§ 16h
(K § 51a odst. 11 zákona)
(1) Údaje uchovávané v databázi jsou vedeny v digitální podobě a jsou zpracovány v referenčních systémech podle právního předpisu upravujícího geodetické referenční systémy 18) a předpisu vydaného v souladu s mezinárodní smlouvou o mezinárodním civilním letectví, která je součástí právního řádu 28). Údaje o terénu jsou vedeny ve formátu stanoveném normami řady ISO 19 100 a údaje o překážkách v takovém formátu, který umožní výměnu dat v mezinárodním formátu pro výměnu leteckých informací (AIXM).
(2) Správce databáze vede a průběžně aktualizuje údaje uchovávané v databázi v souladu se změnami obdrženými od původců dat.
(3) Právnická osoba žádající o pověření podle § 51a odst. 2 zákona k žádosti doloží
a) pověření k poskytování letecké informační služby,
b) osvědčení vydané podle přímo použitelného předpisu Evropské unie 19),
c) certifikát systému řízení jakosti ISO 9001,
d) návrh vnitřních předpisů, které obsahují postupy při vedení databáze a postupy pro pravidelné školení zaměstnanců zajištujících vedení databáze v dané problematice,
e) návrh vnitřních předpisů, které budou popisovat zajištění zálohování a archivaci údajů, jejich dostupnost a ochranu před změnou, poškozením, zničením, ztrátou nebo zcizením, a
f) návrh vnitřních předpisů, kterými se stanoví nastavení přístupových práv a povinnosti uživatelů a administrátorů databáze, a postupy, které se užijí při narušení bezpečnosti databáze.
(4) Ministerstvo obrany předává správci databáze prostřednictvím sítě elektronických komunikací
a) údaje podle § 16g odst. 4 v digitální podobě zpracované v referenčních systémech podle právního předpisu upravujícího geodetické referenční systémy 18) a předpisu vydaného v souladu s mezinárodní smlouvou o mezinárodním civilním letectví, která je součástí právního řádu 28) v rozsahu a formátu, ve kterém je pořizuje pro plnění úkolů obrany státu, a s četností a s vlastnostmi, které jsou uvedeny v příloze č. 15 k této vyhlášce,
b) základní státní mapová díla, tematická státní mapová díla, ostatní kartografická díla nebo jejich části vytvářené Ministerstvem obrany pro plnění úkolů obrany státu, a to jen v rozsahu
1. potřebném pro vedení databáze a zabezpečení jednotné tvorby map zveřejňovaných v Letecké informační příručce a
2. specifikovaném smlouvou mezi Ministerstvem obrany a správcem databáze, pro tvorbu letecké mapy Mezinárodní organizace pro civilní letectví 1 : 500 000.
(5) Ministerstvo obrany předává správci databáze prostřednictvím sítě elektronických komunikací údaje o překážkách, jejichž výška nad zemí přesahuje 100 m, z území kruhového tvaru o poloměru 45 km od vztažného bodu letiště způsobilého k přijetí letu podle přístrojů v referenčních systémech podle právního předpisu upravujícího geodetické referenční systémy 18) a předpisu vydaného v souladu s mezinárodní smlouvou o mezinárodním civilním letectví, která je součástí právního řádu 28).
(6) Provozovatel letiště způsobilého k přijetí letu podle přístrojů předává správci databáze prostřednictvím sítě elektronických komunikací v podobě a formátu podle odstavce 1 údaje podle § 16g odst. 5 písm. a) až e), g) a h), § 16g odst. 6 a § 16g odst. 8.
------------------------------------------------------------------
18) Nařízení vlády č. 430/2006 Sb., o stanovení geodetických referenčních systémů a státních mapových děl závazných na území státu a zásadách jejich používání, ve znění pozdějších předpisů.
19) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb).
28) Příloha č. 15 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví vyhlášené ve Sbírce mezinárodních smluv pod č. 147/1947 Sb., v platném znění.