CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 11/2015 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o vyhlášení přijetí změn a doplňků Přílohy A – Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů a Přílohy B – Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě Evropské doho 6.1.2 Kódování konstrukčních typů obalů

6.1.2 Kódování konstrukčních typů obalů

11/2015 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o vyhlášení přijetí změn a doplňků Přílohy A – Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů a Přílohy B – Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě Evropské doho

6.1.2 Kódování konstrukčních typů obalů

6.1.2.1

Kód sestává z:

(a) arabské číslice označující druh obalu, např. sud, kanystr atd., následované;

(b) jedním nebo několika velkými latinskými písmeny označujícími druh materiálu, např. ocel, dřevo atd., následované v případě nutnosti;

(c) arabskou číslicí označující kategorii obalu v rámci konstrukčního typu obalu.

6.1.2.2

Pro kompozitní obaly se použijí dvě velká latinská písmena na druhém místě kódu. První písmeno označuje materiál vnitřní nádoby a druhé písmeno označuje materiál vnějšího obalu.

6.1.2.3

U skupinových obalů včetně obalů pro látky třídy 6.2 se musí použít pouze kódové číslo pro vnější obal.

6.1.2.4

Písmena "T", "V" nebo "W" mohou být uvedena za kódem obalu. Písmeno "T" označuje záchranný obal odpovídající požadavkům uvedeným v 6.1.5.1.11. Písmeno "V" označuje zvláštní obal odpovídající požadavkům uvedeným v 6.1.5.1.7. Písmeno "W" označuje, že obal, ačkoli je téhož typu uvedeného v kódu, je vyroben podle specifikací odlišných od specifikací uvedených v 6.1.4 a je považován za ekvivalentní požadavkům uvedeným v 6.1.1.2.

6.1.2.5

Následující číslice se musí použít pro druhy obalů:

1. Sud

2. (Vyhrazeno)

3. Kanystr

4. Bedna

5. Pytel

6. Kompozitní obal

7. (Vyhrazeno)

8. Obaly z jemného plechu

6.1.2.6

Následující velká písmena se použijí pro druhy materiálu:

A. Ocel (všechny druhy a povrchové úpravy);

B. Hliník

C. Dřevo přírodní

D. Překližka

F. Rekonstituované dřevo (jako dřevovláknité či dřevotřískové materiály)

G. Lepenka

H. Plast

L. Textilní tkanina

M. Papír vícevrstvý

N. Kov (jiný než ocel nebo hliník)

P. Sklo, porcelán nebo kamenina

Poznámka: Plastové materiály zahrnují také jiné polymerní materiály, jako je guma.

6.1.2.7

následující tabulce jsou uvedeny kódy používané pro značení typu obalů v závislosti na druhu obalů, materiálu použitém pro jejich výrobu a jejich kategorii; současně se v ní odkazuje na pododdíly, kde jsou uvedeny příslušné požadavky:

+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| Druh obalu | Materiál | Kategorie obalu | Kód | Pododdíl |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 1. Sudy | A Ocel | neodnímatelné víko | 1A1 | 6.1.4.1 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 1A2 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | B. Hliník | neodnímatelné víko | 1B1 | 6.1.4.2 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 1B2 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | D. Překližka | | 1D | 6.1.4.5 |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | G. Lepenka | | 1G | 6.1.4.7 |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | H. Plast | neodnímatelné víko | 1H1 | 6.1.4.8 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 1H2 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | N. Kov, jiný než | neodnímatelné víko | 1N1 | 6.1.4.3 |
| | ocel nebo hliník +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 1N2 | |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 2. (Vyhrazeno) |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 3. Kanystry | A. Ocel | neodnímatelné víko | 3A1 | 6.1.4.4 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 3A2 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | B. Hliník | neodnímatelné víko | 3B1 | 6.1.4.4 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 3B2 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | H. Plast | neodnímatelné víko | 3H1 | 6.1.4.8 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 3H2 | |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 4. Bedny | A. Ocel | | 4A | 6.1.4.14 |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | B. Hliník | | 4B | 6.1.4.14 |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | C. Dřevo přírodní | běžné | 4C1 | 6.1.4.9 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | s prachotěsnými stěnami | 4C2 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | D. Překližka | | 4D | 6.1.4.10 |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | F. Rekonstituované | | 4F | 6.1.4.11 |
| | dřevo | | | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | G. Lepenka | | 4G | 6.1.4.12 |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | H. Plast | pěnový (lehčený) | 4H1 | 6.1.4.13 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | tuhý plast | 4H2 | |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | N. Kov, kromě oceli | | 4N | 6.1.4.14 |
| | a hliníku | | | |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 5. Pytle | H. Plastová tkanina | bez vnitřní vložky nebo povlaku | 5H1 | |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | prachotěsné | 5H2 | 6.1.4.16 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | vodovzdorné | 5H3 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | H. Plastová folie | | 5H4 | 6.1.4.17 |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | L. Textilní tkanina | bez vnitřní vložky nebo povlaku | 5L1 | |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | Prachotěsné | 5L2 | 6.1.4.15 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | vodovzdorné | 5L3 | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | M. Papír | vícevrstvé | 5M1 | 6.1.4.18 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | vícevrstvé, vodovzdorné | 5M2 | |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 6. Kompozitní | H. Plastová nádoba | s vnějším ocelovým sudem | 6HA1 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším ocel. košem nebo bednou | 6HA2 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším hliníkovým sudem | 6HB1 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším hliníkovým košem nebo bednou | 6HB2 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnější dřevěnou bednou | 6HC | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším překližkovým sudem | 6HD1 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnější překližkovou bednou | 6HD2 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším lepenkovým sudem | 6HG1 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnější lepenkovou bednou | 6HG2 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším plastovým sudem | 6HH1 | 6.1.4.19 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnější bednou z tuhého plastu | 6HH2 | 6.1.4.19 |
| | | tvaru bedny | | |
| +----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| | P. Porcelánová, | s vnějším ocelovým sudem | 6PA1 | 6.1.4.20 |
| | skleněná, nebo +----------------------------------------+----------+------------+
| | kameninová | s vnějším ocelovým košem nebo bednou | 6PA2 | 6.1.4.20 |
| | nádoba +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším hliníkovým sudem | 6PB1 | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším hliníkovým košem nebo bednou | 6PB2 | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnější dřevěnou bednou | 6PC | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším překližkovým sudem | 6PD1 | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším proutěným košem | 6PD2 | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším lepenkovým sudem | 6PG1 | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnější lepenkovou bednou | 6PG2 | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším obalem z pěnového plastu | 6PH1 | 6.1.4.20 |
| | +----------------------------------------+----------+------------+
| | | s vnějším obalem z tuhého plastu | 6PH2 | 6.1.4.20 |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 7. (Vyhrazeno) |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+
| 0. Obaly | A. Ocel | neodnímatelné víko | 0A1 | 6.1.4.22 |
| | +----------------------------------------+----------+ |
| | | odnímatelné víko | 0A2 | |
+------------------+----------------------+----------------------------------------+----------+------------+


6.1.3 Značení

Poznámka 1: Označení UN kódem uvádí, že obal, který je jím opatřen, odpovídá plně odzkoušenému konstrukčnímu typu a že splňuje ustanovení této kapitoly, která se vztahují na jeho výrobu, nikoli však na jeho používání. Proto značka nezbytně nepotvrzuje, že obal smí být použit pro jakoukoli látku. Obecně druh obalu (např. ocelový sud), jeho nejvyšší vnitřní objem a/nebo nejvyšší hmotnost a další zvláštní požadavky jsou stanoveny pro každou látku v tabulce A kapitoly 3.2.

Poznámka 2: Značení UN kódem je určeno jako pomůcka pro výrobce, obnovitele, uživatele obalů, dopravce a příslušné orgány. Originální značení je prostředkem výrobce k identifikaci typu a ukazatelem splnění zkušebních předpisů.

Poznámka 3: UN kód neuvádí vždy úplné podrobnosti o úrovni zkoušek atd., které se mohou zohlednit např. odkazem na zkušební protokol, certifikát, atest nebo na registr úspěšně odzkoušených obalů. Například obal mající značení X nebo Y může být použit pro látky, kterým byla přiřazena obalová skupina pro nižší stupeň nebezpečnosti s nejvyšší dovolenou hodnotou relativní hustoty 1) určenou s přihlédnutím ke koeficientu 1,5, popřípadě 2,25 (jak je to vhodné), uvedenému v požadavcích pro zkoušky obalů v 6.1.5. Například obal odzkoušený pro látku obalové skupiny I s relativní hustotou 1,2 může být použit pro látku obalové skupiny II s relativní hustotou 1,8 nebo pro látku obalové skupiny III s relativní hustotou 2,7, samozřejmě za podmínky, že mohou být ještě splněna všechna závazná kritéria kladená na obaly pro látky s vyšší relativní hustotou.

------------------------------------------------------------------

1) Relativní hustota (d) je považována za synonymum specifické hmotnosti a je v tomto textu používána.

6.1.3.1

Každý obal určený pro používání podle ADR musí být označen UN kódem, který je trvanlivý, dobře čitelný a v rozměru přiměřeném velikosti obalu, umístěn tak, aby byl dobře viditelný. Kusy o celkové (brutto) hmotnosti větší než 30 kg musí být opatřeny UN kódem nebo jeho duplikátem na vrchní nebo boční straně obalu. Písmena, číslice a znaky musejí být nejméně 12 mm vysoké, kromě obalů s obsahem 30 litrů nebo 30 kg nebo méně, kdy musí být nejméně 6 mm vysoké, a kromě obalů s obsahem 5 litrů nebo 5 kg nebo méně, kdy musí být přiměřeného rozměru.

UN kód musí uvádět:

(a)

(i) Znak Spojených národů pro obaly

Obrázek - Znak

Tento znak nesmí být použít pro jiné účely než pro osvědčení, že obal, přemístitelná cisterna nebo MEGC splňuje příslušné požadavky kapitoly 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6 nebo 6.72. Tento znak nesmí být použit pro obaly, které odpovídají jen zjednodušeným podmínkám v 6.1.1.3, 6.1.5.3.1 (e), 6.1.5.3.5 (c), 6.1.5.4, 6.1.5.5.1 a 6.1.5.6 [viz rovněž (ii) níže]. Pro kovové obaly značené plastickým (reliéfním) způsobem, mohou být namísto znaku použita velká písmena "UN"; nebo

(ii) Znak "RID/ADR" pro kompozitní obaly (sklo, porcelán nebo kamenina) a obaly z jemného plechu splňující zjednodušené podmínky [viz 6.1.1.3, 6.1.5.3.1 (e), 6.1.5.3.5 (c), 6.1.5.4, 6.1.5.5.1 a 6.1.5.6]

Poznámka: Obaly označené tímto znakem jsou schváleny pro železniční přepravy, silniční přepravy a přepravy po vnitrozemských vodních cestách, které jsou předmětem předpisů RID, ADR a ADN. Nejsou nutně přijímány pro přepravu jinými druhy dopravy, nebo pro přepravy silniční, železniční nebo vnitrozemskou vodní dopravou, které podléhají jiným předpisům.

(b) Kód konstrukčního typu obalu podle 6.1.2;

(c) Dvoudílný kód

(i) Písmeno označující obalovou(é) skupinu(y), pro kterou(é) byl konstrukční typ s úspěchem odzkoušen;

X pro obalové skupiny I, II a III;

Y pro obalové skupiny II a III;

Z pouze pro obalovou skupinu III;

(ii) U obalů určených na kapaliny se uvede relativní hustota zaokrouhlená na jedno desetinné místo, pro kterou byl konstrukční typ odzkoušen; od tohoto údaje může být upuštěno, pokud relativní hustota nepřesahuje 1,2. Pro obaly na tuhé látky nebo vnitřní obaly nejvyšší celková (brutto) hmotnost v kilogramech.

(iii) U obalů z jemného plechu označených znakem "RID/ADR" podle pododdílu 6.1.3.1 a), (ii), určených pro kapaliny mající viskozitu při 23 °C převyšující 200 mm2/s, se uvádí nejvyšší celková (brutto) hmotnost v kg;

(d) U obalů pro tuhé látky nebo vnitřních obalů se uvádí písmeno "S". U obalů na kapaliny (jiných než skupinové obaly) se uvádí hodnota hydraulického zkušebního tlaku v kPa, kterému obal odolal, zaokrouhlená dolů na nejbližších 10 kPa.

U obalů z jemného plechu označených písmeny "RID/ADR" podle pododdílu 6.1.3.1 (a), (ii), určených pro kapaliny mající viskozitu při 23 °C převyšující 200 mm2/s, se uvede písmeno "S".

(e) Poslední dvě číslice roku, během něhož byl obal vyroben. Obaly typu 1H a 3H musí být též vhodně označeny měsícem jejich výroby; tato část značení může být umístěna také na jiném místě než ostatní značení. Vhodný způsob je:

Obrázek - Značení

* Na tomto místě je možné zobrazit poslední dvě číslice roku výroby. V takovém případě musí být dvě číslice roku v označení typového schválení a ve vnitřním kruhu hodin identické.

Poznámka: Jsou přijatelné i další metody, které poskytují minimální požadované informace trvanlivým, viditelným a čitelným způsobem.

(f) Stát schvalující udělení UN kódu, uvedený rozlišovací značkou pro motorová vozidla v mezinárodním provozu 3);

(g) Jméno výrobce nebo jiná identifikace obalu stanovená příslušným orgánem.

------------------------------------------------------------------

2) Tento symbol se také používá k potvrzení, že flexibilní objemové vaky schválené pro ostatní druhy dopravy jsou v souladu s požadavky uvedenými v kapitole 6.8 UN Modelového Regulativu.

3) Rozlišovací značka pro motorová vozidla v mezinárodním provozu předepsaná Úmluvou o silničním provozu (Vídeň, 1968).

6.1.3.2

K doplnění trvalého označení UN kódem předepsaného v 6.1.3.1, musí být každý nový kovový sud o vnitřním objemu větším než 100 litrů, na dně opatřen značením popsaným v 6.1.3.1 a) až e) s trvanlivým údajem alespoň jmenovité tloušťky použitého plechu v mm, (na 0,1 mm) provedeným např. vyražením. Jestliže jmenovitá tloušťka alespoň jedné ze dvou základen sudu je tenčí než jmenovitá tloušťka jeho pláště, jmenovitá tloušťka vrchní části, pláště a spodní základny musí být vyznačena na dnu v trvalé formě (např. vyražením), např. "1,0 - 1,2 - 1,0" nebo "0,9 - 1,0 - 1,0". Jmenovitá tloušťka plechu musí být určena podle příslušné ISO normy, např. ISO 3574:1999 pro ocel. Značení uvedená v pododdílu 6.1.3.1 (f)) a (g) se nesmějí použít v trvalé formě kromě případů uvedených v pododdílu 6.1.3.5.

6.1.3.3

Každý obal, kromě obalů uvedených v 6.1.3.2, který může být podroben obnově, při které by mohlo být značení na obalu zničeno, musí mít značení uvedené v 6.1.3.1 (a) až (e) v trvalé formě. Značení je trvalé, jestliže je schopné odolat obnovovacímu procesu (provedené např. vyražením). U obalů jiných než kovové sudy o vnitřním objemu větším než 100 litrů může toto trvalé značení nahradit trvanlivé značení předepsané v 6.1.3.1.

6.1.3.4

U rekonstruovaných kovových sudů, jestliže se nejedná o změnu typu obalu nebo náhradu nebo odnětí konstrukčních součástí, požadovaná značení nemusí být trvalá. Každý jiný rekonstruovaný kovový sud musí být opatřen značením uvedeným v 6.1.3.1 (a) až (e) v trvalé formě (např. vyražením) na vrchu nebo na boku.

6.1.3.5

Kovové sudy vyrobené z materiálů (např. nerezové oceli) umožňujících jejich opakované opětovné použití mohou být opatřeny značením uvedeným v 6.1.3.1 (f) a (g) v trvalé formě (např. vyražením).

6.1.3.6

UN kód obalu v souladu s 6.1.3.1 platí jen pro konstrukční typ nebo konstrukční řadu. Různé povrchové úpravy mohou být zahrnuty ve stejném konstrukčním typu.

"Řadou konstrukčních typů" se rozumějí obaly stejné konstrukce, stejné tloušťky stěny, stejného materiálu a stejného průřezu, které se liší od schváleného konstrukčního typu pouze menšími konstrukčními výškami.

Uzávěry nádob musí být identifikovatelné s uzávěry uvedenými v protokole o zkoušce.

6.1.3.7

Prvky UN kódu musí být uvedeny v pořadí odstavců v 6.1.3.1; každý prvek značení požadovaného v těchto odstavcích a tam kde je to vhodné v 6.1.3.8. (h) až (j) musí být jasně oddělen např. lomítkem nebo mezerou tak, aby údaje byly snadno identifikovatelné, viz např. 6.1.3.11.

Každé dodatečné značení schválené příslušným orgánem musí umožnit, aby části UN kódu byly správně identifikovány s odkazem na 6.1.3.1.

6.1.3.8

Po obnovení obalu musí obnovitel umístit na obal trvanlivé značení v tomto pořadí:

(h) Stát, ve kterém byla obnova provedena, uvedený rozlišovací značkou pro motorová vozidla v mezinárodním provozu 3);

(i) Jméno obnovitele nebo jiná identifikace obalu stanovená příslušným orgánem;

(j) Rok obnovy; písmeno "R" a u každého obalu, který byl podroben a vyhověl zkoušce těsnosti podle pododdílu 6.1.3.1, dodatečně ještě písmeno "L".

------------------------------------------------------------------

3) Rozlišovací značka pro motorová vozidla v mezinárodním provozu předepsaná Úmluvou o silničním provozu (Vídeň, 1968).

6.1.3.9

Jestliže po obnovení obalu již není značení požadované v 6.1.3.1 (a) až (d) ani na vrchu ani na boku kovového sudu, obnovitel musí toto značení doplnit trvanlivou formou uvedenou v 6.1.3.8. (h), (i) a (j). Tato značení nesmí udávat větší funkční schopnost, než pro kterou byl původní konstrukční typ obalu odzkoušen a označen.

6.1.3.10

Obaly vyrobené z recyklovaných plastů, jak je uvedeno v oddílu 1.2.1, musí být označeny "REC". Toto značení musí být umístěno v blízkosti značení předepsaného v pododdílu 6.1.3.1.

6.1.3.11 Příklady značení NOVÝCH obalů

Obrázek - Příklady značení

RID/ADR/0A1/100/83 v 6.1.3.1 (a)(ii), (b), (c), (d) a (e) pro nový obal z jemného plechu
NL/VL/123 v 6.1.3.1 (f) a (g) s neodnímatelným víkem

RID/ADR/0A2/Y20/S/83 v 6.1.3.1 (a)(ii), (b), (c), (d) a (e) pro nový obal z jemného plechu
NL/VL/123 v 6.1.3.1 (f) a (g) s odnímatelným víkem a tuhé
látky nebo kapaliny s viskozitou
při 23 °C vyšší než 200 mm2/s.


6.1.3.12 Příklady značení OBNOVENÝCH obalů

Obrázek - Příklady značení

6.1.3.13 Příklad značení ZÁCHRANNÝCH obalů

Obrázek - Příklady značení

Poznámka: Značení, jejichž příklady jsou uvedeny v pododdílech 6.1.3.11, 6.1.3.12 a 6.1.3.13, mohou být uvedena v jedné řádce nebo ve více řádcích, pokud je zachováno správné pořadí.

6.1.3.14 Certifikace

Umístěním UN kódu na obalu podle 6.1.3.1 se potvrzuje, že sériově vyráběné obaly odpovídají schválenému konstrukčnímu typu a že jsou splněny požadavky uvedené v dokladu o schválení (atestu).