CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 101/1998 Sb. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o usnadnění mezinárodního oběhu obrazových a zvukových materiálů vzdělávacího, vědeckého a kulturního charakteru Vzorový tiskopis osvědčení

Vzorový tiskopis osvědčení

101/1998 Sb. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o usnadnění mezinárodního oběhu obrazových a zvukových materiálů vzdělávacího, vědeckého a kulturního charakteru

Vzorový tiskopis osvědčení

INSTRUKCE

VYSTAVENO KOMU: Jméno osoby nebo organizace, která má právo tento materiál reprodukovat.

1. Typ materiálu: film, filmový pás, mikrofilm, skleněné diapozitivy, modely, nástěnné mapy, mapy, plakáty či nahrávky.

2. Název: pokud jde o filmy - v případě nevydaného materiálu nutno udat pracovní název, v případě přejmenovaného materiálu jak původní, tak nový název.

3. Jazyk (jazyky): pro filmy - v případě filmu s titulky nutno uvést jazyk, ve kterém jsou titulky i jazyk mluvený.

4. Rozměry:

a) Pro filmy: počet cívek, pracovní čas, délku ve stopách či metrech, 8 mm, 9,5 mm, 16 mm, 35 mm.

b) Pro filmové pásy: délku ve stopách či metrech, jednoduché nebo dvojité políčko, počet políček.

c) Pro mikrofilmy: jednoduché nebo dvojité políčko, počet stránek či reprodukovaných políček.

d) Pro skleněné diapozitivy: počet diapozitivů 2" x 2" (50 x 50 mm), 3 1/4" x 3 1/4" (83 x 83 mm) či 3 1/4" x 4" (83 x 100 mm).

e) Pro modely: počet a rozměry.

f) Pro nástěnné mapy, mapy a plakáty: počet a rozměry.

g) Pro nahrávky: průměr nebo lineární délka, otáčky za minutu nebo stopy či metry za minutu, přehrávací rychlost, pracovní čas.

5. Fyzický popis:

a) Pro filmy: pozitivy či negativy, černobílé nebo barevné, ozvučené nebo neozvučené.

b) Pro filmové pásy: pozitivy nebo negativy, černobílé nebo barevné, ozvučené nebo neozvučené.

c) Pro skleněné diapozitivy: pozitivy či negativy, černobílé nebo barevné.

d) Pro modely: statické nebo pohybující se.

e) Pro nástěnné mapy, mapy či plakáty: černobílé nebo barevné; k používání ve své stávající formě nebo jako předlohy pro výrobu dalších kopií.

f) Pro nahrávky: disky, dráty nebo pásky; k používání ve své stávající formě nebo jako předlohy pro výrobu dalších kopií.

******************************************************************