CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 129/1982 Sb. Vyhláška o Dohodě mezi vládou ČSSR a vládou Maltské republiky o leteckých službách mezi jejich územím a za ním Čl. 12

Čl. 12

129/1982 Sb. Vyhláška o Dohodě mezi vládou ČSSR a vládou Maltské republiky o leteckých službách mezi jejich územím a za ním

Čl. 12

1. Výraz "tarif" užívaný dále znamená ceny a podmínky pro jejich použití, které budou placeny za dopravu cestujících, zavazadel a zboží, spolu s poplatky a podmínkami za zprostředkovatelské a jiné pomocné služby; nezahrnuje však poplatky a podmínky za dopravu pošty.

2. Tarify používané leteckými podniky jedné smluvní strany pro dopravu na území nebo z území druhé smluvní strany budou stanoveny v přiměřené výši, přičemž bude náležitě přihlíženo ke všem důležitým činitelům včetně provozních nákladů, přiměřeného zisku, povahy služeb (jako jsou normy rychlosti a cestovní uspořádání) a tarify jiných leteckých podniků.

3. Tarify uvedené v odstavci 2 tohoto článku budou dle možnosti sjednány určenými leteckými podniky obou smluvních stran po poradě s jinými leteckými podniky provozujícími dopravu na celé lince nebo její části; takové dohody bude dosaženo, kde je to možné, pomocí mechanismu pro stanovení tarifů Mezinárodního sdružení leteckých dopravců.

4. Takto sjednané tarify budou předloženy ke schválení leteckým úřadům smluvních stran nejméně devadesát (90) dnů před navrhovaným datem jejich zavedení; ve zvláštních případech může být tato časová lhůta se souhlasem leteckých úřadů zkrácena.

5. Souhlas s tarify může být dán výslovně. V případě, že žádný z leteckých úřadů neoznámí svůj nesouhlas s kterýmkoli tarifem do čtyřiceti (40) dnů od data předložení tarifů podle odstavce 4 tohoto článku, tarify budou považovány za schválené. Jestliže bude lhůta pro předložení zkrácena v souladu s odstavcem 4 tohoto článku, letecké úřady mohou dohodnout lhůtu kratší než čtyřicet (40) dnů, během níž má být nesouhlas oznámen.

6. Nebude-li možno tarif dohodnout podle odstavce 3 tohoto článku, nebo pokud ve lhůtě stanovené v odstavci 5 tohoto článku letecký úřad jedné smluvní strany předá leteckému úřadu druhé smluvní strany oznámení o svém nesouhlasu s tarify dohodnutými podle odstavce 3 tohoto článku, vynasnaží se tarify stanovit letecké úřady smluvních stran vzájemnou dohodou.

7. Nebudou-li se moci letecké úřady dohodnout na schválení některého tarifu předloženého jim podle odstavce 4 tohoto článku a na jeho určení podle odstavce 6, spor bude řešen podle ustanovení článku 18 této dohody.

8. Tarify sjednané podle ustanovení tohoto článku budou v platnosti až do sjednání nových tarifů. Platnost žádného tarifu však nemůže být na základě tohoto článku prodloužena o více než dvanáct (12) měsíců po datu, ke kterému by jinak platnost tarifu skončila.