5.2.1 Značení kusů
Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6.
5.2.1.1
Pokud není v ADR jinak předepsáno, musí být každý kus zřetelně a trvanlivě označen UN číslem odpovídajícím obsaženým nebezpečným věcem, kterému jsou předřazena písmena "UN". UN číslo a písmena "UN" musí být nejméně 12 mm vysoká, s výjimkou kusů o vnitřním objemu nejvýše 30 litrů nebo 30 kg nejvyšší čisté (netto) hmotnosti a pro láhve nejvýše 60 litrů hydraulického vnitřního objemu, kdy musí být nejméně 6 mm vysoká, a s výjimkou kusů velikosti nejvýše 5 litrů nebo 5 kg, kdy musí být přiměřené velikosti. U nezabalených předmětů musí být označení umístěno na předmět, na jeho podstavec nebo na jeho manipulační, úložné nebo spouštěcí zařízení.
5.2.1.2
Všechna označení kusů požadovaná touto kapitolou musí být:
a) být zřetelně viditelná a čitelná;
b) odolná vůči vlivu povětrnosti bez podstatného zhoršení jejich čitelnosti.
5.2.1.3
Záchranné obaly a záchranné tlakové nádoby musí být kromě toho opatřeny slovem "ZÁCHRANNÝ". Výška písmen slova "ZÁCHRANNÝ" musí být alespoň 12 mm.
5.2.1.4
Velké nádoby pro volně ložené látky (IBC) s vnitřním objemem větším než 450 litrů a velké obaly musí být označeny na dvou protilehlých stranách.
5.2.1.5 Dodatečná ustanovení pro věci třídy 1
Kusy s věcmi třídy 1 musí být kromě toho označeny oficiálním pojmenováním pro přepravu podle oddílu 3.1.2. Toto označení musí být dobře čitelné a nesmazatelné a musí být uvedeno v úředním jazyce země odeslání, a pokud tento jazyk není angličtina, francouzština nebo němčina, ještě v angličtině nebo francouzštině nebo němčině, pokud jiné dohody uzavřené mezi dotyčnými státy nestanoví jinak.
5.2.1.6 Dodatečná ustanovení pro věci třídy 2
Opakovaně plnitelné nádoby musí být opatřeny následujícími zřetelně čitelnými a trvanlivými údaji:
(a) UN číslo a oficiální pojmenování pro přepravu plynu nebo směsi plynů, jak jsou uvedeny v oddílu 3.1.2.
U plynů přiřazených pod J.N. položku musí být dodatečně k UN číslu uveden pouze technický název 1).
U směsí plynů není třeba udávat více než dva komponenty, které představují největší nebezpečí;
(b) u stlačených plynů plněných hmotnostně a u zkapalněných plynů buď nejvyšší dovolená hmotnost plnění a vlastní hmotnost nádoby, včetně výbavy a příslušenství upevněných v době plnění, nebo celková (brutto) hmotnost;
(c) datum (rok) příští periodické inspekce.
Toto označení může být buď vyraženo, nebo uvedeno na trvanlivém štítku nebo bezpečnostní značce upevněných na nádobě nebo uvedeno nalepeným a zřetelně čitelným nápisem, např. vytištěným nebo provedeným jiným rovnocenným způsobem.
Poznámka 1: Viz také 6.2.2.7.
Poznámka 2: Pro nádoby pro jedno použití, viz 6.2.2.8.
------------------------------------------------------------------
1) Namísto technického názvu je povoleno použít jedno z následujících pojmenování:
- Pro UN 1078 plyn jako chladící prostředek, j.n.: směs F1, směs F2, směs F3;
- Pro UN 1060 methylacetylen a propadien, směsi, stabilizované: směs P1, směs P2;
- Pro UN 1965 uhlovodíky plynné, směs, zkapalněná, j.n.: směs A nebo butan, směs A01 nebo butan, směs A02 nebo butan, směs A0 nebo butan, směs A1, směs B1, směs B2, směs B, směs C nebo propan.
- Pro UN číslo 1010 butadieny, stabilizované: 1,2-butadien, stabilizovaný, 1,3-butadien, stabilizovaný.
5.2.1.7 Ustanovení o zvláštním značení pro radioaktivní látky
5.2.1.7.1 Každý kus musí být označen na vnější straně obalu čitelně a trvale identifikací buď odesilatele, nebo příjemce nebo obou. Každý přepravní obalový soubor musí být na vnější straně čitelně a trvanlivě označen identifikací buď odesilatele nebo příjemce nebo obou, pokud označení každého kusu z přepravního obalového souboru nezůstanou jasně viditelná.
5.2.1.7.2 Kromě vyjmutých kusů musí být každý kus na vnější straně obalu označen čitelně a trvale UN číslem s předřazenými písmeny "UN" a oficiálním pojmenováním pro přepravu. Označení vyjmutých kusů musí odpovídat označení vyžadovanému podle 5.1.5.4.1.
5.2.1.7.3 Každý kus s celkovou (brutto) hmotností větší než 50 kg musí mít na vnější straně obalu čitelně a trvale uvedenu dovolenou celkovou (brutto) hmotnost.
5.2.1.7.4 Každý kus, který odpovídá
(a) konstrukci kusu typu IP-1, kusu typu IP-2 nebo kusu typu IP-3, musí být na vnější straně obalu označen čitelně a trvale nápisem "TYP IP-1", "TYP IP-2" nebo případně "TYP IP-3";
(b) konstrukci kusu typu A, musí být na vnější straně kusu čitelně a trvale označen nápisem "TYP A";
(c) konstrukci kusu typu IP-2, kusu typu IP-3 nebo kusu typu A, musí být na vnější straně obalu označen čitelně a trvanlivě mezinárodním registračním kódem vozidla (VRI Code) 2) země původu konstrukčního vzoru kusu a buď jménem výrobce nebo jinou identifikací obalu stanovenou příslušným orgánem země původu konstrukčního vzoru kusu.
5.2.1.7.5 Každý obal, který odpovídá konstrukci schválené podle jednoho nebo více pododdílů 1.6.6.2.1, 5.1.5.2.1, 6.4.22.1 až 6.4.22.4 a 6.4.23.4 až 6.4.23.7, musí být na vnější straně obalu čitelně a trvale označen následujícími údaji:
(a) identifikační značkou přidělenou konstrukci příslušným orgánem;
(b) sériovým číslem jednoznačně identifikujícím každý obal, který odpovídá této konstrukci;
(c) V případě konstrukce kusu typu B(U), B(M) nebo typu C, údajem "TYP B(U)", "TYP B(M)" nebo "TYP C".
5.2.1.7.6 Každý kus, který odpovídá konstrukci kusu typu B(U), typu B(M) nebo typu C, musí být označen na vnější straně nejzevnější nádoby odolné vůči ohni a vodě vyrytím, vyražením nebo jiným způsobem odolným vůči ohni a vodě trojlístkovým symbolem uvedeným na obrázku níže.
Základní symbol trojlístku s rozměry vycházejícími ze střední kružnice o poloměru X.
Nejmenší dovolený rozměr X musí být 4 mm.

Obrázek - Základní symbol
5.2.1.7.7 Jestliže jsou látky LSA-I nebo SCO-I obsaženy v nádobách nebo obalových materiálech a jsou přepravovány za výlučného použití dovoleného podle 4.1.9.2.4, vnější povrch těchto nádob nebo obalových materiálů smí být opatřen označením "RADIOAKTIVNÍ LSA-I" nebo "RADIOAKTIVNÍ SCO-I".
5.2.1.7.8 Ve všech případech mezinárodní přepravy kusů vyžadující schválení konstrukčního vzoru kusu nebo povolení odeslání příslušným orgánem, pro které se užívají různé typy schválení nebo povolení v různých zemích, jichž se přeprava týká, musí být označení v souladu s osvědčením země původu konstrukčního vzoru kusu.
------------------------------------------------------------------
2) Rozlišovací značka pro motorová vozidla v mezinárodním provozu předepsaná Úmluvou o silničním provozu (Vídeň, 1968).
5.2.1.8 Ustanovení o zvláštním označení pro látky ohrožující životní prostředí
5.2.1.8.1 Kusy obsahující látky ohrožující životní prostředí splňující kritéria uvedená v 2.2.9.1.10 musí být trvanlivě označeny značkou pro látky ohrožující životní prostředí vyobrazenou v 5.2.1.8.3, s výjimkou samostatných obalů a skupinových obalů, pokud takové samostatné obaly nebo vnitřní obaly takových skupinových obalů mají:
- množství nejvýše 5 litrů pro kapaliny, nebo
- čistou hmotnost nejvýše 5 kg pro tuhé látky.
5.2.1.8.2 Značka pro látky ohrožující životní prostředí musí být umístěna v bezprostřední blízkosti označení vyžadovaného podle 5.2.1.1. Požadavky uvedené v 5.2.1.2 a 5.2.1.4 musí být splněny.
5.2.1.8.3 Značka pro látky ohrožující životní prostření musí odpovídat Obrázku 5.2.1.8.3
Obrázek 5.2.1.8.3

Obrázek - Značka
Značka pro látky ohrožující životní prostředí
Značka musí mít tvar čtverce postaveného na vrchol pod úhlem 45° (tvar diamantu). Symbol (ryba a strom) musí být černý na bílém nebo vhodném kontrastním podkladu. Minimální rozměry musí být 100 x 100 mm a minimální šířka čáry tvořící diamant musí být 2 mm. Jestliže to vyžaduje velikost kusu, rozměry/tloušťka čáry mohou být zmenšeny, pokud označení zůstane jasně viditelné. Tam, kde nejsou udány rozměry, musí všechny prvky proporčně odpovídat uvedenému obrázku.
Poznámka: Ustanovení o označování bezpečnostními značkami v 5.2.2 platí dodatečně k jakémukoli požadavku na označení kusů značkou pro látky ohrožující životní prostředí.
5.2.1.9 Orientační šipky
5.2.1.9.1 S výjimkou ustanovení v 5.2.1.9.2:
- skupinové obaly s vnitřními obaly obsahujícími kapaliny;
- samostatné obaly opatřené odvětrávacími otvory; a
- kryogenní nádoby určené k přepravě hluboce zchlazených zkapalněných plynů,
musí být zřetelně označeny orientačními šipkami, které jsou podobné vyobrazením uvedeným níže nebo které odpovídají specifikacím v normě ISO 780:1997. Orientační šipky musí být umístěny na dvou protilehlých svislých stranách kusu se šipkami směřujícími správně směrem nahoru. Musí být pravoúhlé a velikosti, která je zřetelně viditelná s ohledem na velikost kusu. Vyznačení pravoúhlého orámování kolem šipek je nepovinné.

Obrázek - Orientační šipky
Dvě černé nebo červené šipky na bílém nebo vhodném kontrastním podkladu.
Pravoúhlé orámování není povinné.
Všechny prvky musí být v přibližné proporci k uvedenému obrázku.
5.2.1.9.2 Orientační šipky se nevyžadují:
(a) na vnějších obalech obsahujících tlakové nádoby, s výjimkou kryogenních nádob;
(b) na vnějších obalech obsahujících nebezpečné věci ve vnitřních obalech, z nichž každý obsahuje nejvýše 120 ml, s dostatečným množstvím absorpčního materiálu mezi vnitřními a vnějšími obaly, aby zcela pohltil kapalný obsah;
(c) na vnějších obalech obsahujících infekční látky třídy 6.2 v primárních nádobách, z nichž každá obsahuje nejvýše 50 ml;
(d) na kusech typu IP-2, IP-3, Typu A, Typu B(U), Typu B(M) nebo Typu C obsahujících radioaktivní látky třídy 7;
(e) na vnějších obalech obsahujících předměty, které jsou těsné v každé poloze (např. alkohol nebo rtuť v teploměrech, aerosoly atd.); nebo
(f) na vnějších obalech obsahujících nebezpečné věci v hermeticky uzavřených vnitřních obalech, z nichž každý obsahuje nejvýše 500 ml.
5.2.1.9.3 Orientační šipky pro jiné účely než pro udání správné orientace kusu nesmějí být na kuse označeném podle tohoto pododdílu použity.