Článek 9.
Mezi územími obou smluvních stran bude vzájemná volnost obchodu a plavby.
Smluvní strany si však vyhrazují zakázati neb omeziti dovoz a vývoz, pokud tyto zákazy neb omezení budou platiti současně vůči všem jiným zemím stejně postaveným, a to v těchto případech:
1. z důvodů veřejné bezpečnosti;
2. z důvodů veřejného zdravotnictví (počítajíc v to i zvláštní řízení o vínech a alkoholických nápojích ve Finsku) nebo aby se zajistila ochrana zvířat a rostlin proti nemocím nebo příživníkům;
3. pro semena, která vzhledem k jejich původu nemohou rozvinouti klíčivost v zemi dovozu;
4. pro válečné zásobování za mimořádných okolností;
5. aby bylo lze rozšířiti na cizí zboží zákazy neb omezení, jež jsou nebo snad budou později ustanovena vnitřním zákonodárstvím na výrobu, provoz, spotřebu anebo dopravu téhož zboží domácího uvnitř země;
6. pro předměty státního monopolu.
Uznaly-li by smluvní strany v důsledku mimořádných okolností za nutné zachovati nebo zavésti pro některé zboží zákazy neb omezení dovozu nebo vývozu, zavazují se vstoupiti v jednání, aby uvedená opatření byla upravena co nejpříznivěji pro druhou stranu.
Rozumí se, že každé zrušení a každé zmírnění zákazu neb omezení poskytnuté jednou smluvní stranou, byť i dočasně, pro jakékoliv zboží, platilo by okamžitě a bezpodmínečně i pro totéž nebo podobné zboží druhé smluvní strany.