CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 11/2015 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o vyhlášení přijetí změn a doplňků Přílohy A – Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů a Přílohy B – Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě Evropské doho 5.4.2 Osvědčení o naložení velkého kontejneru nebo vozidla

5.4.2 Osvědčení o naložení velkého kontejneru nebo vozidla

11/2015 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o vyhlášení přijetí změn a doplňků Přílohy A – Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů a Přílohy B – Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě Evropské doho

5.4.2 Osvědčení o naložení velkého kontejneru nebo vozidla

Jestliže přeprava nebezpečných věcí ve velkém kontejneru předchází přepravě po moři, musí být přepravní doklad 5) doprovázen osvědčením o naložení kontejneru odpovídajícím oddílu 5.4.2 IMDG Code 6).

Formuláře přepravního dokladu požadovaného v oddílu 5.4.1 a osvědčení o naložení kontejneru mohou být spojeny do jednoho dokladu; pokud tomu tak není, musí být tyto doklady připojeny jeden k druhému. Jestliže jsou tyto formuláře spojeny do jednoho dokladu, vložení poznámky, že naložení kontejneru bylo provedeno podle příslušných modálních předpisů s uvedením osoby odpovědné za osvědčení o naložení kontejneru, musí být dostatečné.

Poznámka: Osvědčení o naložení kontejneru se nepožaduje pro přemístitelné cisterny, cisternové kontejnery a MEGC.

------------------------------------------------------------------

5) Pokyny pro použití v praxi a při školení o nakládání věcí do dopravních jednotek byly zpracovány též Mezinárodní námořní organizací (IMO), Mezinárodní organizací práce (ILO) a Evropskou hospodářskou komisí Organizace spojených národů (UN/ECE) a byly uveřejněny IMO ["IMO/ILO/UN-ECE Pokyny pro nakládání nákladních dopravních jednotek (CTU)"].

6) Oddíl 5.4.2 IMDG Code vyžaduje následující

"5.4.2 Osvědčení o naložení kontejneru/vozidla

5.4.2.1 Jestliže jsou nebezpečné věci baleny nebo naloženy do kontejneru nebo vozidla, osoby odpovědné za naloženi kontejneru nebo vozidla musí vystavit "osvědčení o naložení kontejneru/vozidla" uvádějící identifikační číslo(a) kontejneru/vozidla a osvědčující, že operace byly provedeny podle následujících podmínek:

.1 Kontejner/vozidlo bylo čisté, suché a prokazatelně připraveno pro uložení věci;

.2 Kusy, které je třeba oddělit podle příslušných požadavků na oddělené uložení, nesmějí být společně naloženy na nebo do jednoho kontejneru/vozidla [pokud to není schváleno příslušným orgánem podle 7.2.2.3 (IMDG Code)];

.3 Všechny kusy byly zvnějšku prohlédnuty na poškození a byly naloženy pouze nepoškozené kusy;

.4 Sudy byly uloženy nastojato, ledaže by jinak bylo schváleno příslušným orgánem, a všechny věci byly správně naloženy a, pokud je to nezbytné, přiměřeně fixovány zajišťujícím materiálem vyhovujícím druhu(ům) dopravy po přepravní trase; Faksimile podpisů jsou přípustné, pokud příslušné právní předpisy uznávají legální platnost faksimilí podpisů

.5 Věci naložené jako volně ložené látky musí být rovnoměrně rozloženy v kontejneru/vozidle;

.6 Pro zásilky obsahující věci třídy 1, kromě podtřídy 1.4. je kontejner/vozidlo konstrukčně provozuschopné v souladu s 7.4.6 (IMDG Code);

.7 Kontejner/vozidlo a kusy byly správně popsány, označeny bezpečnostními značkami a popřípadě velkými bezpečnostními značkami;

.8 Pokud jsou pro účely chlazení a kondicionování použity látky představující riziko udušení [jako např. suchý led (UN 1845) nebo dusík, hluboce zchlazený, kapalný (UN 1977) nebo argon, hluboce zchlazený, kapalný (UN 1951)], kontejner/vozidlo je zvnějšku označeno v souladu s 5.5.3.6 (IMDG Code); a

.9 Přepravní doklad pro nebezpečné věci, požadovaný v 5.4.1 (IMDG Code), byl obdržen pro každou zásilku nebezpečných věcí naložených v kontejneru/vozidle.

Poznámka: Osvědčení o naložení kontejneru/vozidla se nepožaduje pro cisterny.

5.4.2.2 Údaje požadované v přepravním dokladu pro nebezpečné věci a v osvědčení o naložení kontejneru/vozidla mohou být spojeny do jednoho dokladu; pokud tomu tak není, musí být tyto doklady připojeny jeden k druhému. Jestliže tyto údaje jsou spojeny do jednoho dokladu, doklad musí obsahovat podepsané prohlášení takové jako "Prohlašuje se, že naložení věcí do kontejneru/vozidla bylo provedeno podle příslušných ustanovení". V dokladu musí být uvedeno datum a identifikace osoby, která prohlášení podepsala".

5.4.2.3 Je-li osvědčení o naložení kontejneru/vozidla předáváno dopravci pomocí techniky přenosu dat v systému EDP nebo EDI, smí (smějí) být podpis(y) nahrazen(y) jménem (jmény) (velkými písmeny) osob(y) oprávněné (oprávněných) k podpisu.

5.4.2.4 Je-li osvědčení o naložení kontejneru/vozidla předáváno dopravci pomocí techniky přenosu dat v systému EDP nebo EDI a následně jsou nebezpečné věci předány dopravci, který požaduje přepravní doklad k nebezpečným věcem v papírové formě, musí tento dopravce zajistit, aby papírový doklad obsahoval zápis "Originál obdržen elektronicky" a jméno podpisu bylo uvedeno velkými písmeny.