložkou z materiálu přiměřené pevnosti.

CV13 Pokud jakékoli látky unikly a rozsypaly se nebo se rozlily ve vozidle nebo v kontejneru, nesmí být toto vozidlo ani kontejner znovu použit(o) před tím, než byl(o) řádně vyčištěno(o) a, pokud je to nezbytné, desinfikován(o) a dekontaminován(o). Jakékoli jiné věci a předměty, které byly přepravovány v tomtéž vozidle nebo kontejneru, musí být překontrolovány z hlediska jejich možné kontaminace.

CV14 Věci musí být chráněny před slunečním zářením a ohříváním během přepravy.

Kusy musí být skladovány pouze na chladných, dobře větraných místech, vzdáleny od tepelných zdrojů.

CV15 Viz pododdíl 7.5.5.3.

CV16 až CV19 (Vyhrazeno)

CV20 Ustanovení kapitoly 5.3 a zvláštní ustanovení V1 a V8(5) a (6) kapitoly 7.2 se nepoužijí, pokud je látka balena podle způsobu balení OP1 nebo OP2 pokynu pro balení P520 v pododdílu 4.1.4.1 a celkové množství látek, na které se vztahuje tato odchylka, nepřekročí 10 kg na dopravní jednotku.

CV21 Dopravní jednotka musí být před nakládkou řádně prohlédnuta.

Před přepravou musí být dopravce informován o:

- provozu chladicího systému, popřípadě včetně seznamu dodavatelů chladicí látky na přepravní trase;

- postupech v případě poruchy řízení teploty.

V případě řízení teploty podle metod R2 nebo R4 zvláštního ustanovení V8(3) kapitoly 7.2, musí být přepravováno dostatečné množství nehořlavé chladicí látky (např. kapalného dusíku nebo suchého ledu), včetně přiměřené zásoby pro možná zpoždění, pokud není zajištěno její doplňování.

Kusy musí být ukládány tak, aby byly snadno přístupné.

Předepsaná řízená teplota musí být udržována během celé přepravy, včetně nakládky a vykládky, jakož i během případných provozních zastávek.

CV22 Kusy musí být naloženy tak, aby volné proudění vzduchu v ložném prostoru zajišťovalo stejnoměrnou teplotu nákladu. Jestliže obsah jednoho vozidla nebo velkého kontejneru převyšuje 5 000 kg hořlavých tuhých látek a/nebo organických peroxidů, náklad musí být rozdělen do stohů o hmotnosti nejvýše 5 000 kg oddělených vzduchovými mezerami nejméně 0,05 m.

CV23 Při manipulaci s kusy musí být učiněna zvláštní opatření zajišťující, že nepřijdou do styku s vodou.

CV24 Před nakládkou musí být vozidla a kontejnery řádně vyčištěny a musí být zbaveny zejména jakýchkoli hořlavých zbytků (slámy, sena, papíru atd.).

Používání snadno hořlavých materiálů pro fixaci kusů ve vozidle nebo kontejneru je zakázáno.

CV25

(1) Kusy musí být ukládány tak, aby byly snadno přístupné.

(2) Pokud mají být kusy přepravovány při teplotě okolí nepřevyšující 15 °C nebo zchlazené, tato teplota musí být udržována během vykládky a skladování.

(3) Kusy musí být skladovány pouze na chladných místech, vzdálené od tepelných zdrojů.

CV26 Dřevěné části vozidla nebo kontejneru, které přišly do styku s těmito látkami, musí být sejmuty a spáleny.

CV27

(1) Kusy musí být ukládány tak, aby byly snadno přístupné.

(2) Pokud jsou kusy přepravovány zchlazené, provoz chladícího systému musí být zajištěn během vykládky a skladování.

(3) Kusy musí být skladovány pouze na chladných místech, vzdálené od tepelných zdrojů.

CV28 Viz oddíl 7.5.4.

CV29 až CV32 (Vyhrazeno)

CV33

Poznámka 1.: "Kritická skupina" je skupina členů veřejnosti, která je důvodně homogenní z hlediska jejího vystavení danému zdroji záření a dané dráze vystavení a je typická individuální nejvyšší účinnou dávkou z dané dráhy vystavení z daného zdroje.

Poznámka 2.: "Členové veřejnosti" jsou v obecném smyslu jakékoli osoby z populace kromě těch, které jsou vystaveny záření v zaměstnání nebo v lékařství.

Poznámka 3.: "Pracovníci" jsou jakékoli osoby, které pracují plně, částečně nebo příležitostně pro zaměstnavatele, které mají právo a povinnost na ochranu proti záření v zaměstnání.

(1) Oddělování

(1.1) Kusy, přepravní obalové soubory, kontejnery a cisterny obsahující radioaktivní látky a nebalené radioaktivní látky musí být odděleny během přepravy:

(a) od pracovníků řádně zaměstnaných v pracovních prostorech buď:

(i) podle tabulky A níže; nebo

(ii) vzdálenostmi vypočtenými použitím dávkového limitu 5 mSv za rok při konzervativních parametrech výpočtového modelu;

Poznámka: Pracovníci podléhající individuálnímu monitorování za účelem radiační ochrany nesmějí být bráni v úvahu za účelem oddělování.

(b) od členů kritické skupiny obyvatelstva v prostorech veřejně přístupných:

(i) podle tabulky A níže; nebo

(ii) vzdálenostmi vypočtenými použitím dávkového limitu 1 mSv za rok při konzervativních parametrech výpočtového modelu;

(c) od nevyvolaných fotografických filmů a poštovních pytlů:

(i) podle tabulky B níže; nebo

(ii) vzdálenostmi vypočtenými použitím dávkového limitu působení přepravy radioaktivních látek na nevyvolané fotografické filmy dávkou 0.1 mSv na zásilku takových filmů; a

Poznámka: U poštovních pytlů se musí předpokládat, že obsahují nevyvolané filmy a desky a proto musí být odděleny od radioaktivních látek tímtéž způsobem.

(d) od ostatních nebezpečných věcí v souladu s oddílem 7.5.2

Tabulka A: Nejmenší vzdálenosti mezi kusy kategorie II-ŽLUTÁ nebo
kategorie III-ŽLUTÁ a osobami

+--------------------+------------------------------------------------------------+
| | Doba expozice za rok (hodiny) |
| +-----------------------------+------------------------------+
| Součet přepravních | Prostory normálně veřejně | Normálně obsazované |
| indexů nejvýše | přístupné | pracovní prostory |
| +--------------+--------------+--------------+---------------+
| | 50 | 250 | 50 | 250 |
| +--------------+--------------+--------------+---------------+
| | Vzdálenost oddělení v metrech, žádný stínicí materiál, od: |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 2 | 1 | 3 | 0,5 | 1 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 4 | 1,5 | 4 | 0,5 | 1,5 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 8 | 2,5 | 6 | 1,0 | 2,5 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 12 | 3 | 7,5 | 1,0 | 3 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 20 | 4 | 9,5 | 1,5 | 4 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 30 | 5 | 12 | 2 | 5 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 40 | 5,5 | 13,5 | 2,5 | 5,5 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+
| 50 | 6,5 | 15,5 | 3 | 6,5 |
+--------------------+--------------+--------------+--------------+---------------+


Tabulka B: Nejmenší vzdálenosti mezi kusy kategorie II-ŽLUTÁ nebo
kategorie III-ŽLUTÁ a kusy označenými slovem "FOTO",
nebo poštovními pytli

+--------------------+-------------+-----------------------------------------------+
| Celkový počet kusů | Součet | Doba trvání přepravy nebo uskladnění, |
| nejvýše | přepravních | v hodinách |
+--------------------+ indexů +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+
| KATEGORIE ŽLUTÁ | nejvýše | 1 | 2 | 4 | 10 | 24 | 48 | 120 | 240 |
+---------+----------+ +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+
| III | II | | Nejmenší vzdálenost, v metrech |
+---------+----------+-------------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+
| | | 0,2 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1 | 1 | 2 | 3 |
| | | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1 | 1 | 2 | 3 | 5 |
| | 1 | 1 | 0,5 | 0,5 | 1 | 1 | 2 | 3 | 5 | 7 |
| | 2 | 2 | 0,5 | 1 | 1 | 1,5 | 3 | 4 | 7 | 9 |
| | 4 | 4 | 1 | 1 | 1,5 | 3 | 4 | 6 | 9 | 13 |
| | 8 | 8 | 1 | 1,5 | 2 | 4 | 6 | 8 | 13 | 18 |
| 1 | 10 | 10 | 1 | 2 | 3 | 4 | 7 | 9 | 14 | 20 |
| 2 | 20 | 20 | 1,5 | 3 | 4 | 6 | 9 | 13 | 20 | 30 |
| 3 | 30 | 30 | 2 | 3 | 5 | 7 | 11 | 16 | 25 | 35 |
| 4 | 40 | 40 | 3 | 4 | 5 | 8 | 13 | 18 | 30 | 40 |
| 5 | 50 | 50 | 3 | 4 | 6 | 9 | 14 | 20 | 32 | 45 |
+---------+----------+-------------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

(1.2) Kusy nebo přepravní obalové soubory kategorie II-ŽLUTÁ nebo III-ŽLUTÁ nesmějí být přepravovány v odděleních obsazených cestujícími, kromě oddělení výlučně vyhrazených pro průvodce zvlášť pověřené doprovázet takové kusy nebo přepravní obalové soubory.

(1.3) Žádným osobám, kromě členů osádky vozidla, není dovoleno být ve vozidlech přepravujících kusy, přepravní obalové soubory nebo kontejnery označené bezpečnostními značkami kategorie II-ŽLUTÁ nebo III-ŽLUTÁ.

(2) Meze aktivity

Celková aktivita ve vozidle při přepravě látek LSA nebo SCO v průmyslových kusech typu 1 (Typ IP-1), typu 2 (Typ IP-2), typu 3 (Typ IP-3) nebo nebalených nesmí překročit meze dále uvedené v tabulce C.

Tabulka C: Meze aktivity ve vozidle pro látky LSA a SCO
v průmyslových kusech nebo nebalené

+----------------------------+--------------------------+
| Druh látky nebo předmětů | Meze aktivity ve vozidle |
+----------------------------+--------------------------+
| LSA-I | Žádné omezení |
| | |
| LSA-II a LSA-III | Žádné omezení |
| nehořlavé tuhé látky | |
| | |
| LSA-II a LSA-III | 100 A |
| hořlavé tuhé látky | 2 |
| a všechny kapaliny a plyny | |
| | |
| SCO | 100 A |
| | 2 |
+----------------------------+--------------------------+

(3) Uložení během přepravy a skladování při tranzitu

(3.1) Zásilky musejí být bezpečně uloženy.

(3.2) Pokud střední tepelný tok na vnějším povrchu nepřekročí 15 W/m2 a pokud věci nacházející se v bezprostřední blízkosti nejsou zabaleny v pytlích, kus nebo transportní obalový soubor může být přepravován nebo uložen s jinými balenými věcmi bez jakýchkoli zvláštních ustanovení o ukládání, kromě těch, které může požadovat příslušný orgán v příslušném osvědčení o schválení.

(3.3) Nakládka kontejnerů a shromažďování kusů, transportních obalových souborů a kontejnerů se řídí těmito předpisy:

(a) Kromě přepravy za podmínek výlučného použití a pro zásilky látek LSA-I, celkový počet kusů, přepravních obalových souborů a kontejnerů v jednom vozidle musí být omezen tak, aby součet přepravních indexů ve vozidle nepřekročil hodnoty uvedené v tabulce D dále;

(b) Dávková intenzita za běžných podmínek přepravy nesmí přesáhnout 2 mSv/h v jakémkoli místě vnějšího povrchu vozidla a 0,1 mSv/h ve vzdálenosti 2 m od něho;

(c) Celkový součet kritických bezpečnostních indexů v kontejneru a ve vozidle nesmí překročit hodnoty v tabulce E dále.

Tabulka D: Mezní hodnoty přepravních indexů pro kontejnery
a vozidla bez výlučného použití

+----------------------+---------------------------------------------+
| Druh kontejneru nebo | Meze součtu přepravních indexů v kontejneru |
| vozidla | nebo ve vozidle |
+----------------------+---------------------------------------------+
| Malý kontejner | 50 |
+----------------------+---------------------------------------------+
| Velký kontejner | 50 |
+----------------------+---------------------------------------------+
| Vozidlo | 50 |
+----------------------+---------------------------------------------+


Tabulka E: Kritický bezpečnostní index pro kontejnery
a vozidla obsahující štěpné látky

+----------------------+---------------------------------------------+
| | Meze součtů kritických bezpečnostních |
| Druh kontejneru nebo | indexů |
| vozidla +-----------------------+---------------------+
| | Bez výlučného použití | Pod výlučným |
| | | použitím |
+----------------------+-----------------------+---------------------+
| Malý kontejner | 50 | Bezpředmětné |
+----------------------+-----------------------+---------------------+
| Velký kontejner | 50 | 100 |
+----------------------+-----------------------+---------------------+
| Vozidlo | 50 | 100 |
+----------------------+-----------------------+---------------------+

(3.4) Jakýkoli kus nebo přepravní obalový soubor mající buď přepravní index větší než 10 nebo jakákoli zásilka mající kritický bezpečnostní index větší než 50 musí být přepravovány pouze pod výlučným použitím.

(3.5) Pro zásilky pod výlučným použitím nesmějí meze aktivity překročit:

(a) 10 mSv/h v jakémkoli místě vnějšího povrchu jakéhokoli kusu nebo přepravního obalového souboru a smějí překročit 2 mSv/h jen pokud:

(i) vozidlo je vybaveno uzávěrem, který během běžných podmínek přepravy zabraňuje přístupu nepovolaných osob do vnitřku pod uzávěr, a

(ii) jsou učiněna opatření, která zabezpečují kus nebo přepravní obalový soubor tak, že jejich poloha ve vozidle zůstává nezměněna během běžných podmínek přepravy, a

(iii) není žádná nakládka nebo vykládka během přepravy;

(b) 2 mSv/h v jakémkoli místě vnějšího povrchu vozidla, včetně horních a spodních povrchů, nebo, v případě nekrytého vozidla v jakémkoli místě na svislých rovinách promítnutých z vnějších hran vozidla, na vnějším místě povrchu nákladu a na spodním vnějším povrchu vozidla; a

(c) 0,1 mSv/h v jakémkoli místě vzdáleném 2 m od svislých rovin tvořených vnějšími podélnými povrchy vozidla nebo, jestliže náklad je přepravován v nekrytém vozidle, v jakémkoli místě vzdáleném 2 m od svislých rovin promítnutých z vnějších hran vozidla.

(4) Oddělení kusů obsahujících štěpnou látku během přepravy a skladování při tranzitu

(4.1) Počet kusů, přepravních obalových souborů a kontejnerů obsahujících štěpné látky uložené při tranzitu v jakémkoli skladovacím prostoru musí být tak omezen, aby součet kritických bezpečnostních indexů v jakékoli skupině takových kusů, přepravních obalových souborů nebo kontejnerů nepřekročil 50. Skupiny takových kusů, přepravních obalových souborů a kontejnerů musí být skladovány tak, aby byl udržen prostor nejméně 6 m od ostatních skupin takových kusů, přepravních obalových souborů nebo kontejnerů.

(4.2) Pokud celkový součet kritických bezpečnostních indexů ve vozidle nebo v kontejneru překročí 50, jak je dovoleno v tabulce E výše, musí se skladovat tak, aby byl udržen prostor nejméně 6 m od jiných skupin takových kusů, přepravních obalových souborů nebo kontejnerů obsahujících štěpné látky nebo jiných vozidel přepravujících radioaktivní látky.

(5) Poškozené nebo děravé kusy, kontaminované obaly

(5.1) Pokud je zřejmé, že kus je poškozený nebo děravý, nebo pokud je podezření, že kus může být děravý nebo poškozený, přístup ke kusu musí být omezen a kvalifikovaná osoba musí co možno nejdříve odhadnout rozsah kontaminace a výslednou dávkovou intenzitu kusu. Rozsah odhadu musí zahrnovat kus, vozidlo, sousední nakládací a vykládací prostory a, pokud je to nezbytné, všechny ostatní věci, které byly přepravovány ve vozidle. Pokud je to nezbytné, musí být učiněny dodatečné kroky pro ochranu osob, majetku a prostředí v souladu s ustanoveními vydanými příslušným orgánem, aby se zdolaly a minimalizovaly následky takového úniku nebo poškození.

(5.2) Kusy poškozené nebo s únikem radioaktivního obsahu převyšujícím přípustné meze pro normální podmínky přepravy mohou být přemístěny pod dozorem na jiné místo, ale nesmí být odeslány, aniž byly opraveny nebo obnoveny a dekontaminovány.

(5.3) Vozidlo a zařízení používané pravidelně pro přepravu radioaktivních látek musí být periodicky kontrolována pro stanovení úrovně kontaminace. Četnost takových kontrol musí být přiměřená pravděpodobnosti kontaminace a objemu přepravovaných radioaktivních látek.

(5.4) S výhradou ustanovení odstavce (5.5), jakékoli vozidlo nebo zařízení nebo jejich část, které byly kontaminovány nad meze uvedené v 4.1.9.1.2 během přepravy radioaktivních látek nebo které vykazují dávkovou intenzitu na povrchu překračující 5 μSv/h, musí být dekontaminovány co možno nejdříve kvalifikovanou osobou a nesmí být znovu použity, ledaže nefixovaná radioaktivní kontaminace nepřekročí meze uvedené v 4.1.9.1.2 a dávková intenzita následkem fixované radioaktivní kontaminace na povrchu po dekontaminaci je menší než 5 μSv/h na povrchu.

(5.5) Přepravní obalový soubor, kontejner, cisterna, velká nádoba pro volně ložené látky (IBC) nebo vozidlo určené pro přepravu radioaktivních látek při výlučném použití jsou vyňaty z požadavků uvedených v předchozím odstavci (5.4) a v 4.1.9.1.4 jedině s hlediska svých vnitřních povrchů a jen po dobu, po kterou zůstávají ve výlučném použití.

(6) Jiné požadavky

Pokud není možno zásilku dodat, musí být uložena na bezpečném místě a příslušný orgán musí být co možno nejdříve informován a požádán o pokyny pro další činnost.

CV34 Před přepravou tlakových nádob musí být zajištěno, aby se nezvýšil tlak v důsledku případné tvorby vodíku.

CV35 Jsou-li použity pytle jako samostatné obaly, musí být vzájemně od sebe dostatečně vzdáleny, aby se dosáhlo dobrého rozptylu tepla.

CV36 Kusy musí být nakládány nejlépe do nekrytých nebo odvětrávaných vozidel nebo nekrytých nebo odvětrávaných kontejnerů. Pokud toto není možné a kusy jsou přepravovány v jiných uzavřených vozidlech nebo kontejnerech, musí být dveře do nákladového prostoru opatřeny následujícím nápisem o výšce písmen nejméně 25 mm:

"POZOR

NEODVĚTRÁVANÝ PROSTOR

OTEVÍRAT OPATRNĚ"

Tento nápis musí být v jazyce, který považuje za vhodný odesilatel.

------------------------------------------------------------------