CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 12/2016 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu, který upravuje Smlouvu mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku Článek 7

Článek 7

12/2016 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu, který upravuje Smlouvu mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku

Článek 7

1. Článek 11 odstavec 3 Smlouvy se mění následovně:

"3. Úroky mající zdroj v jednom smluvním státě se bez ohledu na ustanovení odstavce 2 osvobozují od zdanění v tomto smluvním státě za předpokladu, že jsou pobírané a skutečně vlastněné vládou, nižším správním útvarem nebo místním úřadem druhého smluvního státu nebo centrální bankou tohoto druhého státu nebo jakoukoli finanční institucí, která je vlastněna nebo ovládána vládou tohoto druhého státu, nebo za předpokladu, že jsou pobírané v souvislosti s půjčkou nebo úvěrem, která je poskytnuta, zaručena nebo pojištěna nebo který je poskytnut, zaručen nebo pojištěn vládou, nižším správním útvarem nebo místním úřadem druhého smluvního státu nebo centrální bankou tohoto druhého státu nebo jakoukoli finanční institucí, která je vlastněna nebo ovládána vládou tohoto druhého státu.

Výrazy "centrální banka" a "jakákoli finanční instituce, která je vlastněna nebo ovládána vládou tohoto druhého státu" označují pro účely tohoto odstavce, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad:

a) v případě Ukrajiny:

(i) centrální banku - Národní banku Ukrajiny;

(ii) Státní spořitelnu Ukrajiny (Oschad Bank);

(iii) Státní export import banku Ukrajiny (Ukreximbank); a

(iv) jakoukoli finanční instituci, která je vlastněna nebo ovládána Ukrajinou, jak může být dohodnuto mezi příslušnými úřady smluvních států;

b) v případě České republiky:

(i) Českou národní banku;

(ii) Českou exportní banku (ČEB);

(iii) Exportní garanční a pojišťovací společnost (EGAP); a

(iv) jakoukoli finanční instituci, která je vlastněna nebo ovládána Českou republikou, jak může být dohodnuto mezi příslušnými úřady smluvních států."

2. Do Článku 11 odstavce 4 Smlouvy se doplňují dvě věty, které zní následovně:

"Penále ukládané za pozdní platbu se nepovažuje za úroky pro účely tohoto článku. Výraz "úroky" nezahrnuje žádnou část příjmu, která je považována za dividendu podle ustanovení článku 10 odstavce 3."

3. Článek 11 odstavec 5 Smlouvy se mění tak, že se nahrazuje slovní spojení "Ustanovení odstavců 1 a 2" slovním spojením "Ustanovení odstavců 1, 2 a 3".

4. První věta článku 11 odstavce 6 Smlouvy se mění následovně:

"6. Předpokládá se, že úroky mají zdroj ve smluvním státě, jestliže plátcem je rezident tohoto státu."