Protokol o podpisu.
Přistupujíce k podpisu této úmluvy dohodly se obě smluvní strany na těchto ustanoveních:
K čl. 1.
Smluvní strany se v zásadě shodují, že za pobyt příslušníků jedné smluvní strany na území druhé strany se nemají vybírati poplatky. Po dobu, po kterou by se vybíraly v jednom z obou států na podkladě platných zákonitých ustanovení poplatky za pobyt, vyhrazuje se druhé straně činiti tak rovněž.
K čl. 6.
Ustanovení čl. 6. o legitimacích pro obchodní cestující a jiné osoby v tomto článku uvedené, nedotýkají se nijak pasových a visových předpisů platných na území obou smluvních stran.
K čl. 7.
Rozumí se, že doložka o nejvyšších výhodách nevztahuje se na dovoz vín a alkoholických nápojů.
K listině B.
Obě smluvní strany se dohodly, že Československo poskytne na ementálský sýr, též bez kůry, pocházející z Finska (čís. 119a nebo 119b československého celního sazebníku) slevu, poskytnutou pro týž sýr v obchodní smlouvě mezi republikou Československou a Švýcarskem ze dne 16. února 1927. Sleva tato nabude účinnosti vstoupením v platnost zmíněné smlouvy mezi republikou Československou a Švýcarskem a zůstane vázána po dobu trvání této úmluvy.
Československo se zavazuje, použiti za týchž podmínek smluvní sazby položky 119 československého celního sazebníku, povolené shora zmíněnou smlouvou pro jiné sýry původu švýcarského, na sýry původu finského téhož druhu.
K listině B, k položce ex 121.
Rozumí se, že sleva 33 % se počítá ze cla autonomního Kč 270-, takže vyplývá smluvní sazba Kč 180-.
K listině B, k položce ex 622.
Rozumí se, že sleva 46 2/3 % počítá se ze cla autonomního 15 % ad valorem, takže vyplývá smluvní sazba 8 % ad valorem.
Dáno ve dvou exemplářích, v Helsinkách dne 2. března roku tisícíhodevítistéhodvacátéhosedmého.
JAN BROŽ v. r.
VÄINÖ VOIONMAA v. r.
PROZKOUMAVŠE TUTO ÚMLUVU SE ZÁVĚREČNÝM PROTOKOLEM A VĚDOUCE, ŽE NÁRODNÍ SHROMÁŽDĚNÍ REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ S NIMI SOUHLASÍ, SCHVALUJEME A POTVRZUJEME JE.
TOMU NA SVĚDOMÍ JSME TENTO LIST PODEPSALI A K NĚMU PEČEŤ ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY PŘITISKNOUTI DALI.
NA HRADĚ PRAŽSKÉM, DNE 13. ČERVENCE LÉTA TISÍCÍHO DEVÍTISTÉHO DVACÁTÉHO SEDMÉHO.
PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ:
L. S. T. G. MASARYK v. r.
MINISTR ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ:
L. S. Dr. EDVARD BENEŠ v. r.
Vyhlašuje se s tím, že ratifikační listiny byly vyměněny ve Varšavě dne 16. července 1927, takže úmluva nabývá dle čl. 17. mezinárodní působnosti dnem 31. července 1927.
Dr. Beneš v. r.
(Překlad.)