CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 109/2003 Sb.m.s. Sdělení o Montrealském protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přijatém v Montrealu dne 16. září 1987 Článek 2 - Regulační opatření

Článek 2 - Regulační opatření

109/2003 Sb.m.s. Sdělení o Montrealském protokolu o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přijatém v Montrealu dne 16. září 1987

Článek 2

Regulační opatření

5. Každá smluvní strana může pro kterékoli jedno nebo více regulačních období převést na jinou stranu jakoukoli část své vypočtené úrovně výroby stanovené v článcích 2 A až 2 F, článku 2 H a 2 J za předpokladu, že celková společná vypočtená úroveň pro výroby daných stran pro každou skupinu regulovaných látek nepřekročí limity výroby stanovené v uvedených článcích pro tyto skupiny. Takový převod výroby musí být oznámen sekretariátu jednotlivými zúčastněnými stranami s uvedením podmínek takového převodu a období, na něž se má vztahovat.

5 bis. Každá smluvní strana, která nejedná podle článku 5 odst. 1, smí na jedno nebo více regulačních období převést na jinou stranu jakoukoli část své vypočtené úrovně spotřeby stanovené v článku 2 F za předpokladu, že tato vypočtená úroveň spotřeby regulovaných látek ve skupině I přílohy A strany, která přijímá část své vypočtené úrovně spotřeby, nepřekročila 0,25 kilogramu na obyvatele v roce 1989, a že celková společná vypočtená úroveň spotřeby obou zúčastněných stran nepřekročila meze spotřeby stanovené v článku 2 F. Takový přenos výroby musí být oznámen sekretariátu všemi zúčastněnými stranami s uvedením podmínek přenosu a období, na něž se má vztahovat.

6. Každá smluvní strana, která nejedná podle článku 5 a má ve výstavbě výrobní závody pro výrobu uvedených v příloze A nebo příloze B regulovaných látek, nebo na jejich výstavbu uzavřela smlouvu před dnem 16. září 1987, a pokud byly tyto závody zajištěny vnitrostátními právními předpisy před dnem 1. ledna 1987, může výrobu těchto látek v těchto závodech přičíst ke své výrobě za rok 1986 pro účely stanovení vypočtené úrovně výroby za rok 1986, a to za předpokladu, že tyto závody budou dokončeny do 31. prosince 1990 a že tato výroba nezvýší roční vypočtenou spotřebu uvedených v příloze A nebo příloze B regulovaných látek dané strany nad 0,5 kg na obyvatele.

7. Každý převod výroby na základě odstavce 5 nebo každé přičtení výroby na základě odstavce 6 se oznámí sekretariátu nejpozději v době převodu nebo přičtení.

8.

a) Všechny strany, které jsou členskými státy organizace pro regionální hospodářskou integraci definované v článku 1 odst. 6 úmluvy, se mohou dohodnout na společném plnění svých závazků ohledně spotřeby podle tohoto článku a článků 2 A až 2 I za předpokladu, že jejich celková společná vypočtená úroveň spotřeby nepřekročí úrovně požadované tímto článkem a články 2 A až 2 J. Každá taková dohoda může být rozšířena tak, aby zahrnovala závazky týkající se spotřeby nebo výroby podle článku 2 J za předpokladu, že celková kombinovaná vypočtená úroveň spotřeby nebo výroby dotčených smluvních stran nepřekročí úrovně požadované článkem 2 J.

b) Strany jakékoli takové dohody uvědomí sekretariát o podmínkách dohody před lotem snížení spotřeby, kterého se dohoda týká.

c) Taková dohoda nabývá účinnosti, pouze pokud jsou všechny členské státy organizace pro regionální hospodářskou integraci a daná organizace stranami tohoto protokolu a oznámí sekretariátu svůj způsob jeho provádění.

9.

a) Na základě hodnocení provedeného na základě článku 6 strany mohou rozhodnout, zda:

i) je třeba provést úpravy potenciálu poškozování ozonové vrstvy uvedeného v příloze A, příloze B, příloha C a/nebo příloha E a pokud ano, jaké úpravy,

ii) je třeba provést úpravy hodnot potenciálu globálního oteplování uvedených ve skupině I v příloze A, příloze C a příloze F, a pokud ano, jaké úpravy, a

iii) mají být provedeny další úpravy a snižování výroby nebo spotřeby regulovaných látek, a pokud ano, v jakém rozsahu, množství a časovém rozvrhu každé takové úpravy a snížení.

b) Sekretariát sděluje návrhy takových úprav stranám nejpozději šest měsíců před zasedáním stran, na němž mají být navrženy k přijetí.

c) Strany při přijímání takových rozhodnutí vyvinou veškeré úsilí, aby na základě konsensu dospěly k dohodě. Pokud se veškeré úsilí vyčerpá, aniž by bylo dosaženo dohody, taková rozhodnutí se jako poslední možnost přijímají dvoutřetinovou většinou hlasů na zasedání přítomných a hlasujících stran, které zastupují většinu stran jednajících podle článku 5 odst. 1, přítomných a hlasujících, a většinu přítomných a hlasujících stran, které tak nejednají.

d) Tato rozhodnutí, která jsou závazná pro všechny strany, sdělí depozitář neprodleně stranám. Pokud tato rozhodnutí nestanoví jinak, vstupují v platnost po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy depozitář rozeslal sdělení.

10. Na základě hodnocení provedeného na základě článku 6 tohoto protokolu a v souladu s postupem stanoveným v článku 9 úmluvy, mohou strany rozhodnout:

i) zda by nějaké látky měly být vyjmuty, nebo zahrnuty do kterékoli přílohy tohoto protokolu, a pokud ano, které; a

ii) o mechanismu, rozsahu a časovém rozvrhu regulačních opatření, která by měla být na tyto látky uplatněna.

11. Bez ohledu na ustanovení obsažená v tomto článku a článcích 2 A až 2 I mohou strany přijmout přísnější opatření, než jaká požaduje tento článek a články 2 A až 2 J.