Diplomy a tituly absolventů vysokých škol a vědecké hodnosti
I. Vysoké školy vydávají absolventům diplomy o ukončení studia, s uvedením následujících titulů:
1. University, vysoké školy ekonomické, pedagogické, hudební, výtvarné, divadelní a tělesné výchovy - titul "magister";
2. polytechniky - titul "magister inžynier";
3. vysoké školy inženýrské - titul "inžynier";
4. vysoké školy zemědělské - absolventům fakult veterinárních - titul "lekarz weterynarii", a absolventům ostatních fakult - po čtyřletém studiu titul "inžynier" a po pětiletém studiu titul "magister inžynier";
5. lékařské akademie - absolventům lékařských fakult a stomatologie - titul "lekarz", absolventům fakult farmaceutických - titul "magister farmacji".
II. Přiznávají se následující vědecké hodnosti:
1. hodnost "doktora" příslušného oboru nebo vědecké disciplíny;
2. hodnost "docenta" příslušného oboru nebo vědecké disciplíny.
Praha dne 26. dubna 1967
Vážený soudruhu ministře,
v souvislosti s projednáváním Dohody mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o výměně studentů a absolventů vysokých škol, podepsané dnešního dne, dovoluji si navrhnout, aby ustanovení článku 1 této dohody o přijímání absolventů vysokých škol druhé smluvní strany na výzkumná pracoviště vysokých škol a akademií věd bylo v době co možná nejkratší rozšířeno rovněž na jiná výzkumná pracoviště Československé socialistické republiky a Polské lidové republiky.
V případě, že polská strana tento návrh bude moci přijmout, navrhuji, aby článek 1 zněl takto:
"Smluvní strany budou na základě ujednání svých příslušných orgánů přijímat studenty druhé smluvní strany k řádnému studiu a absolventy vysokých škol druhé smluvní strany k prohloubení a rozšíření odborných znalostí nebo k získání vědeckých hodností na vysokých školách a výzkumných pracovištích."
Myslím, že dohoda o této změně by mohla být pak provedena výměnou nót.
Budu Vám povděčný soudruhu ministře za potvrzení tohoto dopisu.
Prosím, soudruhu ministře, abyste přijal výraz mé nejhlubší úcty.
J. Hájek v. r.
Soudruh prof. dr. Henryk Jabloňski
ministr osvěty a vysokého školství
Polské lidové republiky
Praha
Praha dne 26. dubna 1967
Vážený soudruhu ministře,
mám čest potvrdit příjem Vašeho dopisu z dnešního dne tohoto znění:
"V souvislosti s projednáváním Dohody mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o výměně studentů a absolventů vysokých škol, podepsané dnešního dne, dovoluji si navrhnout, aby ustanovení článku 1 této dohody o přijímání absolventů vysokých škol druhé smluvní strany na výzkumná pracoviště vysokých škol a akademií věd bylo v době co možná nejkratší rozšířeno rovněž na jiná výzkumná pracoviště Československé socialistické republiky a Polské lidové republiky.
V případě, že polská strana tento návrh bude moci přijmout, navrhuji, aby článek 1 zněl takto:
"Smluvní strany budou na základě ujednání svých příslušných orgánů přijímat studenty druhé smluvní strany k řádnému studiu a absolventy vysokých škol druhé smluvní strany k prohloubení a rozšíření odborných znalostí nebo k získání vědeckých hodností na vysokých školách a výzkumných pracovištích."
Myslím, že dohoda o této změně by mohla být pak provedena výměnou nót.
Váš návrh předložím vládě Polské lidové republiky k prozkoumání. V souvislosti s tím si dovolím se k Vašemu návrhu vrátit v době co možná nejkratší. V případě, že vláda Polské lidové republiky přijme Váš návrh, souhlasím s tím, aby dohoda o této změně byla provedena výměnou nót.
Prosím, soudruhu ministře, abyste přijal výraz mé nejhlubší úcty.
H. Jabloński v. r.
Soudruh prof. dr. Jiří Hájek
ministr školství
Československé socialistické republiky
Praha
******************************************************************