CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 122/2001 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Běloruské republiky o leteckých službách Článek 8 - (Celní povinnosti a daně)

Článek 8 - (Celní povinnosti a daně)

122/2001 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Běloruské republiky o leteckých službách

Článek 8

(Celní povinnosti a daně)

(1) Letadla určených leteckých podniků kterékoli smluvní strany provozující mezinárodní letecké služby, jakož i jejich obvyklé vybavení, zásoby pohonných hmot a mazadel, zásoby těchto letadel (včetně potravin, nápojů a tabáku) uložené na palubě budou osvobozeny od všech cel, inspekčních poplatků a jiných daní při příletu na území státu druhé smluvní strany za předpokladu, že toto vybavení, zásoby a palubní zásoby zůstanou na palubě letadla až do doby, než budou znovu vyvezeny.

(2) S výjimkou poplatků vztahujících se k provozovaným službám budou od týchž cel a daní také osvobozeny:

(a) zásoby letadel vzaté na palubu na území státu jedné smluvní strany, v rámci limitů určených úřady této smluvní strany, a určené k použití na palubě letadel leteckého podniku druhé smluvní strany provozujícího dohodnuté služby;

(b) náhradní díly a vybavení dovezené na území státu jedné smluvní strany k údržbě a opravám letadel leteckého podniku druhé smluvní strany provozujícího dohodnuté letecké služby;

(c) pohonné hmoty a mazadla určené k zásobování letadel leteckého podniku druhé smluvní strany provozujícího dohodnuté letecké služby i v případě, že tyto zásoby jsou určeny k použití na části trasy provozované přes území státu smluvní strany, na němž byly vzaty na palubu.

(3) Může být požadováno, aby materiál uvedený v odstavci 2 tohoto článku byl uložen pod celním dohledem.

(4) Obvyklé palubní vybavení letadla stejně tak jako materiál, zásoby a náhradní díly obvykle uložené na palubě letadla provozovaného určeným leteckým podnikem jedné smluvní strany mohou být vyloženy na území státu druhé smluvní strany pouze se souhlasem celního úřadu této smluvní strany. V takovém případě mohou být uloženy pod celním dohledem tohoto celního úřadu do doby, než budou znovu vyvezeny, nebo s nimi bude naloženo jinak v souladu s celními předpisy.

(5) Potřebné dokumenty určeného leteckého podniku jedné smluvní strany včetně tiskopisů letenek, leteckých nákladních listů, jakož i jakýkoli tištěný materiál nesoucí znaky společnosti a obvyklý náborový materiál bezplatně rozšiřovaný tímto určeným leteckým podnikem, které byly přivezeny určeným leteckým podnikem jedné smluvní strany na území státu druhé smluvní strany pro vlastní spotřebu, budou osvobozeny ode všech cel a daní na území státu druhé smluvní strany během jejich vstupu, výstupu nebo ponechání na palubě.

(6) Osvobození poskytnutá tímto článkem, pokud jde o spotřebitelný technický materiál, náhradní díly včetně motorů a obvyklé palubní vybavení, se budou vztahovat i na situace, kdy určený letecký podnik kterékoli smluvní strany vstoupí v ujednání s jiným leteckým podnikem či podniky o zápůjčce na území státu druhé smluvní strany za předpokladu, že tyto jiné letecké podniky požívají stejná osvobození od této smluvní strany.

(7) Zavazadla a náklad v přímém tranzitu přes území státu kterékoli smluvní strany budou osvobozena od cel a jiných obdobných daní.