CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 112/2002 Sb.m.s. Sdělení o Memorandu o porozumění mezi vládou Rakouské republiky zastoupenou spolkovým ministrem obrany a ministrem národní obrany Belgického království a ministrem obrany České republiky a ministrem obrany Dánského království a ministrem obrany Finské republiky a ministrem obrany Francouzské republiky a spolkovým ministrem obrany Spolkové republiky Německo a ministrem obrany Helénské republiky a vládou Maďarské republiky zastoupenou ministrem obrany a ministrem obrany Italské republiky a ministrem obrany Lucemburského velkovévodství a ministrem obrany Nizozemského království a ministrem obrany Norského království a ministrem obrany Portugalské republiky a ministrem obrany Španělského království a vládou Švédského království zastoupenou ministrem obrany a ministrem národní obrany Turecké republiky a ministrem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ohledně Evropských závazků v oblasti organizace výzkumu, programů a aktivit (EUROPA) ODDÍL X - Celní poplatky, daně a podobné dávky

ODDÍL X - Celní poplatky, daně a podobné dávky

112/2002 Sb.m.s. Sdělení o Memorandu o porozumění mezi vládou Rakouské republiky zastoupenou spolkovým ministrem obrany a ministrem národní obrany Belgického království a ministrem obrany České republiky a ministrem obrany Dánského království a ministrem obrany Finské republiky a ministrem obrany Francouzské republiky a spolkovým ministrem obrany Spolkové republiky Německo a ministrem obrany Helénské republiky a vládou Maďarské republiky zastoupenou ministrem obrany a ministrem obrany Italské republiky a ministrem obrany Lucemburského velkovévodství a ministrem obrany Nizozemského království a ministrem obrany Norského království a ministrem obrany Portugalské republiky a ministrem obrany Španělského království a vládou Švédského království zastoupenou ministrem obrany a ministrem národní obrany Turecké republiky a ministrem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ohledně Evropských závazků v oblasti organizace výzkumu, programů a aktivit (EUROPA)

ODDÍL X

Celní poplatky, daně a podobné dávky

10.1 Při jakýchkoli aktivitách realizovaných a kontraktech zadávaných Západoevropskou organizací pro vyzbrojování využívajíce právní subjektivity Západoevropské Unie (ZEU), budou účastníci uplatňovat všechna příslušná ustanovení Dohody o právním postavení ZEU, podepsané v Paříži 11. května 1955, na jakékoli ERG, uznávajíce, že všechny aktivity v oblasti výzkumu a technologie takto prováděné budou považovány za aktivity pro oficiální užití ZEU, aby se posílily ekonomické vazby, jimiž jsou jeho členové již spojeni, a aby spolupracovali a koordinovali své úsilí na vytvoření pevné technologické základny v souladu s cíli modifikované Bruselské smlouvy.

10.2 Pokud ustanovení odstavce 10.1 výše nebudou uplatněna a pokud nebude odlišně upraveno v ujednání o ERG, každý účastník se vynasnaží zajistit, aby snadno identifikovatelné daně, celní poplatky a podobné dávky nebo kvantitativní omezení dovozu a vývozu nebyly ukládány ve spojení s jakýmikoli aktivitami prováděnými podle tohoto memoranda.

10.3 Nebude-li stanoveno jinak v ujednání o ERG, budou účastníci spravovat všechny daně, poplatky anebo podobné dávky způsobem nejvýhodnějším pro uspokojivé plnění ujednání popsaných v tomto memorandu. Pokud budou uloženy celní poplatky, identifikovatelné daně nebo podobné dávky, ponese je ten účastník, v jehož zemi byly uloženy.

10.4 V případě, že budou uloženy daně nebo celní poplatky jménem Evropské unie, ponese náklady ten účastník, jehož země je místem určení. Komponenty a vybavení spojené s touto aktivitou budou vybaveny během převozu až do místa určení dokumenty, které umožní vyřešení poplatků.