Článek 1
Pro účely této úmluvy mají následující výrazy tento význam:
1. "konzulární úřad" je generální konzulát, konzulát, vicekonzulát nebo konzulární jednatelství;
2. "konzulární obvod" je území určené konzulárnímu úřadu k výkonu konzulárních funkcí;
3. "vedoucí konzulárního úřadu" je osoba pověřená vysílajícím státem, aby vykonávala povinnosti spojené s touto funkcí;
4. "konzulární úředník" je každá osoba, včetně vedoucího konzulárního úřadu, pověřená výkonem konzulárních funkcí;
5. "konzulární zaměstnanec" je každá osoba zaměstnaná v administrativních, technických nebo domácích službách konzulárního úřadu;
6. "členové konzulárního úřadu" jsou konzulární úředníci a konzulární zaměstnanci;
7. "rodinný příslušník" je manžel nebo manželka člena konzulárního úřadu, jakož i jeho děti a jeho rodiče nebo rodiče jeho manžela nebo manželky, pokud tyto osoby žijí s členem konzulárního úřadu ve společné domácnosti;
8. "konzulární místnosti" jsou budovy nebo části budov a pozemky k nim náležící, které jsou používány výhradně pro účely konzulárního úřadu, bez ohledu na to, kdo je jejich vlastníkem, včetně sídla vedoucího konzulárního úřadu;
9. "konzulární archívy" jsou veškeré listiny, dokumenty, korespondence, knihy, filmy, záznamové pásky a rejstříky konzulárního úřadu spolu s šiframi a kódy, kartotékami a kteroukoli částí zařízení určenou k jejich ochraně a uložení;
10. "úřední korespondence" je veškerá korespondence vztahující se ke konzulárnímu úřadu a k jeho funkcím;
11. "loď" je každé plavidlo plující pod vlajkou vysílajícího státu;
12. "letadlo" je každé civilní letadlo registrované ve vysílajícím státě v souladu s jeho právními předpisy a nesoucí jeho označení;
13. "státní příslušníci vysílajícího státu" jsou osoby, které mají podle právních předpisů vysílajícího státu státní občanství vysílajícího státu;
14. "právnické osoby vysílajícího státu" jsou organizace zřízené podle právních předpisů vysílajícího státu. V přijímajícím státě se s nimi nakládá jako s právnickými osobami.