Článek 19
(1) Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou a vstoupí v platnost uplynutím 30 dnů od data doručení poslední nóty, kterou si smluvní strany oznámí diplomatickou cestou, že byly splněny vnitrostátní podmínky pro vstup této dohody v platnost.
(2) Každá smluvní strana může pozastavit provádění této dohody zčásti nebo zcela, s výjimkou článků 1 až 3, jestliže to vyžaduje zajištění ochrany bezpečnosti státu, veřejného pořádku nebo zdraví občanů. O přijetí nebo odvolání takového opatření se smluvní strany neodkladně informují diplomatickou cestou. Pozastavení provádění této dohody nabývá platnosti uplynutím třiceti dnů od data doručení nóty druhé smluvní straně.
(3) Každá smluvní strana může tuto dohodu kdykoli vypovědět písemným oznámením druhé smluvní straně učiněným diplomatickou cestou. Výpověď nabývá účinnosti uplynutím devadesáti dnů od data doručení výpovědi druhé smluvní straně.
Dáno v Praze dne 7. srpna 2003 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, moldavském a anglickém. V případě rozdílností ve výkladu je rozhodující znění v anglickém jazyce.
Za vládu
České republiky
Stanislav Gross v. r.
1. místopředseda vlády a
ministr vnitra
Za vládu
Moldavské republiky
Ghehorghe Papuc v. r.
ministr vnitra
******************************************************************