Článek 1
Pro účely této smlouvy:
1. Výraz "smluvní stát" označuje podle souvislosti Československou socialistickou republiku nebo Alžírskou demokratickou a lidovou republiku.
2. Výraz "využívání mezinárodní dopravy" označuje leteckou dopravu osob, zvířat, zboží a pošty včetně prodeje letenek a obdobných dokladů uskutečňovanou mezi letišti na území smluvních států v souladu se Smlouvou o letecké dopravě platnou mezi oběma státy.
3. Výraz "letecký podnik" označuje podle souvislosti právnické osoby veřejného i soukromého práva jednoho ze smluvních států, využívající v mezinárodní dopravě letadla jim náležející nebo jimi najatá a mající sídlo skutečného vedení v tomto státě.
4. Pojmem "území" ve vztahu ke smluvnímu státu se rozumí státní území, výsostné vody a ostatní oblasti moře, nad nimiž příslušný stát vykonává svá svrchovaná práva a zákony v souladu s mezinárodním právem.
5. Výraz "příslušný úřad" označuje, pokud se jedná o Alžírskou demokratickou a lidovou republiku, ministra financí nebo jeho pověřeného zástupce, a pokud se jedná o Československou socialistickou republiku, ministra financí Československé socialistické republiky nebo jeho pověřeného zástupce.
6. Pojem "daň" označuje odvod uskutečněný ve prospěch státu a místních správních útvarů, ať je způsob vybírání jakýkoliv.
7. Pro účely výkladu této smlouvy smluvním státem, každý výraz, který není definován, má smysl, který mu přináleží podle práva státu, který upravuje daně, na něž se Smlouva vztahuje, pokud souvislost nevyžaduje výklad odlišný.