8.2.2 Zvláštní požadavky na školení řidičů
8.2.2.1
Školení musí poskytovat nezbytné znalosti a dovednosti teoretickým školením a praktickými cvičeními. Znalosti musí být ověřeny zkouškou.
8.2.2.2
Školicí organizace musí zajistit, aby školitelé měli dobré znalosti a brali v úvahu poslední vývoj v předpisech a požadavcích na školení týkající se přepravy nebezpečných věcí. Školení musí být prováděno s ohledem na praxi. Program školení musí odpovídat schválení uvedenému v 8.2.2.6, s náplní uvedenou v 8.2.2.3.2 až 8.2.2.3.5. Školení musí zahrnovat také individuální praktická cvičení (viz 8.2.2.3.8).
8.2.2.3 Struktura školení
8.2.2.3.1 Školení musí mít formu základního školícího kurzu, a pokud je to potřebné, specializačních školících kurzů. Základní školící kurzy a specializační školící kurzy mohou být ve formě rozšířeného kurzu, spojeni v jeden u stejné školicí organizace.
8.2.2.3.2 Náplň základního školícího kurzu musí obsahovat nejméně:
(a) všeobecné předpisy vztahující se na přepravu nebezpečných věcí;
(b) hlavní druhy nebezpečí;
(c) informace o ochraně životního prostředí kontrolou pohybu odpadů;
(d) preventivní a bezpečnostní opatření vhodná pro různé druhy nebezpečí;
(e) co dělat v případě nehody (první pomoc, bezpečnost silničního provozu, základní znalosti o používání ochranných prostředků, písemné pokyny atd.);
(f) označování nápisy, bezpečnostními značkami, velkými bezpečnostními značkami a oranžovými tabulkami;
(g) co řidič během přepravy musí a co nesmí dělat;
(h) účel a funkce technických zařízení na vozidlech;
(i) zákazy společné nakládky do jednoho vozidla nebo do jednoho kontejneru;
(j) bezpečnostní opatření při nakládce a vykládce nebezpečných věcí;
(k) všeobecné informace týkající se právní odpovědnosti;
(l) informace o provozu kombinované dopravy;
(m) manipulaci a uložení kusů (ve vozidle);
(n) omezení provozu v tunelech a pokyny pro chování se v tunelech (prevence nehod, bezpečnost, činnost v případě požáru nebo v jiných případech nouze atd.);
(o) povědomí o bezpečnosti.
8.2.2.3.3 Náplň specializačního školícího kurzu pro přepravu v cisternách musí obsahovat nejméně:
(a) chování vozidel při jízdě po silnici, včetně pohybů nákladu;
(b) zvláštní požadavky týkající se vozidel;
(c) všeobecné teoretické znalosti různých systémů plnění a vyprazdňování;
(d) specifická dodatečná ustanovení vztahující se na používání těchto vozidel (osvědčení o schválení, schvalovací značení, označování velkými bezpečnostními značkami a oranžovými tabulkami atd.).
8.2.2.3.4 Náplň specializačního školícího kurzu pro přepravu látek a předmětů třídy 1 musí obsahovat nejméně:
(a) zvláštní rizika, která jsou vlastní výbušninám a pyrotechnickým látkám a předmětům;
(b) zvláštní požadavky týkající se společné nakládky látek a předmětů třídy 1.
8.2.2.3.5 Náplň specializačního školícího kurzu pro přepravu radioaktivních látek třídy 7 musí obsahovat nejméně:
(a) zvláštní rizika vzhledem k ionizujícímu záření;
(b) zvláštní požadavky týkající se balení, manipulace, společné nakládky a uložení radioaktivních látek ve vozidle;
(c) zvláštní opatření, která musí být učiněna při nehodě za přítomnosti radioaktivních látek.
8.2.2.3.6 Vyučovací hodina trvá zásadně 45 minut.
8.2.2.3.7 Za normálních okolností není dovoleno pro každý den školícího kurzu více než 8 vyučovacích hodin.
8.2.2.3.8 Individuální praktická cvičení musí být prováděna v návaznosti na teoretické školení a musí zahrnovat nejméně první pomoc, hašení ohně a co dělat v případě poruchy nebo nehody.
8.2.2.4 Program prvního školení
8.2.2.4.1 Nejkratší časový rozsah teoretické části každého prvního kurzu nebo části rozšířeného kurzu musí být následující:
Základní školící kurz 18 vyučovacích hodin
Specializační školící kurz pro
přepravu v cisternách 12 vyučovacích hodin
Specializační školící kurz pro
přepravu látek a předmětů třídy 1 8 vyučovacích hodin
Specializační školící kurz pro
přepravu radioaktivních látek třídy 7 8 vyučovacích hodin
Pro základní školicí kurz a specializační školicí kurz pro přepravu v cisternách, jsou vyžadovány dodatečné vyučovací hodiny pro praktická cvičení uvedená v 8.2.2.3.8, jejichž počet bude různý v závislosti na počtu školených řidičů.
8.2.2.4.2 Celkový časový rozsah rozšířeného kurzu může být stanoven příslušným orgánem, kde musí dodržet časový rozsah základního školicího kurzu a specializačního školícího kurzu pro přepravu v cisternách, ale může ho doplnit zkrácenými specializačními školícími kurzy pro třídy 1 a 7.
8.2.2.5 Program obnovovacího školení
8.2.2.5.1 Obnovovací školení prováděné v pravidelných časových intervalech má za cíl aktualizovat znalosti řidičů; musí zahrnovat novinky v oblasti techniky, právních předpisů a nebezpečných věcí.
8.2.2.5.2 Časový rozsah obnovovacího školení včetně individuálních praktických cvičení musí být nejméně dva dny pro rozšířené školicí kurzy, nebo nejméně polovina časového rozsahu stanoveného pro odpovídající první základní nebo první specializační kurzy, jak je pro jednotlivé kurzy uvedeno v 8.2.2.4.1.
8.2.2.5.3 Řidič smí nahradit obnovovací školicí kurz a zkoušku odpovídajícím prvním školicím kurzem a zkouškou.
8.2.2.6 Schvalování školení
8.2.2.6.1 Školicí kurzy musí být schváleny příslušným orgánem.
8.2.2.6.2 Toto schválení smí být vydáno pouze na písemnou žádost.
8.2.2.6.3 K žádosti o schválení musí být připojeny tyto doklady:
(a) podrobný program školení upřesňující náplň výuky a uvádějící časový rozvrh a plánované vyučovací metody;
(b) kvalifikace a obor činnosti vyučujících;
(c) informace o místech konání kurzů a o učebních pomůckách, jakož i o prostředcích pro praktická cvičení;
(d) podmínky pro účast na kurzech, např. počet účastníků.
8.2.2.6.4 Příslušný orgán musí zajišťovat dozor nad školením a zkouškami.
8.2.2.6.5 Schválení bude uděleno příslušným orgánem písemně při splnění těchto podmínek:
(a) školení musí být prováděno v souladu s doklady připojenými k žádosti o schválení;
(b) příslušný orgán si vyhrazuje právo vyslat pověřené osoby k účasti na školicích kurzech a zkouškách;
(c) příslušný orgán musí být včas informován o době a místě konání jednotlivých školicích kurzů;
(d) schválení může být odebráno, jestliže podmínky schválení nejsou plněny.
8.2.2.6.6 Ve schvalovacím dokladu musí být uvedeno, zda jde o základní nebo specializační školicí kurzy, první nebo obnovovací školicí kurzy a zda jsou omezeny na určité nebezpečné věci nebo na určitou třídu nebo třídy.
8.2.2.6.7 Jestliže školicí organizace po obdržení schválení školicího kurzu hodlá provést změny, které jsou závažné vzhledem k udělenému schválení, musí k tomu předem získat povolení od příslušného orgánu. Toto ustanovení se vztahuje zejména na změny týkající se programu školení.
8.2.2.7 Zkoušky
8.2.2.7.1 Zkoušky pro první základní kurz
8.2.2.7.1.1 Po ukončení školení, včetně praktických cvičení, musí být provedeny zkoušky odpovídající základnímu školícímu kurzu.
8.2.2.7.1.2 Při zkoušce musí kandidát prokázat, že má znalosti, přehled a dovednosti potřebné pro výkon povolání řidiče vozidel přepravujících nebezpečné věci, které jsou náplní základního kurzu.
8.2.2.7.1.3 Pro tento účel musí příslušný orgán připravit seznam otázek, které odpovídají bodům náplně uvedeným v 8.2.2.3.2. Otázky při zkoušce musí být vybrány z tohoto seznamu. Kandidáti nesmějí před zkouškou znát otázky vybrané pro zkoušku z tohoto seznamu.
8.2.2.7.1.4 Po ukončení rozšířeného školícího kurzu může být uspořádána pouze jedna zkouška.
8.2.2.7.1.5 Každý příslušný orgán musí dohlížet na způsoby zkoušek.
8.2.2.7.1.6 Zkouška musí mít formu písemné zkoušky nebo kombinace písemné a ústní zkoušky. Každý kandidát musí dostat nejméně 25 písemných otázek pro základní školicí kurz. Pokud zkouška následuje po obnovovacím školicím kurzu, musí dostat nejméně 15 písemných otázek. Doba trvání těchto zkoušek musí být nejméně 45 resp. 30 minut. Otázky mohou být různého stupně obtížnosti a mohou být hodnoceny různou váhou.
8.2.2.7.2 Zkoušky pro první specializační školící kurzy pro přepravu v cisternách nebo pro přepravu výbušných látek a předmětů třídy 1 nebo radioaktivních látek třídy 7
8.2.2.7.2.1 Po úspěšném složení zkoušky ze základního školícího kurzu a po absolvování specializačního školícího kurzu pro přepravu v cisternách nebo pro přepravu výbušných látek a předmětů třídy 1 nebo radioaktivních látek třídy 7 se kandidát může účastnit zkoušky odpovídající školení.
8.2.2.7.2.2 Zkouška musí být provedena a dohlížena stejným způsobem, jak je uvedeno v 8.2.2.7.1. Seznam otázek se musí týkat témat shrnutých v 8.2.2.3.3, 8.2.2.3.4 nebo 8.2.2.3.5, jak je to náležité.
8.2.2.7.2.3 V každém specializačním kurzu musí být při zkoušce položeno nejméně 15 písemných otázek. Pokud zkouška následuje po obnovovacím školicím kurzu, musí dostat nejméně 10 písemných otázek. Doba trvání těchto zkoušek musí být nejméně 30 resp. 20 minut.
8.2.2.7.2.4 Je-li zkouška založena na omezeném základním školicím kurzu, omezuje se tím zkouška specializačního kurzu na stejný rozsah.
8.2.2.8 Osvědčení o školení řidiče
8.2.2.8.1 Podle 8.2.1.8 bude osvědčení vydáno:
(a) po absolvování základního kurzu, za podmínky, že kandidát úspěšně složil zkoušku podle 8.2.2.7.1;
(b) případně po absolvování specializačního kurzu pro přepravu v cisternách nebo pro přepravu látek a předmětů třídy 1 nebo radioaktivních látek třídy 7, nebo po získání znalostí uvedených ve zvláštních ustanoveních S1 a S11 v kapitole 8.5, za podmínky, že kandidát úspěšně složil zkoušku podle 8.2.2.7.2.;
(c) případně po absolvování omezeného základního školicího kurzu nebo omezeného specializačního školicího kurzu pro přepravu v cisternách, za podmínky, že kandidát úspěšně složil zkoušku podle 8.2.2.7.1 nebo 8.2.2.7.2. Na vydaném osvědčení musí být jasně uveden jeho omezený rozsah platnosti na příslušné nebezpečné věci nebo třídu (třídy).
8.2.2.8.2 Doba platnosti osvědčení o školení řidiče je pět let ode dne, kdy řidič úspěšně složil zkoušku z prvního základního nebo prvního rozšiřovacího školení.
Doba platnosti osvědčení se prodlouží, jestliže řidič prokáže, že se zúčastnil obnovovacího školení podle 8.2.2.5 a úspěšně složil zkoušku podle 8.2.2.7 v těchto případech:
(a) v období dvanácti měsíců před datem skončení platnosti osvědčení. Příslušný orgán vydá nové osvědčení, platné na pět let, jehož doba platnosti započne datem skončení platnosti předchozího osvědčení;
(b) před obdobím dvanácti měsíců před datem skončení platnosti osvědčení. Příslušný orgán vydá nové osvědčení, platné na pět let, jehož doba platnosti započne datem, v němž byla úspěšně složena obnovovací zkouška.
Pokud řidič rozšíří rozsah platnosti svého osvědčení v průběhu jeho doby platnosti splněním požadavků uvedených v 8.2.2.8.1 (b) a (c), zůstává doba platnosti nového osvědčení stejná jako u předchozího osvědčení. Jestliže řidič úspěšně složil zkoušku ze specializačního školení, je specializace platná až do dne skončení platnosti osvědčení.
8.2.2.8.3 Osvědčení musí mít formu vzoru uvedeného v 8.2.2.8.5. Jeho rozměry musí vyhovovat normě ISO 7810:2003 ID-1 a musí být zhotoveno z plastu. Jeho barva musí být bílá, s černým písmem. Musí obsahovat dodatečný bezpečnostní prvek, jako je hologram, UV tisk nebo gilošovaný vzorek.
8.2.2.8.4 Osvědčení musí být vystaveno v jazyce (jazycích) nebo v jednom z jazyků státu příslušného orgánu, který osvědčení vydal. Pokud žádný z těchto jazyků není angličtina, francouzština nebo němčina, musí být nadpis položky 8 a nadpisy na zadní straně napsány také v angličtině, francouzštině nebo němčině.
8.2.2.8.5 Vzor osvědčení o školení pro řidiče vozidel přepravujících nebezpečné věci
Přední strana

Obrázek - Vzor
Zadní strana

Obrázek - Vzor
------------------------------------------------------------------
*) Nahradit text příslušnými údaji.
**) Rozlišovací značka používaná pro motorová vozidla v mezinárodním provozu [pro smluvní strany Úmluvy o silničním provozu 1968 nebo Úmluvy o silničním provozu 1949, jak oznámeno generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů podle článku 45 (4) nebo popřípadě přílohy 4 těchto úmluv].
8.2.2.8.6 Smluvní strany poskytnou sekretariátu EHK OSN příklad národního vzoru jakéhokoliv osvědčení určeného pro vystavení v souladu s tímto oddílem, spolu s příklady vzorů osvědčení, která jsou dosud platná. Smluvní strana může dodatečně poskytnout vysvětlující poznámky. Sekretariát EHK OSN zpřístupní získané informace všem smluvním stranám.